Флаг Республики Карелия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Государственный флаг Республики Карелия
Республика Карелия
Россия

Утверждён

16 февраля 1993

Пропорция

2:3

Номер в ГГР

1219

Автор флага

А. И. Киннер

Государственный флаг Республики Карелия — официальный государственный символ Республики Карелия (наряду с гербом и гимном). Принят Верховным Советом Республики Карелия 16 февраля 1993 года[1].

Разработан А. И. Киннером на основе флага Карело-Финской ССР 1953—1956 годов.

Флаг был зарегистрирован Геральдическим советом при президенте РФ и внесён в Государственный геральдический регистр РФ с присвоением регистрационного номера 1219.





Описание

Государственный флаг Республики Карелия представляет собой прямоугольное полотнище с равновеликими горизонтальными полосами: верхняя полоса — красного цвета, средняя — голубого цвета и нижняя — зеленого цвета. Отношение ширины флага к его длине — 2:3.

— Конституция Республики Карелия, статья 12.[2]

Символизм

  • зелёный — цвет природы, растительности, основного богатства республики — олицетворяет надежду и веру в счастье.
  • голубой — цвет озёр и рек — означает величие и красоту.
  • красный — цвет силы и мужества народа, а также традиционный цвет карельской вышивки — красным по белому.

История

В ходе первой советско-финской войны, в качестве официального символа Северокарельского государства (столица Ухта), образованного на территории северных волостей Архангельской губернии (ныне территории Республики Карелия), 21 июня 1918 года был утверждён флаг, предложенный финским художником Йонасом Хейской. Флаг представлял собой синее полотнище с семью серебряными звёздами в верхнем левом углу в виде «ковша» созвездия Большой Медведицы (otava).[3]

В 1920 году, после провозглашения на землях Беломорской Карелии Ухтинской республики, финский художник Аксели Галлен-Каллела создал её герб и флаг, напоминающие о родстве карелов с финнами. Новый флаг был похож по композиции на финский, но имел иные цвета — чёрный «скандинавский крест» с красным кантом по краям на зелёном фоне. Флаг использовался недолго, поскольку республика прекратила существование в том же году.

В 1941—1944 флаг использовался финскими властями на территории оккупированной Карелии.

Автономная Карелия

В июне 1920 года декретом ВЦИК и СНК из частей Архангельской и Олонецкой губерний была создана Карельская трудовая коммуна (на правах автономной области). В 1920—1923 годах существовало знамя КТК, однако флаг принят не был.

В 1923 году Карельская трудовая коммуна была преобразована в Автономную Карельскую ССР (АКССР).

В мае 1925 года новые поправки в Конституцию РСФСР разрешили автономным республикам принимать собственные основные законы, которые следовало предоставить на одобрение союзным законодательным органам. В 1926 году был подготовлен проект Конституции АКССР, однако он так и не был принят.

В 1935 году началась работа над Конституцией СССР и союзных республик. Это позволило приступить к разработке и конституции Автономной Карельской республики. В декабре 1936 года была принята Конституция СССРСталинская»), а в январе 1937 года — Конституции РСФСР. Основной закон Карельской автономной республики был принят 17 июня 1937 года. Республика получила название «Карельская АССР», и был утверждён её флаг — первый флаг Советской Карелии.

Флаг представлял собой красное полотнище с золотыми надписями на русском: «РСФСР — Карельская АССР», финском: «VSFST — Karjalan ASST» и карельском: «ВСФСР — Карьялан АССР». После реформы карельского языка надпись на флаге также перевели на латиницу: «RSFSR — Karelskoi ASSR». Но уже 29 декабря того же 1937 года, после массовых репрессий против финского руководства республики и лишения финского языка статуса официального в КАССР, на флаге были оставлены надписи только на русском и карельском языках.

