Фишер, Фрэнсис

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фрэнсис Фишер
Frances Fisher

Фишер в 2014 году.
Имя при рождении:

Фрэнсис Луиз Фишер

Дата рождения:

11 мая 1952(1952-05-11) (71 год)

Место рождения:

Милфорд-он-Си, Хэмпшир, Великобритания

Гражданство:

Великобритания Великобритания
США США

Профессия:

актриса

Карьера:

1976 — наст. время

Фрэ́нсис Лу́из Фи́шер (англ. Frances Louise Fisher; род. 11 мая 1952) — американская актриса британского происхождения, известная по ролям Элис в вестерне Клинта Иствуда «Непрощённый» (1992) и матери Роуз Дьюитт Бьюкейтер, Руфь Дьюитт Бьюкейтер, в фильме-катастрофе Джеймса Кэмерона «Титаник» (1997).





Биография

Фрэнсис Фишер родилась в деревне Милфорд-он-Си на южном побережье Англии в 1952 году в семье строителя и домохозяйки[1]. Отец Фишер, работавший в нефтеперерабатывающей отрасли, был вынужден из-за работы часто менять место жительства, в связи с чем семья девять раз переселялась с места на место, в итоге обосновавшись в США в штате Техас[2]. После окончания школы Фишер некоторое время работала секретарём, а затем, покинув родительский дом, перебралась в Виргинию в город Абингдон, где дебютировала в качестве актрисы на сцене местного театра.

В 1976 года Фрэнсис Фишер впервые появилась на телевидении в мыльной опере «Край ночи», в которой последующие пять лет играла роль детектива Деборы Саксон. Затем в течение десяти лет она была в основном активна на театре, выступая на сценах Нью-Йорка, а также многих городов всего восточного побережья США. В 1991 году она исполнила роль Люсиль Болл в успешном телефильме «Люси и Дейзи: Впереди смеха».

На большом экране Фишер появлялась не так часто, и одними из самых известных её киноролей стали Элис в вестерне Клинта Иствуда «Непрощённый» (1992) и Руфь Дьюитт Бьюкейтер, мать Роуз, в блокбастере Джеймса Кэмерона «Титаник» (1997).

С 1989 по 1995 год актриса встречалась с Клинтом Иствудом, и результатом их отношений стало рождение дочери Франчески Рут Фишер-Иствуд.

В настоящее время Фрэнсис Фишер состоит в национальном совете директоров Гильдии киноактёров США[3].

Фишер играет одну из главных ролей в сериале «Воскрешение», вышедшем на ABC в сезоне 2013—2014 годов.

