Риека

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Фиуме (город)»)
Перейти к: навигация, поиск
Город
Риека
хорв. Rijeka
Страна
Хорватия
Жупания
Приморско-Горанская
Координаты
Мэр
Войко Оберснель
Прежние названия
Фиуме
Площадь
44 км²
Население
128 624 человек (2011)
Часовой пояс
Телефонный код
+385 51
Почтовый индекс
51000
Автомобильный код
RI
Официальный сайт

[www.rijeka.hr/ eka.hr]  (хорв.)</div>

Рие́ка (хорв. Rijeka, словен. Reka), Фиуме (итал. Fiume, лат. Vitopolis et Flumen), Флаум (нем. Sankt Veit am Fluß, Sankt Veit am Flaum) [1][2][3][4][5] — город и порт в Хорватии, третий по величине город страны после столицы — Загреба — и Сплита. Находится в северной части Далмации рядом с полуостровом Истрия. Население 128 624 человека (по данным переписи 2011 года)[6]. 82,5 % населения — хорваты.





Общие сведения

Город лежит при впадении речки Риечины (или Фиумары) в Речский, Риечский (или Фиумский) залив, являющийся частью залива Кварнер Адриатического моря. Эта река дала название городу — Rijeka, что на хорватском языке означает просто: «река». Исторически и вплоть до сего дня Риека — крупнейший хорватский порт, как грузовой, так и пассажирский. Основные статьи дохода города — порты, судостроение и туризм.

Транспорт

Риека связана регулярным автобусным сообщением со всеми крупнейшими городами Хорватии, городами Словении, Италии и некоторыми европейскими столицами. Город связан автомобильным шоссе хорошего качества с Загребом, Истрией, Словенией, островом Крк, а также далматинскими городами. Вокруг города построен скоростной обход, являющийся частью автомагистрали A7.

Из Риеки ходят паромы на близлежащие острова, а также в Задар, Сплит и Дубровник вдоль далматинского побережья.

В 30 км от города на острове Крк расположен международный аэропорт. С островом Крк далматинское побережье возле Риеки связано Кркским мостом длиной 1430 метров. Через Риеку проходит железнодорожная линия Загреб-Риека-Пула.

История

До XIII века

В районе города раскопаны многочисленные неолитические поселения. Т.о. люди жили здесь с глубокой древности. В доримский период были основаны кельтское поселение Тарсатика (современный Трсат, часть Риеки) и поселение моряков Либурни.

В I веке до н. э. эти поселения с окрестностями были завоёваны римлянами.

После падения Западной Римской империи город захватывали готы и лангобарды, он присоединялся к Франкскому королевству.

В VII веке сюда пришли славяне, смешавшиеся с местным романским населением. Город входил в состав Хорватского королевства, затем — объединённого Хорватско-Венгерского государства.

XIII—XVIII века

  • Первые документальные сведения о Риеке восходят к XIII века: в актах того времени фигурируют сёла Трсат (на левом берегу Риечины) и Риека (на правом берегу).
  • 1438 год — В Риеке построена первая больница в Хорватии.
  • 1466 год — Город вошёл в состав многонациональной державы австрийских Габсбургов, где итальянцы и венгры называли его — Фиуме, австрийцы — Флаум.
  • 1599 год — Великая чума унесла жизни более 300 жителей Риеки из 3000 проживающих в пределах городских стен.
  • 1627 год — В Риеке основана Иезуитская гимназия, которая стала в последующем основой для Риекского университета.
  • 1699 год — Турецкие нашествия прекратились, Великая Турецкая война закончилась и это стало началом нового значения Риеки, как важного торгового центра. Император Леопольд I пожаловал Риеке герб с двуглавым орлом.
  • В XVIII веке основано Риекское предместье Сушак (в 1947 г. Сушак и Трсат официально присоединены к Риеке).
  • 1719 год — Император Карл VI провозгласил Риеку свободным портом.
  • 1747 год — Налажено регулярное почтовое сообщение Риеки с Триестом и Веной.
  • 1750 год — Землетрясение делает большие разрушения в Риеке. Серия землетрясений продолжается весь год.
  • 1754 год — В Риеке начал свою деятельность сахарный завод, который обеспечил работой 1000 человек.

До Первой мировой войны

В составе габсбургской империи, впоследствии Австро-Венгрии, город пребывал вплоть до первой мировой войны, за исключением периода 18051813 годов, когда город был занят наполеоновскими войсками и включён в состав Иллирийских провинций Французской империи.

