Фицмайер, Джозеф

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джозеф Фицмайер
Fitzmyer Joseph
Дата рождения:

1920(1920)

Место рождения:

Филадельфия, США

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Джозеф Фицмайер (англ. Fitzmyer Joseph SJ[1], 1920 г., Филадельфия, США) — американский католический богослов, экзегет, семитолог, священник Общества Иисуса. Написал работу «Богословие Павла», которая представляет сотериологию, христологию, антропологию и экклезиологию апостола Павла. Специалист по Кумранским рукописям.





Биография

В июле 1938 году вступил в орден иезуитов. Высшее образование получил в университетах Чикаго, Лувена, Балтимора, Папском библейском институте. Занимался преподавательской и исследовательской деятельностью в области библеистики в университетах Loyola, Чикаго, США и в Facultes С-Albert de Louvain, Бельгия.

Научная деятельность

Фицмайер занимал редакционные должности в многочисленных академических богословских журналах, таких как «Журнал библейской литературы», «Католический библейский ежеквартальник». Является автором многочисленных книг и статей, которые касаются Библии, богословия, христологии. В соавторстве написал статьи к «Иеронимовскому» библейскому комментарию («Жизнь апостола Павла», «Новозаветные послания»).

C 1971 по 1976 год был главным редактором библейского журнала «Journal of Biblical Literature».

Богословские воззрения

В своей работе «Богословие Павла» Фицмайер описывает духовный опыт апостола Павла, источником которого стала его встреча с воскресшим Иисусом Христом на дороге по пути в Дамаск. Он показывает связь апостола Павла с традицией Ветхого Завета, которая глубоко повлияла на его богословие. Учение апостола Павла о Иисусе Христе, по мнению Фицмайера, развивалось постепенно, раскрываясь от послания к посланию, что показывает влияние духовной жизни апостола Павла на развитие его учения о Иисусе Христе. Фрицмайер уделяет большое внимание христологии апостола Павла, утверждая, что Иисус Христос является отправной точкой и центром формирования его сотериологического учения.

Напишите отзыв о статье "Фицмайер, Джозеф"

Примечания

Литература

  • Джозеф А. Фицмайер, Духовный путь апостола Павла/ Современное католическое богословие. Хрестоматия, изд. ББИ, 2007 ISBN 5-89647-129-7

Ссылки

  • [www.companysj.com/v141/written.html Статья Фицмайера о Кумране] (англ.)

Отрывок, характеризующий Фицмайер, Джозеф

После потери Шевардинского редута к утру 25 го числа мы оказались без позиции на левом фланге и были поставлены в необходимость отогнуть наше левое крыло и поспешно укреплять его где ни попало.
Но мало того, что 26 го августа русские войска стояли только под защитой слабых, неконченных укреплений, – невыгода этого положения увеличилась еще тем, что русские военачальники, не признав вполне совершившегося факта (потери позиции на левом фланге и перенесения всего будущего поля сражения справа налево), оставались в своей растянутой позиции от села Нового до Утицы и вследствие того должны были передвигать свои войска во время сражения справа налево. Таким образом, во все время сражения русские имели против всей французской армии, направленной на наше левое крыло, вдвое слабейшие силы. (Действия Понятовского против Утицы и Уварова на правом фланге французов составляли отдельные от хода сражения действия.)
Итак, Бородинское сражение произошло совсем не так, как (стараясь скрыть ошибки наших военачальников и вследствие того умаляя славу русского войска и народа) описывают его. Бородинское сражение не произошло на избранной и укрепленной позиции с несколько только слабейшими со стороны русских силами, а Бородинское сражение, вследствие потери Шевардинского редута, принято было русскими на открытой, почти не укрепленной местности с вдвое слабейшими силами против французов, то есть в таких условиях, в которых не только немыслимо было драться десять часов и сделать сражение нерешительным, но немыслимо было удержать в продолжение трех часов армию от совершенного разгрома и бегства.


25 го утром Пьер выезжал из Можайска. На спуске с огромной крутой и кривой горы, ведущей из города, мимо стоящего на горе направо собора, в котором шла служба и благовестили, Пьер вылез из экипажа и пошел пешком. За ним спускался на горе какой то конный полк с песельниками впереди. Навстречу ему поднимался поезд телег с раненными во вчерашнем деле. Возчики мужики, крича на лошадей и хлеща их кнутами, перебегали с одной стороны на другую. Телеги, на которых лежали и сидели по три и по четыре солдата раненых, прыгали по набросанным в виде мостовой камням на крутом подъеме. Раненые, обвязанные тряпками, бледные, с поджатыми губами и нахмуренными бровями, держась за грядки, прыгали и толкались в телегах. Все почти с наивным детским любопытством смотрели на белую шляпу и зеленый фрак Пьера.
Кучер Пьера сердито кричал на обоз раненых, чтобы они держали к одной. Кавалерийский полк с песнями, спускаясь с горы, надвинулся на дрожки Пьера и стеснил дорогу. Пьер остановился, прижавшись к краю скопанной в горе дороги. Из за откоса горы солнце не доставало в углубление дороги, тут было холодно, сыро; над головой Пьера было яркое августовское утро, и весело разносился трезвон. Одна подвода с ранеными остановилась у края дороги подле самого Пьера. Возчик в лаптях, запыхавшись, подбежал к своей телеге, подсунул камень под задние нешиненые колеса и стал оправлять шлею на своей ставшей лошаденке.