Фир Болг

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Фир Болг — в ирландской мифологии третье из мифических племён, правивших Ирландией. В легендарной ирландской истории эта раса не играет существенной роли.





Происхождение Фир Болг и их приход в Ирландию

Фир Болг являются потомками сына Немеда, Старна, который после изгнания увёл свой народ в Грецию. Негостеприимные греки заставили беженцев выполнять тяжёлые работы: ирландцы таскали землю с плодородных полей на скалы, чтобы греки могли разбить там свои сады. Землю рабочие таскали в мешках (по-ирландски «болг»), откуда, видимо, и происходит имя этого племени: Фир Болг — дословно «люди мешков». Устав от невольничьей жизни, люди Старна сделали себе лодки из своих мешков и отплыли в Ирландию, куда прибыли 1 августа, в день Лугнаса. Вместе с ними прибыли т. н. Фир Домнан и Галейон, но все три народа считали себя одной расой, поэтому носят общее название Фир Болг.

Эра Фир Болг

С приходом Фир Болг закончилась «аграрная» эра Ирландии: новые поселенцы не создавали новых равнин и озёр, как это делали два предыдущих племени ирландцев. Но именно эта раса начала политическое оформление страны и положила начало традиции священной королевской власти.

Самым заметным из правителей Фир Болг в легендарной истории был Эохайд Мак Эрк, взявший в жены Тайльтиу, дочь короля Страны Мёртвых. Об Эохайде говорили, что «в его время не шёл дождь, только выпадала роса; не было ни одного неурожайного года». Кроме того, легендарная история страны утверждает, что именно этот король заложил основы правосудия в Ирландии. Именно «золотой век» Эохайда, видимо, и стал временем рождения убеждённости, что не только расцвет государства, но и урожайность земли зависят от хорошего короля.

Взгляд на миф о Фир Болг

Некоторые исследователи полагают, что в мифе о Фир Болг отразилась история о реальных вторжениях в Ирландию различных племён. В Галейон такие исследователи видят галлов, Фир Домнан, по их мнению, — думноны, а в Фир Болг они видят белгов.

Поражение Фир Болг

Эра Фир Болг закончилась после того, как в Ирландию пришли Туата Де Дананн, Племена богини Дану. Коренные жители не приняли предложение новых переселенцев о разделе земель пополам, началась война. В ходе битвы при Маг Туиред (то есть «Равнина Башен») Фир Болг потерпели поражение, и власть над Ирландией перешла новому племени.

См. также

Напишите отзыв о статье "Фир Болг"

Литература

  • Широкова Н. С. Мифы кельтских народов — М.: Астрель: АСТ: Транзиткнига, 2005. — 431 (1) с.: ил. — (Мифы народов мира). ISBN 5-17-019444-7 (ООО «Издательство АСТ»), ISBN 5-271-08709-3 (ООО «Издательство Астрель»), ISBN 5-9578-0397-9 (ООО «Транзиткнига»).
  • Маккалох Джон Арнотт. Религия древних кельтов / Пер. с англ. С. П. Евтушенко. — М.: ЗАО Центрполиграф, 2004. — 336 с. ISBN 5-9524-1303-X
  • Роллестон Томас. Мифы, легенды и предания кельтов. / Пер. с англ. Е. В. Глушко. — М.: ЗАО Центрполиграф, 2004. — 349 с. ISBN 5-9524-1063-4
  • Кельтская мифология / Пер. с англ. С. Головой и А. Голова. — М.: Издательство Эксмо, 2004. — 640 с. ISBN 5-699-01165-X

Ссылки

  • [www.druids.celtica.ru/page.php?pagename=mifol_mag_tuired Битва при Маг Туиред]