В XV — XVIII веках Фиуме имел важнейшее значение в австрийской империи, являясь единственным портом на Адриатике, в то время как Истрия и Далмация принадлежали венецианской республике. Все попытки венецианцев захватить Фиуме окончились ничем.

Город и порт не потеряли своих лидирующих позиций и после окончания наполеоновских войн, когда к империи были присоединены бывшие венецианские владения. В составе Австро-Венгрии за город, в силу его важности, шла упорная борьба. Он многократно переходил от Австрии к Венгрии и Хорватии (имевшей конституциональную автономию в составе Венгрии).

  • 1870 год — Город Фиуме окончательно перешёл к Венгрии, став единственным венгерским морским портом. Между Триестом, принадлежавшим Австрии, и венгерским Фиуме развернулась острая конкуренция.
  • 1891 год — В Риеке построено здание железнодорожного вокзала.

Фиуме до 1924 года

После Первой мировой войны город оказался камнем преткновения между Италией (к которой отошла соседняя Истрия) и вновь образованным Королевством сербов, хорватов и словенцев, позднее Королевством Югославия, в состав которого вошла Далмация. Оба государства считали Риеку-Фиуме своей территорией.

Республика Фиуме и Свободный город Фиуме (1919—1924 года)

Фиуме в составе Италии (1924—1943 годы)

  • 16 марта 1924 года — Произошла формальная аннексия Фиуме Италией. Граница между странами прошла по реке Риечине. Таким образом, Римский договор отменил действие Рапалльского договора.
  • 7 апреля 1924 года — Правительство республики Фиуме не признало договора и продолжало существовать в изгнании, несмотря на то что международная Лига Наций признала раздел законным 7 апреля 1924 года. Итальянские фашисты торжествовали, хотя их надежды на экономическое процветание города после его воссоединения с Италией не оправдались.

Риека в составе Независимого Государства Хорватия и ФНРЮ

  • 1943 год — Анте Павелич вернул Риеку, наряду с другими «освобождёнными краями» (oslobodjene krajeve), в состав Хорватии. Никаких репрессий против итальянского населения не проводилось.
  • 1945 год — Риека взята югославскими коммунистическими партизанами.
  • 1947 год — Риека официально присоединена к ФНРЮ в 1947 году. На сей раз бо́льшая часть итальянского населения покинула город.
  • С 1991 года Риека — в составе Хорватии.

Климат

Климат Риеки
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Средний максимум, °C 8,7 9,5 12,4 16,1 20,9 24,6 27,7 27,6 23,6 18,6 13,4 10,0 17,8
Средний минимум, °C 2,7 3,2 5,5 8,8 12,9 16,2 18,6 18,5 15,3 11,1 7,1 4,1 10,3
Норма осадков, мм 135 114 104 111 102 111 82 100 165 176 183 154 1537
Источник: [www.worldweather.org/019/c00072.htm worldweather.org]

Достопримечательности

О достопримечательностях пригорода Трсат см. статью о нём.

Церкви и соборы

Музеи

Дома и здания

Памятники, фонтаны, скульптура

Прочие достопримечательности

  • Старые древне-римские ворота — остатки древне-римских арочных ворот как части стены, некогда окружавшей древне-римское поселение.
  • Городская башня когда-то была входом в старый город со сторны моря. Башня украшена старинными барочными часами
  • Пешеходная улица Корзо.
  • Карнавал в Риеке
  • Пригород Трсат

Спорт

В Риеке функционирует одноименный футбольный клуб "Риека", который является неоднократным призёром чемпионата и обладателем кубка страны. Риека часто выступает в европейских турнирах и входит в 200 лучших команд Европы (178 место в [ru.uefa.com/memberassociations/uefarankings/club/ рейтинге УЕФА]).

Секции этого клуба есть в других видах спорта, таких как: Баскетбол, Гандбол, Водное поло.

См. также

Напишите отзыв о статье "Риека"

Примечания

  1. List of German exonyms for places in Croatia
  2. Sankt Veit — Святой Вит, покровитель Риеки; exonym — экзоним
  3. List of city name changes. Croatia
  4. В переводе хорв. rijeka, словен. reka, лат. flumen, итал. fiume, нем. fluß означает река
  5. Более распространено название нем. Sankt Veit am Flaum, где нем. flaum, фонетически близкое к лат. flumen, означает пух
  6. [www.dzs.hr Данные переписи]
  7. Massagrande, Danilo L. Italia e Fiume 1921—1924: dal 'Natale di sangue' all’annessione. — Milano, Cisalpino — Goliardica Istituto Editoriale, 1982.