Частичная фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
19761981 с На пороге ночи Edge of Night детектив Дебора Саксон
1985 с Направляющий свет Guiding Light Сюзетт Саксон
1989 с Ньюхарт Newhart Либби
1983 ф Can She Bake a Cherry Pie? Can She Bake a Cherry Pie? Луиз
19861987 с Уравнитель Equalizer Франческа / Аманда Кауфманн
1987 тф Нарушенные обеты Broken Vows Морин Филан
1987 ф Крутые ребята не танцуют Tough Guys Don't Dance Джессика Понд
1987 ф Сердце Heart Джинни
1988 ф Патти Херст Patty Hearst Иоланда
1988 ф Bum Rap Bum Rap Филлис
1988 с Розанна Roseanne Саванна
1989 с Полуночная жара In the Heat of the Night Кейт Морелл
1989 с Мэтлок Matlock Нэнси Проктор
1989 с Летняя сцена CBS CBS Summer Playhouse Вайолет Коффин
1989 ф Розовый кадиллак Pink Cadillac Дина
1989 ф Заблудшие ангелы Lost Angels Джудит Лофтис
1989 тф Жестокий город Cold Sassy Tree Лома Уильямс
1990 тф Суди и Симпсон Sudie and Simpson миссис Мардж Аллен
1990 тф Сдержать обещание A Promise to Keep Сара
1990 ф Добро пожаловать домой, Рокси Кармайкл Welcome Home, Roxy Carmichael Рошель Босетти
1991 с Молодые наездники Young Riders -
1991 ф Лос-Анджелесская история L.A. Story Джун
1991 тф Lucy & Desi: Before the Laughter Lucy & Desi: Before the Laughtery Люсиль Болл
1991 ф Неудавшаяся подставка Frame Up Джо Уэстлейк
1992 ф Непрощенный Unforgiven Элис
1992 тф Девлин Devlin Мериэллен
1993 с Закон и порядок Law & Order Сьюзан Бойд
1993 тф Атака 50-футовой женщины Attack of the 50 Ft. Woman Доктор Теодора
1993 ф Богомол Praying Mantis Бэтти
1994 ф Детская лихорадка Babyfever Роузи
1994 ф Молли и Джина Molly & Gina Молли
1994 ф Замести следы Frame-Up II: The Cover-Up Джо
1995 тф Другая мать Other Mother: A Moment of Truth Movie Кэрол
19951996 с Странное везение Strange Luck Энжи
1995 ф Счастливые звезды над Генриеттой Stars Fell on Henrietta Кора Дей
1995 ф Whiskey Heir Whiskey Heir Deirdre
1996 ф Женская извращенность Female Perversions Аннунсиата
1996 ф Стриптиз Striptease Донна Гарсия
1997 ф Дикая Америка Wild America Агнес
1997 ф Без тормозов Do Me a Favor библиотекарь
1997 ф Титаник Titanic Руфь Дьюитт Бьюкейтер
1999 с За гранью возможного Outer Limits Леди Джулия
19992000 с Фирменный рецепт Becker Доктор Элизабет Карсон
2001 с Секретные материалы X Files Лиззи Гилл
2004 ф Законы привлекательности Laws of attraction Сара Миллер
2005 с Скорая помощь ER Хелен
2006 с Анатомия страсти Grey's Anatomy Бетти Джонсон (2 сезон 24 серия)
2009 с Менталист The Mentalist Виктория Эднер (2 сезон 5 серия)
2011 ф Соседка по комнате The Roommate Мать Ребекки
2012 ф Сейчас или никогда Any Day Now судья Мейерсон
2013 ф Гостья The Host Мэгги Страйдер
2013 с Воскрешение Resurrection Люсиль Гарленд
2013 ф Зажги меня Plush Камила
2014 с Касл Castle Матильда Кинг (6 сезон 14 серия)

Напишите отзыв о статье "Фишер, Фрэнсис"

Примечания

  1. [www.filmreference.com/film/16/Frances-Fisher.html Frances Fisher Film Reference biography]. Filmreference.com. Проверено 30 апреля 2010.
  2. museumofthegulfcoast.org [www.museumofthegulfcoast.org/Content/Personalities/Notable_People/Frances_Fisher Notable People — Frances Fisher]
  3. Screen Actors Guild [www.sag.org/node/5 National Board of Directors]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Фишер, Фрэнсис