Флаг Карело-Финской АССР

Последовавшее в 1940 году, после окончания Зимней войны, расширение территории Карельской Автономной ССР и преобразование её в Карело-Финскую ССР, восстановление финского языка как государственного и лишение подобного статуса карельского повлекли за собой также и изменения в государственной символике. 9 июня 1940 года Верховным Советом КФССР была принята Конституция Карело-Финской ССР, которая утвердила новый флаг республики. Он повторял флаг СССР, отличительной чертой являлась надписи на флаге — «Karjalais-suomalainen SNT» и «Карело-финская ССР» на финском и русском языках соответственно.

Поздний вариант флага Карело-Финской ССР, лежащий в основе современного флага Республики Карелия, был принят 13 марта 1953 года указом Президиума Верховного совета КФССР. В общих чертах он повторял флаги других союзных республик СССР — большая часть флага была красного цвета, в верхней части, у древка, располагались золотые серп и молот. Голубая и зелёная полосы в нижней части полотнища символизировали основные природные ресурсы Карелии (леса и озёра).

Эти цвета не были ориентированы ни на одну этническую или социальную группу населения, более того, они объединяли жителей. В сознании широких масс республики цвета флага Карело-Финской ССР ассоциировались с победой в Великой Отечественной войне, быстрым восстановлением разрушенного войной народного хозяйства, ростом жизненного уровня населения Карелии[4].

Флаг Карельской АССР

После преобразования в 1956 году Карело-Финской ССР в Карельскую Автономную ССР флаг был изменён. Согласно конституции КАССР, принятой 20 августа 1956 года, флаг республики практически полностью повторял флаг РСФСР. Отличительной чертой было наличие аббревиатур КАССР и KASNT под серпом и молотом.

В 1978 году, вслед за принятой ранее Конституцией СССРБрежневской») была принята Конституция КАССР. Она подтвердила герб и флаг республики (статьи 157, 158). Некоторым изменениям подверглись только надписи: на флаге вместо аббревиатур появились полные названия республики («КАРЕЛЬСКАЯ АССР. KARJALAN ASNT»). В таком виде государственный флаг Карелии продолжал существовать до начала 1990-х годов, до распада СССР.

Флаг Республики Карелия

В ноябре 1991 года Карельская АССР была преобразована в Республику Карелию. 27 ноября Президиум Верховного Совета Карелии принял постановление об изменении государственной символики и о проведении конкурса на новый герб, флаг и гимн Карелии. 15 декабря 1991 года было принято постановление Президиума Верховного Совета об условиях конкурса и о составе конкурсной комиссии. Предполагалось провести конкурс на флаг и герб республики с 1 февраля по 30 апреля 1992 года[5].

К маю 1992 года в конкурсную комиссию поступило 60 проектов флага и 20 — герба. В этот период в республике разгорелись острые дискуссии о флаге — сохранить ли флаг Карельской АССР или о возвратиться к флагу Ухтинской республики. В результате в Верховном Совете республики после нескольких голосований победил компромиссный вариант, разработанный судьёй Конституционного Суда Республики Карелия Александром Ивановичем Киннером[6], опирающийся на идею флага Карело-Финской ССР 1953 года.

Статья 118 Конституции Карело-Финской ССР тогда гласила: «Государственный флаг Карело-Финской ССР представляет собой полотнище, состоящее из трех горизонтально расположенных цветных полос: верхней, красного цвета, средней голубого цвета, составляющей одну шестую ширины флага, и нижней, зелёного цвета, составляющей одну пятую ширины флага».

16 февраля 1993 года на сессии Верховного Совета Республики Карелия был одобрен флаг А. И. Киннера и внесена соответствующая поправка в Конституцию Республики Карелия[1].

Статью 158 изложить в следующей редакции:

«Государственный флаг Республики Карелия представляет собой прямоугольное полотнище с равновеликими горизонтальными полосами: верхняя полоса — красного цвета, средняя — голубого цвета и нижняя — зелёного цвета. Отношение ширины флага к его длине — 2:3.»

