Фишер, Ирвинг

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фишер, Ирвинг
англ. Irving Fisher
Дата рождения:

27 февраля 1867(1867-02-27)

Место рождения:

Согертис

Дата смерти:

29 апреля 1947(1947-04-29) (80 лет)

Место смерти:

Нью-Йорк

Научная сфера:

экономика

Место работы:

Йельский университет

Альма-матер:

Йельский университет

Научный руководитель:

Д. У. Гиббс
У. Г. Самнер

Награды и премии:

Гиббсовская лекция (1929)

Ирвинг Фишер (англ. Irving Fisher; 27 февраля 1867, Согертис, шт. Нью-Йорк — 29 апреля 1947, Нью-Йорк) — американский экономист, представитель неоклассического направления в экономической науке.

Учился в Йельском университете (степень бакалавра, 1888 и степень доктора, 1891). Учился в Берлине и Париже. В 1893—1935 годах преподавал в родном университете, с 1898 года в качестве профессора.

Президент Эконометрического общества (1931—1934). Президент Американской экономической ассоциации в 1918 году. Оставил ряд значительных работ по теории статистики, общего экономического равновесия, предельной полезности, но самый важный вклад был внесён им в теорию денег. Вывел «уравнение Фишера» и «уравнение обмена».





Экономические теории

Долговая дефляция

Известная работа Ирвинга Фишера «Теория долговой дефляции Великой Депрессии» утверждает, что главными причинами финансового кризиса являются, в начале — чрезмерная задолженность, а затем — последующая дефляция. Ирвинг Фишер подчёркивает, что эти два феномена являются самыми важными причинами депрессии, они важнее, чем все остальные, вместе взятые. Другие факторы, такие как — недостаточное потребление, излишек производственных мощностей, прайс-дислокация, дезадаптации между сельскохозяйственными и промышленными ценами, излишки инвестиций, чрезмерное расходование средств, а также несоответствие между сбережениями и инвестициями, сами по себе не могут привести к кризису. Он утверждает, что, «чрезмерная задолженность, сама по себе, не приводит к падению цен. Другими словами, если эта тенденция возникает, то она уравновешивается инфляционными силами (случайно или преднамеренно), и в результате этот „цикл“ будет гораздо более равномерным и стабильным».[1]

Фишер объясняет спиральную дефляцию следующим образом: «Дефляция, вызванная долгами реагирует на долги. Каждый неоплачиваемый доллар долга, возрастает в цене и, если чрезмерная задолженность, с которой мы начали, была достаточно велика, погашение долгов не может идти в ногу с падением цен, которое она вызвала. В этом случае погашение долгов побеждает само себя. В то время, как оно уменьшает количество отдолженных долларов, оно делает это не так быстро, как увеличивает ценность каждого отдолженного доллара. В этом случае, усилие индивидуальных лиц — уменьшить их бремя долгов, увеличивает задолженность из-за массового эффекта давления ликвидировать возрастание стоимости каждого одолженного доллара. Это и есть великий парадокс, который является главным секретом почти всех Великих Депрессий — поднятие уровня цен до среднего уровня, при котором задолженность должна быть согласована с существующими должниками и одобрена существующими кредиторами и, затем поддержка этого уровня без изменения. Таким образом уровень цен становится управляемым».[2]

Напишите отзыв о статье "Фишер, Ирвинг"

Примечания

  1. 1933a. "The Debt-Deflation Theory of Great Depressions, " Econometrica, 1(4), pp. 337—357 (press +) from FRBSL.
  2. Ibid

Литература

Список произведений

  • [fisher-100money.blogspot.de/ 100 % деньги]
  • «Математические исследования теории ценности и цен»(Mathematical Investigations in the Theory of Value and Prices, 1892);
  • «Природа капитала и дохода» (The Nature of Capital and Income, 1906);
  • «Покупательная сила денег» (The Purchasing Power of Money, 1911);
  • «Элементарные принципы экономической науки»(Elementary Principles of Economics, 1912);
  • «Стабилизация доллара» (Stabilizing the Dollar, 1920);
  • «Теория процента» (The Theory of Interest, 1930);
  • «Марочные сертификаты» (Stamp Scrip, 1933).

Библиография

Ссылки

  • [www.cpm.ll.ehime-u.ac.jp/AkamacHomePage/Akamac_E-text_Links/Fisher.html Биография и произведения]
  • [ek-lit.narod.ru/fishsod.htm Покупательная способность денег]

