Финни, Альберт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Альберт Финни
Albert Finney
Имя при рождении:

Albert Finney, Jr.

Дата рождения:

9 мая 1936(1936-05-09) (87 лет)

Место рождения:

Солфорд, Англия

Гражданство:

Великобритания Великобритания

Профессия:

актёр

Награды:

«Серебряный медведь» (1984)

Альберт Финни (англ. Albert Finney, род. 9 мая 1936, Солфорд) — английский актёр и кинорежиссёр, пятикратный номинант на премию «Оскар».

Наиболее известен по участию в фильмах «Том Джонс», «Убийство в „Восточном экспрессе“», «Перекрёсток Миллера», «Эрин Брокович», «Крупная рыба» и «Ультиматум Борна».





Биография

Альберт Финни начинал ролями «сердитых молодых людей», которые отвечали настроениям британской молодежи 1950-х годов.

В 1963 г. сыграл Тома Джонса в одноименной постановке Тони Ричардсона, взявшей «Оскар» как лучший фильм года.

К этому времени газеты писали о Финни как о новом Лоуренсе Оливье, и актёр решил посвящать больше времени театру.

Его появления в кино с тех пор были относительно немногочисленны. В 1970-е гг. он состоял в браке со знаменитой французской актрисой Анук Эме.

Среди наиболее известных киноролей Финни — Эркюль Пуаро в экранизации романа Агаты Кристи «Убийство в „Восточном экспрессе“» (1974).

Личная жизнь

Альберт Финни был женат на Джейн Уэнхэм, от которой у актёра есть сын Саймон. С 1970 по 1978 год был женат на французской актрисе Анук Эме.

В мае 2011 года адвокат Финни сообщил, что актёр долгое время борется с раком.[1]

Избранная фильмография

Актёр

Год Русское название Оригинальное название Роль
1960 ф Комедиант The Entertainer Мик Райс
1960 ф В субботу вечером, в воскресенье утром Saturday Night and Sunday Morning Артур Ситон
1963 ф Том Джонс Tom Jones Том Джонс
1967 ф Двое на дороге Two for the Road Марк Уоллес
1968 ф Чарли Бабблз Charlie Bubbles Чарли Бабблз
1970 ф Скрудж Scrooge Эбенезер Скрудж
1971 ф Галоши Gum Shoe Эдди Гинли
1974 ф Убийство в «Восточном экспрессе» Murder on the Orient Express Эркюль Пуаро
1977 ф Дуэлянты The Duellists Жозеф Фуше
1981 ф Лукер Looker доктор Ларри Робертс
1981 ф Волки Wolfen Дьюи Уилсон
1982 ф Энни Annie папаша Уорбакс
1983 ф Костюмер The Dresser «Сэр»
1984 ф У подножия вулкана Under the Volcano Джеффри Фёрмин
1990 ф Перекрёсток Миллера Miller's Crossing Лео О'Бэннон
1992 ф Комедианты The Playboys Хегарти
1994 ф Версия Браунинга The Browning Version Эндрю Кроккер-Харрис
1999 ф Завтрак для чемпионов Breakfast of Champions Килгор Траут
2000 ф Эрин Брокович Erin Brockovich Эд Масри
2000 ф Траффик Traffic глава администрации президента США
2003 ф Крупная рыба Big Fish старый Эдвард Блум
2004 ф Двенадцать друзей Оушена Ocean's Twelve Гаспар ЛеМарк
2006 ф Хороший год A Good Year дядя Генри Скиннер
2006 ф Удивительная лёгкость Amazing Grace Джон Ньютон
2007 ф Ультиматум Борна The Bourne Ultimatum доктор Альберт Хирш
2007 ф Игры дьявола Before the Devil Knows You're Dead Чарльз Хенсон
2012 ф Эволюция Борна The Bourne Legacy доктор Альберт Хирш
2012 ф 007: Координаты «Скайфолл» Skyfall Кинкейд

Режиссёр

Год Русское название Оригинальное название Роль
1968 ф Чарли Бабблз Charlie Bubbles