Ссылки

  • [www.grad-rijeka.hr/ Сайт г. Риека] (недоступная ссылка — история)
  • [evrotour.net/xorvatiya/ieka.html История города Риека]

Отрывок, характеризующий Риека

– Я правду говору, – улыбаясь сказал гусар.
– Всё о войне, – через стол прокричал граф. – Ведь у меня сын идет, Марья Дмитриевна, сын идет.
– А у меня четыре сына в армии, а я не тужу. На всё воля Божья: и на печи лежа умрешь, и в сражении Бог помилует, – прозвучал без всякого усилия, с того конца стола густой голос Марьи Дмитриевны.
– Это так.
И разговор опять сосредоточился – дамский на своем конце стола, мужской на своем.
– А вот не спросишь, – говорил маленький брат Наташе, – а вот не спросишь!
– Спрошу, – отвечала Наташа.
Лицо ее вдруг разгорелось, выражая отчаянную и веселую решимость. Она привстала, приглашая взглядом Пьера, сидевшего против нее, прислушаться, и обратилась к матери:
– Мама! – прозвучал по всему столу ее детски грудной голос.
– Что тебе? – спросила графиня испуганно, но, по лицу дочери увидев, что это была шалость, строго замахала ей рукой, делая угрожающий и отрицательный жест головой.
Разговор притих.
– Мама! какое пирожное будет? – еще решительнее, не срываясь, прозвучал голосок Наташи.
Графиня хотела хмуриться, но не могла. Марья Дмитриевна погрозила толстым пальцем.
– Казак, – проговорила она с угрозой.
Большинство гостей смотрели на старших, не зная, как следует принять эту выходку.
– Вот я тебя! – сказала графиня.
– Мама! что пирожное будет? – закричала Наташа уже смело и капризно весело, вперед уверенная, что выходка ее будет принята хорошо.
Соня и толстый Петя прятались от смеха.
– Вот и спросила, – прошептала Наташа маленькому брату и Пьеру, на которого она опять взглянула.
– Мороженое, только тебе не дадут, – сказала Марья Дмитриевна.
Наташа видела, что бояться нечего, и потому не побоялась и Марьи Дмитриевны.
– Марья Дмитриевна? какое мороженое! Я сливочное не люблю.
– Морковное.
– Нет, какое? Марья Дмитриевна, какое? – почти кричала она. – Я хочу знать!
Марья Дмитриевна и графиня засмеялись, и за ними все гости. Все смеялись не ответу Марьи Дмитриевны, но непостижимой смелости и ловкости этой девочки, умевшей и смевшей так обращаться с Марьей Дмитриевной.
Наташа отстала только тогда, когда ей сказали, что будет ананасное. Перед мороженым подали шампанское. Опять заиграла музыка, граф поцеловался с графинюшкою, и гости, вставая, поздравляли графиню, через стол чокались с графом, детьми и друг с другом. Опять забегали официанты, загремели стулья, и в том же порядке, но с более красными лицами, гости вернулись в гостиную и кабинет графа.


