Эдускунта

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Финский сейм»)
Перейти к: навигация, поиск
Эдускунта Финляндии
Suomen Eduskunta
Finlands riksdag


Парламентская система однопалатная
Спикер Мария Лохела
--- из партии Истинные финны
--- избран 29 мая 2015 года
Депутатов 200
Год основания 1905
Последние выборы 2015
Веб-сайт [www.eduskunta.fi www.eduskunta.fi]

Э́дуску́нта (фин. Eduskunta, швед. Riksdag, русск. сейм) — однопалатный парламент Финляндии. Состоит из 200 депутатов. Находится в Хельсинки в Здании Парламента.

Парламент в Финляндии избирает правительство — Государственный совет, принимает решения по государственному бюджету, одобряет международные соглашения. Депутаты имеют право подавать законопроекты от собственного лица или от лица партии.





Состав

Парламент состоит из 200 депутатов.

Пост спикера парламента с 2007 года занимал представитель Национальной коалиционной партии Саули Нийнистё. 27 апреля 2011 года его на этом посту сменил другой представитель Национальной коалиционной партии — Бен Зыскович[1]. Поскольку по традиции пост спикера занимает представитель второй по величине партии, после того, как 22 июня 2011 года новым премьер-министром Финляндии стал представитель коалиционной Партии Юрки Катайнен, в парламенте прошли выбора нового спикера; им стал представитель социал-демократов Ээро Хейнялуома[2].

Парламент, избранный в 2007 году, сформировал правительство из партий правого крыла. Крупнейшими партиями прошедшими в парламент были Национальная коалиция и Партия Финляндский центр. Социал-демократическая партия Финляндии, которая находилась долгое время у власти оказались в оппозиции. Другими партиями, прошедшими в парламент, были Левый союз, Шведская народная партия (в том числе представитель Аландской коалиции[fi], Зелёный союз и Партия истинных финнов. В 2012 году женщины занимали 43 % депутатских мест в парламенте[3] и 47 % министерских постов в правительстве[4].

На парламентских выборах 2011 года большинство партий потеряли часть поддержки избирателей, а националистическая партия Истинные финны оказалась на третьем месте по числу поданных голосов.

С 2013 года депутаты парламента не могут одновременно с парламентской деятельностью состоять в руководстве торговых сетей, чья рыночная доля превышает 30 %[5].

После победы на парламентских выборах 2015 года партии Финляндский центр 28 апреля 2015 года новым спикером парламента был избран председатель этой партии Юха Сипиля. Предполагалось, что для него это будет временная должность на период формирования нового правительства[6]. Сипиля занял пост премьер-министра Финляндии 29 мая 2015 года; в этот же день на должность председателя финского парламента депутатами была утверждена кандидатура Марии Лохелы из партии Истинные финны.

Парламентские выборы в Финляндии

Парламентские выборы организуются раз в 4 года. На них избирается по 200 депутатов. При распределении мест в парламенте используется Метод д'Ондта.

Парламент избирается на основе всеобщих и прямых выборов при тайном голосовании. Право голоса имеют все граждане Финляндии старше 18 лет. Также граждане старше 18 лет могут выдвигаться на выборах.

Очередные выборы прошли 19 апреля 2015 года (с 8 апреля шло предварительное голосование)[7].

Состав Эдускунты по итогам выборов 2007, 2011 и 2015 годов
<timeline>

ImageSize = width:700 height:200 PlotArea = left:40 right:20 top:20 bottom:20 TimeAxis = orientation:horizontal AlignBars = late Colors =

 id:linegrey2 value:gray(0.9)
 id:linegrey value:gray(0.7)
 id:cobar value:rgb(0.9,0.2,0.2)
 id:cobar2 value:rgb(0.6,0.9,0.6)