Награды и номинации

Награда Год Категория Фильм/Телесериал/Постановка Результат
Оскар 1964 Лучшая мужская роль Том Джонс Номинация
1975 Лучшая мужская роль Убийство в Восточном экспрессе Номинация
1984 Лучшая мужская роль Костюмер Номинация
1985 Лучшая мужская роль У подножия вулкана Номинация
2001 Лучшая мужская роль второго плана Эрин Брокович Номинация
BAFTA 1961 Лучшая мужская роль В субботу вечером, в воскресенье утром Номинация
Лучший новичок В субботу вечером, в воскресенье утром Победа
1964 Лучшая мужская роль Том Джонс Номинация
1972 Лучшая мужская роль Сыщик Номинация
1975 Лучшая мужская роль Убийство в Восточном экспрессе Номинация
1983 Лучшая мужская роль Пристрели луну Номинация
1985 Лучшая мужская роль Костюмер Номинация
2001 Лучшая мужская роль второго плана Эрин Брокович Номинация
Academy Fellowship Победа
2004 Лучшая мужская роль второго плана Крупная рыба Номинация
BAFTA TV 1991 Лучшая мужская роль Зелёный человек Номинация
1997 Лучшая мужская роль Караоке/Холодный лазарус Номинация
1999 Лучшая мужская роль Женитьба по-английски Номинация
2003 Лучшая мужская роль Черчилль Победа
Золотой глобус 1964 Лучшая мужская роль в комедии или мюзикле Том Джонс Номинация
Лучший новичок Том Джонс Победа
1971 Лучшая мужская роль в комедии или мюзикле Скрудж Победа
1983 Лучшая мужская роль в драме Пристрели луну Номинация
1984 Лучшая мужская роль в драме Костюмер Номинация
1985 Лучшая мужская роль в драме У подножия вулкана Номинация
2001 Лучшая мужская роль второго плана Собачий полдень Номинация
2003 Лучшая мужская роль в мини-сериале или телефильме Черчилль Победа
2004 Лучшая мужская роль второго плана Крупная рыба Номинация
Эмми 1990 Лучшая мужская роль в мини-сериале или фильме Имидж Номинация
2002 Лучшая мужская роль в мини-сериале или фильме Черчилль Победа
Премия Гильдии киноактёров США 2001 Лучшая мужская роль второго плана Эрин Брокович Победа
2003 Лучшая мужская роль в телефильме или мини-сериале Черчилль Номинация
Тони 1964 Лучшая мужская роль в пьесе Лютер Номинация
1968 Лучшая мужская роль в пьесе Джо Эгг Номинация

Напишите отзыв о статье "Финни, Альберт"

Примечания

  1. [www.telegraph.co.uk/news/celebritynews/8514173/Film-star-Albert-Finney-wont-let-cancer-grind-him-down.html Film star Albert Finney won’t let cancer grind him down]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Финни, Альберт