Раздвинули бостонные столы, составили партии, и гости графа разместились в двух гостиных, диванной и библиотеке.
Граф, распустив карты веером, с трудом удерживался от привычки послеобеденного сна и всему смеялся. Молодежь, подстрекаемая графиней, собралась около клавикорд и арфы. Жюли первая, по просьбе всех, сыграла на арфе пьеску с вариациями и вместе с другими девицами стала просить Наташу и Николая, известных своею музыкальностью, спеть что нибудь. Наташа, к которой обратились как к большой, была, видимо, этим очень горда, но вместе с тем и робела.
– Что будем петь? – спросила она.
– «Ключ», – отвечал Николай.
– Ну, давайте скорее. Борис, идите сюда, – сказала Наташа. – А где же Соня?
Она оглянулась и, увидав, что ее друга нет в комнате, побежала за ней.
Вбежав в Сонину комнату и не найдя там свою подругу, Наташа пробежала в детскую – и там не было Сони. Наташа поняла, что Соня была в коридоре на сундуке. Сундук в коридоре был место печалей женского молодого поколения дома Ростовых. Действительно, Соня в своем воздушном розовом платьице, приминая его, лежала ничком на грязной полосатой няниной перине, на сундуке и, закрыв лицо пальчиками, навзрыд плакала, подрагивая своими оголенными плечиками. Лицо Наташи, оживленное, целый день именинное, вдруг изменилось: глаза ее остановились, потом содрогнулась ее широкая шея, углы губ опустились.
– Соня! что ты?… Что, что с тобой? У у у!…
И Наташа, распустив свой большой рот и сделавшись совершенно дурною, заревела, как ребенок, не зная причины и только оттого, что Соня плакала. Соня хотела поднять голову, хотела отвечать, но не могла и еще больше спряталась. Наташа плакала, присев на синей перине и обнимая друга. Собравшись с силами, Соня приподнялась, начала утирать слезы и рассказывать.
– Николенька едет через неделю, его… бумага… вышла… он сам мне сказал… Да я бы всё не плакала… (она показала бумажку, которую держала в руке: то были стихи, написанные Николаем) я бы всё не плакала, но ты не можешь… никто не может понять… какая у него душа.
И она опять принялась плакать о том, что душа его была так хороша.
– Тебе хорошо… я не завидую… я тебя люблю, и Бориса тоже, – говорила она, собравшись немного с силами, – он милый… для вас нет препятствий. А Николай мне cousin… надобно… сам митрополит… и то нельзя. И потом, ежели маменьке… (Соня графиню и считала и называла матерью), она скажет, что я порчу карьеру Николая, у меня нет сердца, что я неблагодарная, а право… вот ей Богу… (она перекрестилась) я так люблю и ее, и всех вас, только Вера одна… За что? Что я ей сделала? Я так благодарна вам, что рада бы всем пожертвовать, да мне нечем…
Соня не могла больше говорить и опять спрятала голову в руках и перине. Наташа начинала успокоиваться, но по лицу ее видно было, что она понимала всю важность горя своего друга.
– Соня! – сказала она вдруг, как будто догадавшись о настоящей причине огорчения кузины. – Верно, Вера с тобой говорила после обеда? Да?
– Да, эти стихи сам Николай написал, а я списала еще другие; она и нашла их у меня на столе и сказала, что и покажет их маменьке, и еще говорила, что я неблагодарная, что маменька никогда не позволит ему жениться на мне, а он женится на Жюли. Ты видишь, как он с ней целый день… Наташа! За что?…
И опять она заплакала горьче прежнего. Наташа приподняла ее, обняла и, улыбаясь сквозь слезы, стала ее успокоивать.
– Соня, ты не верь ей, душенька, не верь. Помнишь, как мы все втроем говорили с Николенькой в диванной; помнишь, после ужина? Ведь мы всё решили, как будет. Я уже не помню как, но, помнишь, как было всё хорошо и всё можно. Вот дяденьки Шиншина брат женат же на двоюродной сестре, а мы ведь троюродные. И Борис говорил, что это очень можно. Ты знаешь, я ему всё сказала. А он такой умный и такой хороший, – говорила Наташа… – Ты, Соня, не плачь, голубчик милый, душенька, Соня. – И она целовала ее, смеясь. – Вера злая, Бог с ней! А всё будет хорошо, и маменьке она не скажет; Николенька сам скажет, и он и не думал об Жюли.
И она целовала ее в голову. Соня приподнялась, и котеночек оживился, глазки заблистали, и он готов был, казалось, вот вот взмахнуть хвостом, вспрыгнуть на мягкие лапки и опять заиграть с клубком, как ему и было прилично.
– Ты думаешь? Право? Ей Богу? – сказала она, быстро оправляя платье и прическу.
– Право, ей Богу! – отвечала Наташа, оправляя своему другу под косой выбившуюся прядь жестких волос.
И они обе засмеялись.
– Ну, пойдем петь «Ключ».
– Пойдем.
– А знаешь, этот толстый Пьер, что против меня сидел, такой смешной! – сказала вдруг Наташа, останавливаясь. – Мне очень весело!
И Наташа побежала по коридору.
Соня, отряхнув пух и спрятав стихи за пазуху, к шейке с выступавшими костями груди, легкими, веселыми шагами, с раскрасневшимся лицом, побежала вслед за Наташей по коридору в диванную. По просьбе гостей молодые люди спели квартет «Ключ», который всем очень понравился; потом Николай спел вновь выученную им песню.
В приятну ночь, при лунном свете,
Представить счастливо себе,
Что некто есть еще на свете,
Кто думает и о тебе!
Что и она, рукой прекрасной,
По арфе золотой бродя,
Своей гармониею страстной
Зовет к себе, зовет тебя!
Еще день, два, и рай настанет…
Но ах! твой друг не доживет!
И он не допел еще последних слов, когда в зале молодежь приготовилась к танцам и на хорах застучали ногами и закашляли музыканты.