DateFormat = yyyy Period = from:0 till:200 ScaleMajor = unit:year increment:10 start:0 gridcolor:linegrey PlotData =

 color:cobar width:22 align:left
 bar:2007 from:0 till:51 color:blue
 bar:2007 from:51 till:101 color:green
 bar:2007 from:101 till:146 color:red
 bar:2007 from:146 till:163 color:pink
 bar:2007 from:163 till:178 color:green
 bar:2007 from:178 till:187 color:blue
 bar:2007 from:187 till:194 color:orange
 bar:2007 from:194 till:199 color:yellow
 bar:2011 from:0 till:44 color:blue
 bar:2011 from:44 till:79 color:green
 bar:2011 from:79 till:121 color:red
 bar:2011 from:121 till:135 color:pink
 bar:2011 from:135 till:145 color:green
 bar:2011 from:145 till:154 color:blue
 bar:2011 from:154 till:160 color:orange
 bar:2011 from:160 till:199 color:yellow
 bar:2015 from:0 till:37 color:blue
 bar:2015 from:37 till:86 color:green
 bar:2015 from:86 till:120 color:red
 bar:2015 from:120 till:132 color:pink
 bar:2015 from:132 till:147 color:green
 bar:2015 from:147 till:156 color:blue
 bar:2015 from:156 till:161 color:orange
 bar:2015 from:161 till:199 color:yellow

PlotData=

 textcolor:black fontsize:S
 bar:2007 at: 4 text: Национальная коалиция
 bar:2007 at: 62 text: Партия центра
 bar:2007 at: 108 text: Социал-демократы
 bar:2007 at: 149 text: Левые
 bar:2007 at: 163 text: Зелёные
 bar:2007 at: 178 text: ШНП
 bar:2007 at: 187 text: ХД
 bar:2007 at: 194 text: ИФ
 bar:2011 at: 4 text: Национальная коалиция
 bar:2011 at: 49 text: Партия центра
 bar:2011 at: 85 text: Социал-демократы
 bar:2011 at: 122 text: Левые
 bar:2011 at: 136 text: Зел.
 bar:2011 at: 145 text: ШНП
 bar:2011 at: 154 text: ХД
 bar:2011 at: 167 text: Истинные финны
 bar:2015 at: 0 text: Национальная коалиция
 bar:2015 at: 49 text: Партия центра
 bar:2015 at: 88 text: Социал-демократы
 bar:2015 at: 120 text: Левые
 bar:2015 at: 136 text: Зел.
 bar:2015 at: 147 text: ШНП
 bar:2015 at: 155 text: ХД
 bar:2015 at: 167 text: Истинные финны

</timeline>

История

Корни парламента Финляндии уходят в средние века, его прообразом можно считать шведский риксдаг (рус. сейм).

К началу ХIХ века Финляндия входила в состав шведского королевства как полноправная его часть (официально Финляндия была признана шведской провинцией в 1362 году). В этом отличие Финляндии от ранее принадлежавших Швеции прибалтийских провинций, которые не были полноправными. Финляндия посылала своих депутатов в Стокгольм, в риксдаг — шведские генеральные штаты. В самой Финляндии собирался сейм, собирался по отдельным провинциям, а не по всей стране.[8]

После присоединения Финляндии к России в 1809 году на Боргоском сейме император Александр I обязался сохраниить действовавшие основные законы.

В 1811 году (манифестом от 11 (23) декабря) последовало распоряжение о присоединении к великому княжеству так называемой Старой Финляндии, то есть той части Финляндии, которая перешла к России по Ништадтскому миру.

Общая перемена в политике Александра I отразилась на финляндских делах тем, что сеймы больше не созывались.

В царствование Николая I страна управлялась местными властями на основании местных законов, но сейм не созывался ни разу. Это не составляло нарушения финляндских законов, так как периодичность сейма была установлена только сеймовым уставом 1869 года. Избегая крупных реформ, правительство могло управлять без сейма, пользуясь предоставленными короне весьма широкими правами в области так называемого экономического законодательства. В некоторых неотложных случаях обходились без сейма даже и тогда, когда участие последнего было необходимо. Так, в 1827 году разрешено было принимать на государственную службу лиц православного вероисповедания, приобретших права финляндского гражданства. В высочайшем постановлении об этом имеется, однако, оговорка о том, что мера эта проводится административным путём ввиду её неотложности и невозможности «ныне» созвать земские чины.[9]

В царствование Александра II в общественно-политической жизни страны наступила «оттепель». В 1863 году в Гельсингфорсе после более чем полувекового перерыва собрался финляндский сейм, по решениям которого окончательно оформилась четырёхсоставная система сейма, демократические привилегии, и т. д., после которых сейм стал созываться чаще, начали формироваться политические партии.