– Здорова?… ну, так садись!
Он взял тетрадь геометрии, писанную его рукой, и подвинул ногой свое кресло.
– На завтра! – сказал он, быстро отыскивая страницу и от параграфа до другого отмечая жестким ногтем.
Княжна пригнулась к столу над тетрадью.
– Постой, письмо тебе, – вдруг сказал старик, доставая из приделанного над столом кармана конверт, надписанный женскою рукой, и кидая его на стол.
Лицо княжны покрылось красными пятнами при виде письма. Она торопливо взяла его и пригнулась к нему.
– От Элоизы? – спросил князь, холодною улыбкой выказывая еще крепкие и желтоватые зубы.
– Да, от Жюли, – сказала княжна, робко взглядывая и робко улыбаясь.
– Еще два письма пропущу, а третье прочту, – строго сказал князь, – боюсь, много вздору пишете. Третье прочту.
– Прочтите хоть это, mon pere, [батюшка,] – отвечала княжна, краснея еще более и подавая ему письмо.
– Третье, я сказал, третье, – коротко крикнул князь, отталкивая письмо, и, облокотившись на стол, пододвинул тетрадь с чертежами геометрии.
– Ну, сударыня, – начал старик, пригнувшись близко к дочери над тетрадью и положив одну руку на спинку кресла, на котором сидела княжна, так что княжна чувствовала себя со всех сторон окруженною тем табачным и старчески едким запахом отца, который она так давно знала. – Ну, сударыня, треугольники эти подобны; изволишь видеть, угол abc…
Княжна испуганно взглядывала на близко от нее блестящие глаза отца; красные пятна переливались по ее лицу, и видно было, что она ничего не понимает и так боится, что страх помешает ей понять все дальнейшие толкования отца, как бы ясны они ни были. Виноват ли был учитель или виновата была ученица, но каждый день повторялось одно и то же: у княжны мутилось в глазах, она ничего не видела, не слышала, только чувствовала близко подле себя сухое лицо строгого отца, чувствовала его дыхание и запах и только думала о том, как бы ей уйти поскорее из кабинета и у себя на просторе понять задачу.
Старик выходил из себя: с грохотом отодвигал и придвигал кресло, на котором сам сидел, делал усилия над собой, чтобы не разгорячиться, и почти всякий раз горячился, бранился, а иногда швырял тетрадью.
Княжна ошиблась ответом.
– Ну, как же не дура! – крикнул князь, оттолкнув тетрадь и быстро отвернувшись, но тотчас же встал, прошелся, дотронулся руками до волос княжны и снова сел.
Он придвинулся и продолжал толкование.
– Нельзя, княжна, нельзя, – сказал он, когда княжна, взяв и закрыв тетрадь с заданными уроками, уже готовилась уходить, – математика великое дело, моя сударыня. А чтобы ты была похожа на наших глупых барынь, я не хочу. Стерпится слюбится. – Он потрепал ее рукой по щеке. – Дурь из головы выскочит.
Она хотела выйти, он остановил ее жестом и достал с высокого стола новую неразрезанную книгу.
– Вот еще какой то Ключ таинства тебе твоя Элоиза посылает. Религиозная. А я ни в чью веру не вмешиваюсь… Просмотрел. Возьми. Ну, ступай, ступай!
Он потрепал ее по плечу и сам запер за нею дверь.
Княжна Марья возвратилась в свою комнату с грустным, испуганным выражением, которое редко покидало ее и делало ее некрасивое, болезненное лицо еще более некрасивым, села за свой письменный стол, уставленный миниатюрными портретами и заваленный тетрадями и книгами. Княжна была столь же беспорядочная, как отец ее порядочен. Она положила тетрадь геометрии и нетерпеливо распечатала письмо. Письмо было от ближайшего с детства друга княжны; друг этот была та самая Жюли Карагина, которая была на именинах у Ростовых:
Жюли писала:
«Chere et excellente amie, quelle chose terrible et effrayante que l'absence! J'ai beau me dire que la moitie de mon existence et de mon bonheur est en vous, que malgre la distance qui nous separe, nos coeurs sont unis par des liens indissolubles; le mien se revolte contre la destinee, et je ne puis, malgre les plaisirs et les distractions qui m'entourent, vaincre une certaine tristesse cachee que je ressens au fond du coeur depuis notre separation. Pourquoi ne sommes nous pas reunies, comme cet ete dans votre grand cabinet sur le canape bleu, le canape a confidences? Pourquoi ne puis je, comme il y a trois mois, puiser de nouvelles forces morales dans votre regard si doux, si calme et si penetrant, regard que j'aimais tant et que je crois voir devant moi, quand je vous ecris».