Пьер сидел в гостиной, где Шиншин, как с приезжим из за границы, завел с ним скучный для Пьера политический разговор, к которому присоединились и другие. Когда заиграла музыка, Наташа вошла в гостиную и, подойдя прямо к Пьеру, смеясь и краснея, сказала:
– Мама велела вас просить танцовать.
– Я боюсь спутать фигуры, – сказал Пьер, – но ежели вы хотите быть моим учителем…
И он подал свою толстую руку, низко опуская ее, тоненькой девочке.
Пока расстанавливались пары и строили музыканты, Пьер сел с своей маленькой дамой. Наташа была совершенно счастлива; она танцовала с большим , с приехавшим из за границы . Она сидела на виду у всех и разговаривала с ним, как большая. У нее в руке был веер, который ей дала подержать одна барышня. И, приняв самую светскую позу (Бог знает, где и когда она этому научилась), она, обмахиваясь веером и улыбаясь через веер, говорила с своим кавалером.
– Какова, какова? Смотрите, смотрите, – сказала старая графиня, проходя через залу и указывая на Наташу.
Наташа покраснела и засмеялась.
– Ну, что вы, мама? Ну, что вам за охота? Что ж тут удивительного?

В середине третьего экосеза зашевелились стулья в гостиной, где играли граф и Марья Дмитриевна, и большая часть почетных гостей и старички, потягиваясь после долгого сиденья и укладывая в карманы бумажники и кошельки, выходили в двери залы. Впереди шла Марья Дмитриевна с графом – оба с веселыми лицами. Граф с шутливою вежливостью, как то по балетному, подал округленную руку Марье Дмитриевне. Он выпрямился, и лицо его озарилось особенною молодецки хитрою улыбкой, и как только дотанцовали последнюю фигуру экосеза, он ударил в ладоши музыкантам и закричал на хоры, обращаясь к первой скрипке:
– Семен! Данилу Купора знаешь?
Это был любимый танец графа, танцованный им еще в молодости. (Данило Купор была собственно одна фигура англеза .)
– Смотрите на папа, – закричала на всю залу Наташа (совершенно забыв, что она танцует с большим), пригибая к коленам свою кудрявую головку и заливаясь своим звонким смехом по всей зале.
Действительно, всё, что только было в зале, с улыбкою радости смотрело на веселого старичка, который рядом с своею сановитою дамой, Марьей Дмитриевной, бывшей выше его ростом, округлял руки, в такт потряхивая ими, расправлял плечи, вывертывал ноги, слегка притопывая, и всё более и более распускавшеюся улыбкой на своем круглом лице приготовлял зрителей к тому, что будет. Как только заслышались веселые, вызывающие звуки Данилы Купора, похожие на развеселого трепачка, все двери залы вдруг заставились с одной стороны мужскими, с другой – женскими улыбающимися лицами дворовых, вышедших посмотреть на веселящегося барина.
– Батюшка то наш! Орел! – проговорила громко няня из одной двери.
Граф танцовал хорошо и знал это, но его дама вовсе не умела и не хотела хорошо танцовать. Ее огромное тело стояло прямо с опущенными вниз мощными руками (она передала ридикюль графине); только одно строгое, но красивое лицо ее танцовало. Что выражалось во всей круглой фигуре графа, у Марьи Дмитриевны выражалось лишь в более и более улыбающемся лице и вздергивающемся носе. Но зато, ежели граф, всё более и более расходясь, пленял зрителей неожиданностью ловких выверток и легких прыжков своих мягких ног, Марья Дмитриевна малейшим усердием при движении плеч или округлении рук в поворотах и притопываньях, производила не меньшее впечатление по заслуге, которую ценил всякий при ее тучности и всегдашней суровости. Пляска оживлялась всё более и более. Визави не могли ни на минуту обратить на себя внимания и даже не старались о том. Всё было занято графом и Марьею Дмитриевной. Наташа дергала за рукава и платье всех присутствовавших, которые и без того не спускали глаз с танцующих, и требовала, чтоб смотрели на папеньку. Граф в промежутках танца тяжело переводил дух, махал и кричал музыкантам, чтоб они играли скорее. Скорее, скорее и скорее, лише, лише и лише развертывался граф, то на цыпочках, то на каблуках, носясь вокруг Марьи Дмитриевны и, наконец, повернув свою даму к ее месту, сделал последнее па, подняв сзади кверху свою мягкую ногу, склонив вспотевшую голову с улыбающимся лицом и округло размахнув правою рукой среди грохота рукоплесканий и хохота, особенно Наташи. Оба танцующие остановились, тяжело переводя дыхание и утираясь батистовыми платками.
– Вот как в наше время танцовывали, ma chere, – сказал граф.
– Ай да Данила Купор! – тяжело и продолжительно выпуская дух и засучивая рукава, сказала Марья Дмитриевна.