Отрывок, характеризующий Фишер, Ирвинг

Насупротив от Николая были зеленя и там стоял его охотник, один в яме за выдавшимся кустом орешника. Только что завели гончих, Николай услыхал редкий гон известной ему собаки – Волторна; другие собаки присоединились к нему, то замолкая, то опять принимаясь гнать. Через минуту подали из острова голос по лисе, и вся стая, свалившись, погнала по отвершку, по направлению к зеленям, прочь от Николая.
Он видел скачущих выжлятников в красных шапках по краям поросшего оврага, видел даже собак, и всякую секунду ждал того, что на той стороне, на зеленях, покажется лисица.
Охотник, стоявший в яме, тронулся и выпустил собак, и Николай увидал красную, низкую, странную лисицу, которая, распушив трубу, торопливо неслась по зеленям. Собаки стали спеть к ней. Вот приблизились, вот кругами стала вилять лисица между ними, всё чаще и чаще делая эти круги и обводя вокруг себя пушистой трубой (хвостом); и вот налетела чья то белая собака, и вслед за ней черная, и всё смешалось, и звездой, врозь расставив зады, чуть колеблясь, стали собаки. К собакам подскакали два охотника: один в красной шапке, другой, чужой, в зеленом кафтане.
«Что это такое? подумал Николай. Откуда взялся этот охотник? Это не дядюшкин».
Охотники отбили лисицу и долго, не тороча, стояли пешие. Около них на чумбурах стояли лошади с своими выступами седел и лежали собаки. Охотники махали руками и что то делали с лисицей. Оттуда же раздался звук рога – условленный сигнал драки.
– Это Илагинский охотник что то с нашим Иваном бунтует, – сказал стремянный Николая.
Николай послал стремяного подозвать к себе сестру и Петю и шагом поехал к тому месту, где доезжачие собирали гончих. Несколько охотников поскакало к месту драки.
Николай слез с лошади, остановился подле гончих с подъехавшими Наташей и Петей, ожидая сведений о том, чем кончится дело. Из за опушки выехал дравшийся охотник с лисицей в тороках и подъехал к молодому барину. Он издалека снял шапку и старался говорить почтительно; но он был бледен, задыхался, и лицо его было злобно. Один глаз был у него подбит, но он вероятно и не знал этого.
– Что у вас там было? – спросил Николай.
– Как же, из под наших гончих он травить будет! Да и сука то моя мышастая поймала. Поди, судись! За лисицу хватает! Я его лисицей ну катать. Вот она, в тороках. А этого хочешь?… – говорил охотник, указывая на кинжал и вероятно воображая, что он всё еще говорит с своим врагом.
Николай, не разговаривая с охотником, попросил сестру и Петю подождать его и поехал на то место, где была эта враждебная, Илагинская охота.
Охотник победитель въехал в толпу охотников и там, окруженный сочувствующими любопытными, рассказывал свой подвиг.
Дело было в том, что Илагин, с которым Ростовы были в ссоре и процессе, охотился в местах, по обычаю принадлежавших Ростовым, и теперь как будто нарочно велел подъехать к острову, где охотились Ростовы, и позволил травить своему охотнику из под чужих гончих.
Николай никогда не видал Илагина, но как и всегда в своих суждениях и чувствах не зная середины, по слухам о буйстве и своевольстве этого помещика, всей душой ненавидел его и считал своим злейшим врагом. Он озлобленно взволнованный ехал теперь к нему, крепко сжимая арапник в руке, в полной готовности на самые решительные и опасные действия против своего врага.
Едва он выехал за уступ леса, как он увидал подвигающегося ему навстречу толстого барина в бобровом картузе на прекрасной вороной лошади, сопутствуемого двумя стремянными.
Вместо врага Николай нашел в Илагине представительного, учтивого барина, особенно желавшего познакомиться с молодым графом. Подъехав к Ростову, Илагин приподнял бобровый картуз и сказал, что очень жалеет о том, что случилось; что велит наказать охотника, позволившего себе травить из под чужих собак, просит графа быть знакомым и предлагает ему свои места для охоты.
Наташа, боявшаяся, что брат ее наделает что нибудь ужасное, в волнении ехала недалеко за ним. Увидав, что враги дружелюбно раскланиваются, она подъехала к ним. Илагин еще выше приподнял свой бобровый картуз перед Наташей и приятно улыбнувшись, сказал, что графиня представляет Диану и по страсти к охоте и по красоте своей, про которую он много слышал.
Илагин, чтобы загладить вину своего охотника, настоятельно просил Ростова пройти в его угорь, который был в версте, который он берег для себя и в котором было, по его словам, насыпано зайцев. Николай согласился, и охота, еще вдвое увеличившаяся, тронулась дальше.
Итти до Илагинского угоря надо было полями. Охотники разровнялись. Господа ехали вместе. Дядюшка, Ростов, Илагин поглядывали тайком на чужих собак, стараясь, чтобы другие этого не замечали, и с беспокойством отыскивали между этими собаками соперниц своим собакам.
Ростова особенно поразила своей красотой небольшая чистопсовая, узенькая, но с стальными мышцами, тоненьким щипцом (мордой) и на выкате черными глазами, краснопегая сучка в своре Илагина. Он слыхал про резвость Илагинских собак, и в этой красавице сучке видел соперницу своей Милке.
В середине степенного разговора об урожае нынешнего года, который завел Илагин, Николай указал ему на его краснопегую суку.
– Хороша у вас эта сучка! – сказал он небрежным тоном. – Резва?
– Эта? Да, эта – добрая собака, ловит, – равнодушным голосом сказал Илагин про свою краснопегую Ерзу, за которую он год тому назад отдал соседу три семьи дворовых. – Так и у вас, граф, умолотом не хвалятся? – продолжал он начатый разговор. И считая учтивым отплатить молодому графу тем же, Илагин осмотрел его собак и выбрал Милку, бросившуюся ему в глаза своей шириной.