Финшхафен

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Финшхафен
Finschhafen
Страна
Папуа — Новая Гвинея
Провинция
Моробе
Координаты
Население
1240 человек (2013)
Часовой пояс
Показать/скрыть карты

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Финшхафен (англ. Finschhafen) — город в восточной части Папуа — Новой Гвинеи, в провинции Моробе. Назван в честь немецкого ученого Отто Финша.





География

Расположен на полуострове Хьюон, примерно в 50 милях в востоку от города Лаэ.

Население

По данным на 2013 год численность населения города составляла 1240 человек[1].

Динамика численности населения города по годам:

1990 2013
700 1240

Паром

2 февраля 2012 года в 16 км от города Финшхафен затонул паром MV Rabaul Queen, следовавший из Кимбе в Лаэ. В момент трагедии на борту парома находилось более 558 человек, тогда как он был рассчитан лишь на 310 пассажиров. 237 пассажирам удалось спастись; пропавшими без вести считаются более 320 человек[2].

Напишите отзыв о статье "Финшхафен"

Примечания

  1. [www.world-gazetteer.com/wg.php?x=1357972637&men=gpro&lng=en&des=wg&geo=-170&srt=pnan&col=abcdefghinoq&msz=1500&pt=c&va=&geo=300308785 Finschhafen] (англ.). World Gazetteer. Проверено 6 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EOeoujEd Архивировано из первоисточника 13 февраля 2013].
  2. [www.radionz.co.nz/news/world/98107/300-now-feared-dead-in-png-ferry-sinking 300 now feared dead in PNG ferry sinking], 10 February 2012, <www.radionz.co.nz/news/world/98107/300-now-feared-dead-in-png-ferry-sinking>. Проверено 10 февраля 2012. 


Отрывок, характеризующий Финшхафен

– Не знаю, генерал…
Полковой командир, сам подойдя к рядам, распорядился переодеванием опять в шинели. Ротные командиры разбежались по ротам, фельдфебели засуетились (шинели были не совсем исправны) и в то же мгновение заколыхались, растянулись и говором загудели прежде правильные, молчаливые четвероугольники. Со всех сторон отбегали и подбегали солдаты, подкидывали сзади плечом, через голову перетаскивали ранцы, снимали шинели и, высоко поднимая руки, натягивали их в рукава.
Через полчаса всё опять пришло в прежний порядок, только четвероугольники сделались серыми из черных. Полковой командир, опять подрагивающею походкой, вышел вперед полка и издалека оглядел его.
– Это что еще? Это что! – прокричал он, останавливаясь. – Командира 3 й роты!..
– Командир 3 й роты к генералу! командира к генералу, 3 й роты к командиру!… – послышались голоса по рядам, и адъютант побежал отыскивать замешкавшегося офицера.
Когда звуки усердных голосов, перевирая, крича уже «генерала в 3 ю роту», дошли по назначению, требуемый офицер показался из за роты и, хотя человек уже пожилой и не имевший привычки бегать, неловко цепляясь носками, рысью направился к генералу. Лицо капитана выражало беспокойство школьника, которому велят сказать невыученный им урок. На красном (очевидно от невоздержания) носу выступали пятна, и рот не находил положения. Полковой командир с ног до головы осматривал капитана, в то время как он запыхавшись подходил, по мере приближения сдерживая шаг.
– Вы скоро людей в сарафаны нарядите! Это что? – крикнул полковой командир, выдвигая нижнюю челюсть и указывая в рядах 3 й роты на солдата в шинели цвета фабричного сукна, отличавшегося от других шинелей. – Сами где находились? Ожидается главнокомандующий, а вы отходите от своего места? А?… Я вас научу, как на смотр людей в казакины одевать!… А?…
Ротный командир, не спуская глаз с начальника, всё больше и больше прижимал свои два пальца к козырьку, как будто в одном этом прижимании он видел теперь свое спасенье.
– Ну, что ж вы молчите? Кто у вас там в венгерца наряжен? – строго шутил полковой командир.
– Ваше превосходительство…
– Ну что «ваше превосходительство»? Ваше превосходительство! Ваше превосходительство! А что ваше превосходительство – никому неизвестно.