В то время как у Ростовых танцовали в зале шестой англез под звуки от усталости фальшививших музыкантов, и усталые официанты и повара готовили ужин, с графом Безухим сделался шестой удар. Доктора объявили, что надежды к выздоровлению нет; больному дана была глухая исповедь и причастие; делали приготовления для соборования, и в доме была суетня и тревога ожидания, обыкновенные в такие минуты. Вне дома, за воротами толпились, скрываясь от подъезжавших экипажей, гробовщики, ожидая богатого заказа на похороны графа. Главнокомандующий Москвы, который беспрестанно присылал адъютантов узнавать о положении графа, в этот вечер сам приезжал проститься с знаменитым Екатерининским вельможей, графом Безухим.
Великолепная приемная комната была полна. Все почтительно встали, когда главнокомандующий, пробыв около получаса наедине с больным, вышел оттуда, слегка отвечая на поклоны и стараясь как можно скорее пройти мимо устремленных на него взглядов докторов, духовных лиц и родственников. Князь Василий, похудевший и побледневший за эти дни, провожал главнокомандующего и что то несколько раз тихо повторил ему.
Проводив главнокомандующего, князь Василий сел в зале один на стул, закинув высоко ногу на ногу, на коленку упирая локоть и рукою закрыв глаза. Посидев так несколько времени, он встал и непривычно поспешными шагами, оглядываясь кругом испуганными глазами, пошел чрез длинный коридор на заднюю половину дома, к старшей княжне.
Находившиеся в слабо освещенной комнате неровным шопотом говорили между собой и замолкали каждый раз и полными вопроса и ожидания глазами оглядывались на дверь, которая вела в покои умирающего и издавала слабый звук, когда кто нибудь выходил из нее или входил в нее.
– Предел человеческий, – говорил старичок, духовное лицо, даме, подсевшей к нему и наивно слушавшей его, – предел положен, его же не прейдеши.
– Я думаю, не поздно ли соборовать? – прибавляя духовный титул, спрашивала дама, как будто не имея на этот счет никакого своего мнения.
– Таинство, матушка, великое, – отвечало духовное лицо, проводя рукою по лысине, по которой пролегало несколько прядей зачесанных полуседых волос.
– Это кто же? сам главнокомандующий был? – спрашивали в другом конце комнаты. – Какой моложавый!…
– А седьмой десяток! Что, говорят, граф то не узнает уж? Хотели соборовать?
– Я одного знал: семь раз соборовался.
Вторая княжна только вышла из комнаты больного с заплаканными глазами и села подле доктора Лоррена, который в грациозной позе сидел под портретом Екатерины, облокотившись на стол.
– Tres beau, – говорил доктор, отвечая на вопрос о погоде, – tres beau, princesse, et puis, a Moscou on se croit a la campagne. [прекрасная погода, княжна, и потом Москва так похожа на деревню.]
– N'est ce pas? [Не правда ли?] – сказала княжна, вздыхая. – Так можно ему пить?
Лоррен задумался.
– Он принял лекарство?
– Да.
Доктор посмотрел на брегет.
– Возьмите стакан отварной воды и положите une pincee (он своими тонкими пальцами показал, что значит une pincee) de cremortartari… [щепотку кремортартара…]
– Не пило слушай , – говорил немец доктор адъютанту, – чтопи с третий удар шивь оставался .
– А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом.
– Окотник найдутся , – улыбаясь, отвечал немец.
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.

Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Риека&oldid=81534398»