[Милый и бесценный друг, какая страшная и ужасная вещь разлука! Сколько ни твержу себе, что половина моего существования и моего счастия в вас, что, несмотря на расстояние, которое нас разлучает, сердца наши соединены неразрывными узами, мое сердце возмущается против судьбы, и, несмотря на удовольствия и рассеяния, которые меня окружают, я не могу подавить некоторую скрытую грусть, которую испытываю в глубине сердца со времени нашей разлуки. Отчего мы не вместе, как в прошлое лето, в вашем большом кабинете, на голубом диване, на диване «признаний»? Отчего я не могу, как три месяца тому назад, почерпать новые нравственные силы в вашем взгляде, кротком, спокойном и проницательном, который я так любила и который я вижу перед собой в ту минуту, как пишу вам?]
Прочтя до этого места, княжна Марья вздохнула и оглянулась в трюмо, которое стояло направо от нее. Зеркало отразило некрасивое слабое тело и худое лицо. Глаза, всегда грустные, теперь особенно безнадежно смотрели на себя в зеркало. «Она мне льстит», подумала княжна, отвернулась и продолжала читать. Жюли, однако, не льстила своему другу: действительно, и глаза княжны, большие, глубокие и лучистые (как будто лучи теплого света иногда снопами выходили из них), были так хороши, что очень часто, несмотря на некрасивость всего лица, глаза эти делались привлекательнее красоты. Но княжна никогда не видала хорошего выражения своих глаз, того выражения, которое они принимали в те минуты, когда она не думала о себе. Как и у всех людей, лицо ее принимало натянуто неестественное, дурное выражение, как скоро она смотрелась в зеркало. Она продолжала читать: 211
«Tout Moscou ne parle que guerre. L'un de mes deux freres est deja a l'etranger, l'autre est avec la garde, qui se met en Marieche vers la frontiere. Notre cher еmpereur a quitte Petersbourg et, a ce qu'on pretend, compte lui meme exposer sa precieuse existence aux chances de la guerre. Du veuille que le monstre corsicain, qui detruit le repos de l'Europe, soit terrasse par l'ange que le Tout Рuissant, dans Sa misericorde, nous a donnee pour souverain. Sans parler de mes freres, cette guerre m'a privee d'une relation des plus cheres a mon coeur. Je parle du jeune Nicolas Rostoff, qui avec son enthousiasme n'a pu supporter l'inaction et a quitte l'universite pour aller s'enroler dans l'armee. Eh bien, chere Marieie, je vous avouerai, que, malgre son extreme jeunesse, son depart pour l'armee a ete un grand chagrin pour moi. Le jeune homme, dont je vous parlais cet ete, a tant de noblesse, de veritable jeunesse qu'on rencontre si rarement dans le siecle оu nous vivons parmi nos villards de vingt ans. Il a surtout tant de franchise et de coeur. Il est tellement pur et poetique, que mes relations avec lui, quelque passageres qu'elles fussent, ont ete l'une des plus douees jouissances de mon pauvre coeur, qui a deja tant souffert. Je vous raconterai un jour nos adieux et tout ce qui s'est dit en partant. Tout cela est encore trop frais. Ah! chere amie, vous etes heureuse de ne pas connaitre ces jouissances et ces peines si poignantes. Vous etes heureuse, puisque les derienieres sont ordinairement les plus fortes! Je sais fort bien, que le comte Nicolas est trop jeune pour pouvoir jamais devenir pour moi quelque chose de plus qu'un ami, mais cette douee amitie, ces relations si poetiques et si pures ont ete un besoin pour mon coeur. Mais n'en parlons plus. La grande nouvelle du jour qui occupe tout Moscou est la mort du vieux comte Безухой et son heritage. Figurez vous que les trois princesses n'ont recu que tres peu de chose, le prince Basile rien, est que c'est M. Pierre qui a tout herite, et qui par dessus le Marieche a ete reconnu pour fils legitime, par consequent comte Безухой est possesseur de la plus belle fortune de la Russie. On pretend que le prince Basile a joue un tres vilain role dans toute cette histoire et qu'il est reparti tout penaud pour Petersbourg.