Кутузов, сопутствуемый своими адъютантами, поехал шагом за карабинерами.
Проехав с полверсты в хвосте колонны, он остановился у одинокого заброшенного дома (вероятно, бывшего трактира) подле разветвления двух дорог. Обе дороги спускались под гору, и по обеим шли войска.
Туман начинал расходиться, и неопределенно, верстах в двух расстояния, виднелись уже неприятельские войска на противоположных возвышенностях. Налево внизу стрельба становилась слышнее. Кутузов остановился, разговаривая с австрийским генералом. Князь Андрей, стоя несколько позади, вглядывался в них и, желая попросить зрительную трубу у адъютанта, обратился к нему.
– Посмотрите, посмотрите, – говорил этот адъютант, глядя не на дальнее войско, а вниз по горе перед собой. – Это французы!
Два генерала и адъютанты стали хвататься за трубу, вырывая ее один у другого. Все лица вдруг изменились, и на всех выразился ужас. Французов предполагали за две версты от нас, а они явились вдруг, неожиданно перед нами.
– Это неприятель?… Нет!… Да, смотрите, он… наверное… Что ж это? – послышались голоса.
Князь Андрей простым глазом увидал внизу направо поднимавшуюся навстречу апшеронцам густую колонну французов, не дальше пятисот шагов от того места, где стоял Кутузов.
«Вот она, наступила решительная минута! Дошло до меня дело», подумал князь Андрей, и ударив лошадь, подъехал к Кутузову. «Надо остановить апшеронцев, – закричал он, – ваше высокопревосходительство!» Но в тот же миг всё застлалось дымом, раздалась близкая стрельба, и наивно испуганный голос в двух шагах от князя Андрея закричал: «ну, братцы, шабаш!» И как будто голос этот был команда. По этому голосу всё бросилось бежать.
Смешанные, всё увеличивающиеся толпы бежали назад к тому месту, где пять минут тому назад войска проходили мимо императоров. Не только трудно было остановить эту толпу, но невозможно было самим не податься назад вместе с толпой.
Болконский только старался не отставать от нее и оглядывался, недоумевая и не в силах понять того, что делалось перед ним. Несвицкий с озлобленным видом, красный и на себя не похожий, кричал Кутузову, что ежели он не уедет сейчас, он будет взят в плен наверное. Кутузов стоял на том же месте и, не отвечая, доставал платок. Из щеки его текла кровь. Князь Андрей протеснился до него.
– Вы ранены? – спросил он, едва удерживая дрожание нижней челюсти.
– Раны не здесь, а вот где! – сказал Кутузов, прижимая платок к раненой щеке и указывая на бегущих. – Остановите их! – крикнул он и в то же время, вероятно убедясь, что невозможно было их остановить, ударил лошадь и поехал вправо.
Вновь нахлынувшая толпа бегущих захватила его с собой и повлекла назад.
Войска бежали такой густой толпой, что, раз попавши в середину толпы, трудно было из нее выбраться. Кто кричал: «Пошел! что замешкался?» Кто тут же, оборачиваясь, стрелял в воздух; кто бил лошадь, на которой ехал сам Кутузов. С величайшим усилием выбравшись из потока толпы влево, Кутузов со свитой, уменьшенной более чем вдвое, поехал на звуки близких орудийных выстрелов. Выбравшись из толпы бегущих, князь Андрей, стараясь не отставать от Кутузова, увидал на спуске горы, в дыму, еще стрелявшую русскую батарею и подбегающих к ней французов. Повыше стояла русская пехота, не двигаясь ни вперед на помощь батарее, ни назад по одному направлению с бегущими. Генерал верхом отделился от этой пехоты и подъехал к Кутузову. Из свиты Кутузова осталось только четыре человека. Все были бледны и молча переглядывались.
– Остановите этих мерзавцев! – задыхаясь, проговорил Кутузов полковому командиру, указывая на бегущих; но в то же мгновение, как будто в наказание за эти слова, как рой птичек, со свистом пролетели пули по полку и свите Кутузова.
Французы атаковали батарею и, увидав Кутузова, выстрелили по нем. С этим залпом полковой командир схватился за ногу; упало несколько солдат, и подпрапорщик, стоявший с знаменем, выпустил его из рук; знамя зашаталось и упало, задержавшись на ружьях соседних солдат.
Солдаты без команды стали стрелять.
– Ооох! – с выражением отчаяния промычал Кутузов и оглянулся. – Болконский, – прошептал он дрожащим от сознания своего старческого бессилия голосом. – Болконский, – прошептал он, указывая на расстроенный батальон и на неприятеля, – что ж это?
Но прежде чем он договорил эти слова, князь Андрей, чувствуя слезы стыда и злобы, подступавшие ему к горлу, уже соскакивал с лошади и бежал к знамени.
– Ребята, вперед! – крикнул он детски пронзительно.
«Вот оно!» думал князь Андрей, схватив древко знамени и с наслаждением слыша свист пуль, очевидно, направленных именно против него. Несколько солдат упало.
– Ура! – закричал князь Андрей, едва удерживая в руках тяжелое знамя, и побежал вперед с несомненной уверенностью, что весь батальон побежит за ним.
Действительно, он пробежал один только несколько шагов. Тронулся один, другой солдат, и весь батальон с криком «ура!» побежал вперед и обогнал его. Унтер офицер батальона, подбежав, взял колебавшееся от тяжести в руках князя Андрея знамя, но тотчас же был убит. Князь Андрей опять схватил знамя и, волоча его за древко, бежал с батальоном. Впереди себя он видел наших артиллеристов, из которых одни дрались, другие бросали пушки и бежали к нему навстречу; он видел и французских пехотных солдат, которые хватали артиллерийских лошадей и поворачивали пушки. Князь Андрей с батальоном уже был в 20 ти шагах от орудий. Он слышал над собою неперестававший свист пуль, и беспрестанно справа и слева от него охали и падали солдаты. Но он не смотрел на них; он вглядывался только в то, что происходило впереди его – на батарее. Он ясно видел уже одну фигуру рыжего артиллериста с сбитым на бок кивером, тянущего с одной стороны банник, тогда как французский солдат тянул банник к себе за другую сторону. Князь Андрей видел уже ясно растерянное и вместе озлобленное выражение лиц этих двух людей, видимо, не понимавших того, что они делали.
«Что они делают? – думал князь Андрей, глядя на них: – зачем не бежит рыжий артиллерист, когда у него нет оружия? Зачем не колет его француз? Не успеет добежать, как француз вспомнит о ружье и заколет его».
Действительно, другой француз, с ружьем на перевес подбежал к борющимся, и участь рыжего артиллериста, всё еще не понимавшего того, что ожидает его, и с торжеством выдернувшего банник, должна была решиться. Но князь Андрей не видал, чем это кончилось. Как бы со всего размаха крепкой палкой кто то из ближайших солдат, как ему показалось, ударил его в голову. Немного это больно было, а главное, неприятно, потому что боль эта развлекала его и мешала ему видеть то, на что он смотрел.
«Что это? я падаю? у меня ноги подкашиваются», подумал он и упал на спину. Он раскрыл глаза, надеясь увидать, чем кончилась борьба французов с артиллеристами, и желая знать, убит или нет рыжий артиллерист, взяты или спасены пушки. Но он ничего не видал. Над ним не было ничего уже, кроме неба – высокого неба, не ясного, но всё таки неизмеримо высокого, с тихо ползущими по нем серыми облаками. «Как тихо, спокойно и торжественно, совсем не так, как я бежал, – подумал князь Андрей, – не так, как мы бежали, кричали и дрались; совсем не так, как с озлобленными и испуганными лицами тащили друг у друга банник француз и артиллерист, – совсем не так ползут облака по этому высокому бесконечному небу. Как же я не видал прежде этого высокого неба? И как я счастлив, я, что узнал его наконец. Да! всё пустое, всё обман, кроме этого бесконечного неба. Ничего, ничего нет, кроме его. Но и того даже нет, ничего нет, кроме тишины, успокоения. И слава Богу!…»