Сейм, в который входили четыре сословия: аристократия, духовенство, мещане и крестьяне продолжал принимать законы и утверждать налоги Великого княжества Финляндского, ориентируясь только на Закон о форме правления Швеции 1772 года, также сохранившийся при присоединении к России, порой игнорируя российские интересы.

При Александре III появилась тенденция к унификации финского законодательства с российским. Манифестом от 1890 года из юрисдикции финляндского сейма были изъяты и переданы в верховные инстанции империи вопросы, «имеющие общегосударственное значение». Отныне все вопросы такого рода, касавшиеся Финляндии, должны были после их обсуждения на сейме проходить через Государственный совет Российской империи с участием финляндских представителей. После этого они могли поступать на окончательное утверждение императора.

Современную форму финский парламент получил в 1905 году после учреждения императором Николаем II государственной думы. В соответствии с февральским Манифестом финский четырёхсословный сейм был упразднен и заменен однопалатным парламентом. Тогда же были приняты многие центральные с точки зрения развития демократии законы, как например закон о свободе слова, закон о свободе собраний, закон о свободе объединений и закон о свободе печати. Финские женщины вторыми в мире и первыми в Европе получили право голосовать и избираться наравне с мужчинами. В первый парламент было избрано 19 женщин.

Первые в Финляндии выборы в парламент прошли 15 и 16 марта 1907 года, в них приняло участие почти 900 тысяч избирателей. В первый финский парламент было избрано 200 представителей, большинство мест в первом парламенте получила социал-демократическая партия Финляндии.

Парламент Финляндии семь раз распускался президентом. В 1924 это проделал президент Стольберг, за ним два раза подряд в 1929 и 1930 президент Реландер, в 1953 Паасикиви и три раза за время своего 26-летнего правления Урхо Кекконен.

18 сентября 2013 года в Финляндии отметили 150-летие финского парламента[10]. На своём юбилейном заседании Эдускунта приняла решение о создании в стране Фонда поддержки русского языка и культуры[11].

Контроль за конституционностью

В Финляндии нет специально созданного судебного органа конституционного контроля по типу других европейских государств. Согласно Конституции (§ 74) такой контроль осуществляет сам парламент в лице Конституционного комитета, который даёт заключения о конституционности законопроектов и других передаваемых ему дел, а также проверяет соответствие принимаемых законов международным документам о правах человека. Здесь речь идёт, прежде всего, об упреждающем парламентском контроле, который заключается в недопущении принятия законов, прямо противоречащих действующей Конституции.

Судебные органы Финляндии не вправе принимать решения о неконституционности какого-либо законодательного акта, и, если при рассмотрении дела будет установлено противоречие нормы закона положениям Конституции, то суд будет обязан применять напрямую нормы Конституции, аналогично поступает с подзаконными актами (§ 106—107 Конституции). Ранее до конституционной реформы 1999 года суды вообще не могли отказываться применять норму закона по мотивам её неконституционности, поскольку презумировалось, что законы принимаемые парламентом не могут противоречить Основному закону страны[12]; после принятия новой Конституции это правило убрали.

Некоторые исследователи считают, что полная замена судебного конституционного контроля на парламентский конституционный контроль является недостаточно эффективной мерой и не может гарантировать слаженной работы огромной законодательной системы страны[13][14].

См. также

Напишите отзыв о статье "Эдускунта"