Отрывок, характеризующий Фир Болг

– А! хорошее дело. Что ж, хотите, мой милый, послужить царю и отечеству? Время военное. Такому молодцу служить надо, служить надо. Что ж, во фронте?
– Нет, князь. Полк наш выступил. А я числюсь. При чем я числюсь, папа? – обратился Анатоль со смехом к отцу.
– Славно служит, славно. При чем я числюсь! Ха ха ха! – засмеялся князь Николай Андреевич.
И Анатоль засмеялся еще громче. Вдруг князь Николай Андреевич нахмурился.
– Ну, ступай, – сказал он Анатолю.
Анатоль с улыбкой подошел опять к дамам.
– Ведь ты их там за границей воспитывал, князь Василий? А? – обратился старый князь к князю Василью.
– Я делал, что мог; и я вам скажу, что тамошнее воспитание гораздо лучше нашего.
– Да, нынче всё другое, всё по новому. Молодец малый! молодец! Ну, пойдем ко мне.
Он взял князя Василья под руку и повел в кабинет.
Князь Василий, оставшись один на один с князем, тотчас же объявил ему о своем желании и надеждах.
– Что ж ты думаешь, – сердито сказал старый князь, – что я ее держу, не могу расстаться? Вообразят себе! – проговорил он сердито. – Мне хоть завтра! Только скажу тебе, что я своего зятя знать хочу лучше. Ты знаешь мои правила: всё открыто! Я завтра при тебе спрошу: хочет она, тогда пусть он поживет. Пускай поживет, я посмотрю. – Князь фыркнул.
– Пускай выходит, мне всё равно, – закричал он тем пронзительным голосом, которым он кричал при прощаньи с сыном.
– Я вам прямо скажу, – сказал князь Василий тоном хитрого человека, убедившегося в ненужности хитрить перед проницательностью собеседника. – Вы ведь насквозь людей видите. Анатоль не гений, но честный, добрый малый, прекрасный сын и родной.
– Ну, ну, хорошо, увидим.
Как оно всегда бывает для одиноких женщин, долго проживших без мужского общества, при появлении Анатоля все три женщины в доме князя Николая Андреевича одинаково почувствовали, что жизнь их была не жизнью до этого времени. Сила мыслить, чувствовать, наблюдать мгновенно удесятерилась во всех их, и как будто до сих пор происходившая во мраке, их жизнь вдруг осветилась новым, полным значения светом.
Княжна Марья вовсе не думала и не помнила о своем лице и прическе. Красивое, открытое лицо человека, который, может быть, будет ее мужем, поглощало всё ее внимание. Он ей казался добр, храбр, решителен, мужествен и великодушен. Она была убеждена в этом. Тысячи мечтаний о будущей семейной жизни беспрестанно возникали в ее воображении. Она отгоняла и старалась скрыть их.
«Но не слишком ли я холодна с ним? – думала княжна Марья. – Я стараюсь сдерживать себя, потому что в глубине души чувствую себя к нему уже слишком близкою; но ведь он не знает всего того, что я о нем думаю, и может вообразить себе, что он мне неприятен».
И княжна Марья старалась и не умела быть любезной с новым гостем. «La pauvre fille! Elle est diablement laide», [Бедная девушка, она дьявольски дурна собою,] думал про нее Анатоль.
M lle Bourienne, взведенная тоже приездом Анатоля на высокую степень возбуждения, думала в другом роде. Конечно, красивая молодая девушка без определенного положения в свете, без родных и друзей и даже родины не думала посвятить свою жизнь услугам князю Николаю Андреевичу, чтению ему книг и дружбе к княжне Марье. M lle Bourienne давно ждала того русского князя, который сразу сумеет оценить ее превосходство над русскими, дурными, дурно одетыми, неловкими княжнами, влюбится в нее и увезет ее; и вот этот русский князь, наконец, приехал. У m lle Bourienne была история, слышанная ею от тетки, доконченная ею самой, которую она любила повторять в своем воображении. Это была история о том, как соблазненной девушке представлялась ее бедная мать, sa pauvre mere, и упрекала ее за то, что она без брака отдалась мужчине. M lle Bourienne часто трогалась до слез, в воображении своем рассказывая ему , соблазнителю, эту историю. Теперь этот он , настоящий русский князь, явился. Он увезет ее, потом явится ma pauvre mere, и он женится на ней. Так складывалась в голове m lle Bourienne вся ее будущая история, в самое то время как она разговаривала с ним о Париже. Не расчеты руководили m lle Bourienne (она даже ни минуты не обдумывала того, что ей делать), но всё это уже давно было готово в ней и теперь только сгруппировалось около появившегося Анатоля, которому она желала и старалась, как можно больше, нравиться.