Примечания

  1. [yle.fi/novosti/novosti/article2545359.html Бен Цюсковиц стал спикером парламента] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Novosti po-russki. — 27 апреля 2011. (Проверено 28 апреля 2011)
  2. [yle.fi/novosti/novosti/article2683455.html Ээро Хейнялуома стал спикером Парламента] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Novosti po-russki. — 23 июня 2011. (Проверено 11 октября 2011)
  3. [web.eduskunta.fi/Resource.phx/pubman/templates/1.htx?id=4105 Парламент Финляндии.] (Проверено 20 ноября 2012)
  4. [finland.fi/Public/default.aspx?contentid=223517&nodeid=41805&culture=en-US Правительство Финляндии.] (Проверено 20 ноября 2012)
  5. [yle.fi/novosti/novosti/article3443075.html Депутаты парламента сидят в руководящих органах торговых сетей] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 26 ноября 2012. (Проверено 28 ноября 2012)
  6. [yle.fi/novosti/novosti/article7960104.html Сипиля избран временным спикером парламента] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 28 апреля 2015. (Проверено 28 апреля 2015)
  7. [yle.fi/novosti/novosti/article7939779.html Центр выиграл парламентские выборы] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 20 апреля 2015. (Проверено 20 апреля 2015)
  8. [federalmcart.ksu.ru/conference/konfer2/ermakova.htm Н. В. Ермакова, Исторический и современный опыт асимметрии государственного устройства России.]
  9. [norse.ru/history/suomi/russ.html История Финляндии в составе Российской империи. Norse.ru]
  10. [yle.fi/novosti/novosti/article6836588.html Сегодня отмечается 150-летний юбилей созыва парламента 1863 года] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 18 сентября 2013. (Проверено 18 сентября 2013)
  11. [rus.ruvr.ru/news/2013_09_18/Parlament-Finljandii-odobril-sozdanie-Fonda-podderzhki-russkogo-jazika-i-kulturi-9191/ Парламент Финляндии одобрил создание Фонда поддержки русского языка и культуры]. Радио «Голос России» (18 сентября 2013). Проверено 22 сентября 2013.
  12. [www.pravoznavec.com.ua/books/95/5711/25/ Конституционное право государств Европы] / Отв. ред. Д. А. Ковачев. — М.: Волтерс Клувер, 2005. — 320 с. (Проверено 1 июня 2012)
  13. Зайпт Е.В. [elib.org.ua/internationallaw/ua_readme.php?subaction=showfull&id=1095955603&archive=&start_from=&ucat=10& Взаимоотношения высших органов государственной власти в Финляндии] // Право и политика. — 2000. — № 11. — С. 45-52. (Проверено 1 июня 2012)
  14. Зайпт Е.В. Финляндский основной закон 1999 г. // Государство и право. — 2002. — № 3. — С. 75-83.

Ссылки

  • [www.eduskunta.fi skunta.fi] — официальный сайт парламента Финляндии (фин.) (швед.) (англ.) (фр.)  (Проверено 14 октября 2010)
  • [www.eduskunta.fi/fakta/historia/eng/ История Парламента Финляндии] (англ.)
  • [finland.fi/public/default.aspx?contentid=237300&contentlan=15&culture=ru-RU О Парламенте Финляндии на сайте «Это Финляндия»] (рус.)

Отрывок, характеризующий Эдускунта

– Voila l'egoisme et la cruaute des hommes! Je ne m'attendais pas a autre chose. Za femme se sacrifie pour vous, elle souffre, et voila sa recompense. Quel droit avez vous, Monseigneur, de me demander compte de mes amities, de mes affections? C'est un homme qui a ete plus qu'un pere pour moi. [Вот эгоизм и жестокость мужчин! Я ничего лучшего и не ожидала. Женщина приносит себя в жертву вам; она страдает, и вот ей награда. Ваше высочество, какое имеете вы право требовать от меня отчета в моих привязанностях и дружеских чувствах? Это человек, бывший для меня больше чем отцом.]
Лицо хотело что то сказать. Элен перебила его.
– Eh bien, oui, – сказала она, – peut etre qu'il a pour moi d'autres sentiments que ceux d'un pere, mais ce n'est; pas une raison pour que je lui ferme ma porte. Je ne suis pas un homme pour etre ingrate. Sachez, Monseigneur, pour tout ce qui a rapport a mes sentiments intimes, je ne rends compte qu'a Dieu et a ma conscience, [Ну да, может быть, чувства, которые он питает ко мне, не совсем отеческие; но ведь из за этого не следует же мне отказывать ему от моего дома. Я не мужчина, чтобы платить неблагодарностью. Да будет известно вашему высочеству, что в моих задушевных чувствах я отдаю отчет только богу и моей совести.] – кончила она, дотрогиваясь рукой до высоко поднявшейся красивой груди и взглядывая на небо.
– Mais ecoutez moi, au nom de Dieu. [Но выслушайте меня, ради бога.]
– Epousez moi, et je serai votre esclave. [Женитесь на мне, и я буду вашею рабою.]
– Mais c'est impossible. [Но это невозможно.]
– Vous ne daignez pas descende jusqu'a moi, vous… [Вы не удостаиваете снизойти до брака со мною, вы…] – заплакав, сказала Элен.
Лицо стало утешать ее; Элен же сквозь слезы говорила (как бы забывшись), что ничто не может мешать ей выйти замуж, что есть примеры (тогда еще мало было примеров, но она назвала Наполеона и других высоких особ), что она никогда не была женою своего мужа, что она была принесена в жертву.
– Но законы, религия… – уже сдаваясь, говорило лицо.
– Законы, религия… На что бы они были выдуманы, ежели бы они не могли сделать этого! – сказала Элен.
Важное лицо было удивлено тем, что такое простое рассуждение могло не приходить ему в голову, и обратилось за советом к святым братьям Общества Иисусова, с которыми оно находилось в близких отношениях.
Через несколько дней после этого, на одном из обворожительных праздников, который давала Элен на своей даче на Каменном острову, ей был представлен немолодой, с белыми как снег волосами и черными блестящими глазами, обворожительный m r de Jobert, un jesuite a robe courte, [г н Жобер, иезуит в коротком платье,] который долго в саду, при свете иллюминации и при звуках музыки, беседовал с Элен о любви к богу, к Христу, к сердцу божьей матери и об утешениях, доставляемых в этой и в будущей жизни единою истинною католическою религией. Элен была тронута, и несколько раз у нее и у m r Jobert в глазах стояли слезы и дрожал голос. Танец, на который кавалер пришел звать Элен, расстроил ее беседу с ее будущим directeur de conscience [блюстителем совести]; но на другой день m r de Jobert пришел один вечером к Элен и с того времени часто стал бывать у нее.
В один день он сводил графиню в католический храм, где она стала на колени перед алтарем, к которому она была подведена. Немолодой обворожительный француз положил ей на голову руки, и, как она сама потом рассказывала, она почувствовала что то вроде дуновения свежего ветра, которое сошло ей в душу. Ей объяснили, что это была la grace [благодать].
Потом ей привели аббата a robe longue [в длинном платье], он исповедовал ее и отпустил ей грехи ее. На другой день ей принесли ящик, в котором было причастие, и оставили ей на дому для употребления. После нескольких дней Элен, к удовольствию своему, узнала, что она теперь вступила в истинную католическую церковь и что на днях сам папа узнает о ней и пришлет ей какую то бумагу.
Все, что делалось за это время вокруг нее и с нею, все это внимание, обращенное на нее столькими умными людьми и выражающееся в таких приятных, утонченных формах, и голубиная чистота, в которой она теперь находилась (она носила все это время белые платья с белыми лентами), – все это доставляло ей удовольствие; но из за этого удовольствия она ни на минуту не упускала своей цели. И как всегда бывает, что в деле хитрости глупый человек проводит более умных, она, поняв, что цель всех этих слов и хлопот состояла преимущественно в том, чтобы, обратив ее в католичество, взять с нее денег в пользу иезуитских учреждений {о чем ей делали намеки), Элен, прежде чем давать деньги, настаивала на том, чтобы над нею произвели те различные операции, которые бы освободили ее от мужа. В ее понятиях значение всякой религии состояло только в том, чтобы при удовлетворении человеческих желаний соблюдать известные приличия. И с этою целью она в одной из своих бесед с духовником настоятельно потребовала от него ответа на вопрос о том, в какой мере ее брак связывает ее.
Они сидели в гостиной у окна. Были сумерки. Из окна пахло цветами. Элен была в белом платье, просвечивающем на плечах и груди. Аббат, хорошо откормленный, а пухлой, гладко бритой бородой, приятным крепким ртом и белыми руками, сложенными кротко на коленях, сидел близко к Элен и с тонкой улыбкой на губах, мирно – восхищенным ее красотою взглядом смотрел изредка на ее лицо и излагал свой взгляд на занимавший их вопрос. Элен беспокойно улыбалась, глядела на его вьющиеся волоса, гладко выбритые чернеющие полные щеки и всякую минуту ждала нового оборота разговора. Но аббат, хотя, очевидно, и наслаждаясь красотой и близостью своей собеседницы, был увлечен мастерством своего дела.
Ход рассуждения руководителя совести был следующий. В неведении значения того, что вы предпринимали, вы дали обет брачной верности человеку, который, с своей стороны, вступив в брак и не веря в религиозное значение брака, совершил кощунство. Брак этот не имел двоякого значения, которое должен он иметь. Но несмотря на то, обет ваш связывал вас. Вы отступили от него. Что вы совершили этим? Peche veniel или peche mortel? [Грех простительный или грех смертный?] Peche veniel, потому что вы без дурного умысла совершили поступок. Ежели вы теперь, с целью иметь детей, вступили бы в новый брак, то грех ваш мог бы быть прощен. Но вопрос опять распадается надвое: первое…
– Но я думаю, – сказала вдруг соскучившаяся Элен с своей обворожительной улыбкой, – что я, вступив в истинную религию, не могу быть связана тем, что наложила на меня ложная религия.
Directeur de conscience [Блюститель совести] был изумлен этим постановленным перед ним с такою простотою Колумбовым яйцом. Он восхищен был неожиданной быстротой успехов своей ученицы, но не мог отказаться от своего трудами умственными построенного здания аргументов.
– Entendons nous, comtesse, [Разберем дело, графиня,] – сказал он с улыбкой и стал опровергать рассуждения своей духовной дочери.


Элен понимала, что дело было очень просто и легко с духовной точки зрения, но что ее руководители делали затруднения только потому, что они опасались, каким образом светская власть посмотрит на это дело.
И вследствие этого Элен решила, что надо было в обществе подготовить это дело. Она вызвала ревность старика вельможи и сказала ему то же, что первому искателю, то есть поставила вопрос так, что единственное средство получить права на нее состояло в том, чтобы жениться на ней. Старое важное лицо первую минуту было так же поражено этим предложением выйти замуж от живого мужа, как и первое молодое лицо; но непоколебимая уверенность Элен в том, что это так же просто и естественно, как и выход девушки замуж, подействовала и на него. Ежели бы заметны были хоть малейшие признаки колебания, стыда или скрытности в самой Элен, то дело бы ее, несомненно, было проиграно; но не только не было этих признаков скрытности и стыда, но, напротив, она с простотой и добродушной наивностью рассказывала своим близким друзьям (а это был весь Петербург), что ей сделали предложение и принц и вельможа и что она любит обоих и боится огорчить того и другого.
По Петербургу мгновенно распространился слух не о том, что Элен хочет развестись с своим мужем (ежели бы распространился этот слух, очень многие восстали бы против такого незаконного намерения), но прямо распространился слух о том, что несчастная, интересная Элен находится в недоуменье о том, за кого из двух ей выйти замуж. Вопрос уже не состоял в том, в какой степени это возможно, а только в том, какая партия выгоднее и как двор посмотрит на это. Были действительно некоторые закоснелые люди, не умевшие подняться на высоту вопроса и видевшие в этом замысле поругание таинства брака; но таких было мало, и они молчали, большинство же интересовалось вопросами о счастии, которое постигло Элен, и какой выбор лучше. О том же, хорошо ли или дурно выходить от живого мужа замуж, не говорили, потому что вопрос этот, очевидно, был уже решенный для людей поумнее нас с вами (как говорили) и усомниться в правильности решения вопроса значило рисковать выказать свою глупость и неумение жить в свете.
Одна только Марья Дмитриевна Ахросимова, приезжавшая в это лето в Петербург для свидания с одним из своих сыновей, позволила себе прямо выразить свое, противное общественному, мнение. Встретив Элен на бале, Марья Дмитриевна остановила ее посередине залы и при общем молчании своим грубым голосом сказала ей:
– У вас тут от живого мужа замуж выходить стали. Ты, может, думаешь, что ты это новенькое выдумала? Упредили, матушка. Уж давно выдумано. Во всех…… так то делают. – И с этими словами Марья Дмитриевна с привычным грозным жестом, засучивая свои широкие рукава и строго оглядываясь, прошла через комнату.
На Марью Дмитриевну, хотя и боялись ее, смотрели в Петербурге как на шутиху и потому из слов, сказанных ею, заметили только грубое слово и шепотом повторяли его друг другу, предполагая, что в этом слове заключалась вся соль сказанного.
Князь Василий, последнее время особенно часто забывавший то, что он говорил, и повторявший по сотне раз одно и то же, говорил всякий раз, когда ему случалось видеть свою дочь.
– Helene, j'ai un mot a vous dire, – говорил он ей, отводя ее в сторону и дергая вниз за руку. – J'ai eu vent de certains projets relatifs a… Vous savez. Eh bien, ma chere enfant, vous savez que mon c?ur de pere se rejouit do vous savoir… Vous avez tant souffert… Mais, chere enfant… ne consultez que votre c?ur. C'est tout ce que je vous dis. [Элен, мне надо тебе кое что сказать. Я прослышал о некоторых видах касательно… ты знаешь. Ну так, милое дитя мое, ты знаешь, что сердце отца твоего радуется тому, что ты… Ты столько терпела… Но, милое дитя… Поступай, как велит тебе сердце. Вот весь мой совет.] – И, скрывая всегда одинаковое волнение, он прижимал свою щеку к щеке дочери и отходил.
Билибин, не утративший репутации умнейшего человека и бывший бескорыстным другом Элен, одним из тех друзей, которые бывают всегда у блестящих женщин, друзей мужчин, никогда не могущих перейти в роль влюбленных, Билибин однажды в petit comite [маленьком интимном кружке] высказал своему другу Элен взгляд свой на все это дело.
– Ecoutez, Bilibine (Элен таких друзей, как Билибин, всегда называла по фамилии), – и она дотронулась своей белой в кольцах рукой до рукава его фрака. – Dites moi comme vous diriez a une s?ur, que dois je faire? Lequel des deux? [Послушайте, Билибин: скажите мне, как бы сказали вы сестре, что мне делать? Которого из двух?]
Билибин собрал кожу над бровями и с улыбкой на губах задумался.
– Vous ne me prenez pas en расплох, vous savez, – сказал он. – Comme veritable ami j'ai pense et repense a votre affaire. Voyez vous. Si vous epousez le prince (это был молодой человек), – он загнул палец, – vous perdez pour toujours la chance d'epouser l'autre, et puis vous mecontentez la Cour. (Comme vous savez, il y a une espece de parente.) Mais si vous epousez le vieux comte, vous faites le bonheur de ses derniers jours, et puis comme veuve du grand… le prince ne fait plus de mesalliance en vous epousant, [Вы меня не захватите врасплох, вы знаете. Как истинный друг, я долго обдумывал ваше дело. Вот видите: если выйти за принца, то вы навсегда лишаетесь возможности быть женою другого, и вдобавок двор будет недоволен. (Вы знаете, ведь тут замешано родство.) А если выйти за старого графа, то вы составите счастие последних дней его, и потом… принцу уже не будет унизительно жениться на вдове вельможи.] – и Билибин распустил кожу.
– Voila un veritable ami! – сказала просиявшая Элен, еще раз дотрогиваясь рукой до рукава Билибипа. – Mais c'est que j'aime l'un et l'autre, je ne voudrais pas leur faire de chagrin. Je donnerais ma vie pour leur bonheur a tous deux, [Вот истинный друг! Но ведь я люблю того и другого и не хотела бы огорчать никого. Для счастия обоих я готова бы пожертвовать жизнию.] – сказала она.
Билибин пожал плечами, выражая, что такому горю даже и он пособить уже не может.
«Une maitresse femme! Voila ce qui s'appelle poser carrement la question. Elle voudrait epouser tous les trois a la fois», [«Молодец женщина! Вот что называется твердо поставить вопрос. Она хотела бы быть женою всех троих в одно и то же время».] – подумал Билибин.
– Но скажите, как муж ваш посмотрит на это дело? – сказал он, вследствие твердости своей репутации не боясь уронить себя таким наивным вопросом. – Согласится ли он?
– Ah! Il m'aime tant! – сказала Элен, которой почему то казалось, что Пьер тоже ее любил. – Il fera tout pour moi. [Ах! он меня так любит! Он на все для меня готов.]
Билибин подобрал кожу, чтобы обозначить готовящийся mot.
– Meme le divorce, [Даже и на развод.] – сказал он.
Элен засмеялась.
В числе людей, которые позволяли себе сомневаться в законности предпринимаемого брака, была мать Элен, княгиня Курагина. Она постоянно мучилась завистью к своей дочери, и теперь, когда предмет зависти был самый близкий сердцу княгини, она не могла примириться с этой мыслью. Она советовалась с русским священником о том, в какой мере возможен развод и вступление в брак при живом муже, и священник сказал ей, что это невозможно, и, к радости ее, указал ей на евангельский текст, в котором (священнику казалось) прямо отвергается возможность вступления в брак от живого мужа.