См. также

Напишите отзыв о статье "Флаг Республики Карелия"

Примечания

  1. 1 2 [kodeks.karelia.ru/api/show/919100250 Закон Республики Карелия от 16.02.1993 № XII-16/452 «О внесении изменений в Конституцию Республики Карелия»]
  2. [gov.karelia.ru/gov/flag.html Карелия Официальная. Государственный флаг Республики Карелия]
  3. Пашков А.М. Гербы и флаги Карелии. — Петрозаводск: КАРЭКО, 1994. — 352 с. — 30 000 экз. — ISBN 5-88129-010-0.
  4. [www.karelia-zs.ru/simvolika_respublika_kareliya/iz_istorii_gosudarstvennyh_simvolov_karelii/ Историческая справка об официальных символах Республики Карелия]
  5. [petrsu.ru/Structure/NewsPaper/2003/1017/4.htm Гербу Республики Карелия — 10 лет, 17.10.2003]
  6. [ksrk.karelia.ru/?page_id=18 Конституционный Суд Республики Карелия, Киннер Александр Иванович]

Литература

  • Ведомости Верховного Совета Республики Карелия. 1993. — № 5—6
  • Пашков А.М. Гербы и флаги Карелии. — Петрозаводск: КАРЭКО, 1994. — 352 с. — 30 000 экз. — ISBN 5-88129-010-0.
  • Карелия: энциклопедия: в 3 т. / гл. ред. А. Ф. Титов. Т. 1: А — Й. — Петрозаводск: ИД «ПетроПресс», 2007. — С. 267—400 с.: ил., карт. ISBN 978-5-8430-0123-0 (т. 1)

Ссылки

  • [www.gov.karelia.ru/gov/Karelia/684/47.html Закон Республики Карелия «О Государственном флаге Республики Карелия», газета «Карелия»,1.11.2000]
  • [www.gov.karelia.ru/Different/Symbolics/polojen_flag.html Положение о государственном флаге Республики Карелия]
  • [www.vexillographia.ru/russia/subjects/karelia.htm История флага Карелии]
  • [gov.karelia.ru/Karelia/2379/1.html Флаг Карелии водружён на Северном полюсе]
Портал о Карелии — Карелия на страницах Википедии

Отрывок, характеризующий Флаг Республики Карелия

– Oui, Sire, [Слушаю, государь.] – и адъютант исчез в дверь палатки. Два камердинера быстро одели его величество, и он, в гвардейском синем мундире, твердыми, быстрыми шагами вышел в приемную.
Боссе в это время торопился руками, устанавливая привезенный им подарок от императрицы на двух стульях, прямо перед входом императора. Но император так неожиданно скоро оделся и вышел, что он не успел вполне приготовить сюрприза.
Наполеон тотчас заметил то, что они делали, и догадался, что они были еще не готовы. Он не захотел лишить их удовольствия сделать ему сюрприз. Он притворился, что не видит господина Боссе, и подозвал к себе Фабвье. Наполеон слушал, строго нахмурившись и молча, то, что говорил Фабвье ему о храбрости и преданности его войск, дравшихся при Саламанке на другом конце Европы и имевших только одну мысль – быть достойными своего императора, и один страх – не угодить ему. Результат сражения был печальный. Наполеон делал иронические замечания во время рассказа Fabvier, как будто он не предполагал, чтобы дело могло идти иначе в его отсутствие.
– Я должен поправить это в Москве, – сказал Наполеон. – A tantot, [До свиданья.] – прибавил он и подозвал де Боссе, который в это время уже успел приготовить сюрприз, уставив что то на стульях, и накрыл что то покрывалом.
Де Боссе низко поклонился тем придворным французским поклоном, которым умели кланяться только старые слуги Бурбонов, и подошел, подавая конверт.
Наполеон весело обратился к нему и подрал его за ухо.
– Вы поспешили, очень рад. Ну, что говорит Париж? – сказал он, вдруг изменяя свое прежде строгое выражение на самое ласковое.
– Sire, tout Paris regrette votre absence, [Государь, весь Париж сожалеет о вашем отсутствии.] – как и должно, ответил де Боссе. Но хотя Наполеон знал, что Боссе должен сказать это или тому подобное, хотя он в свои ясные минуты знал, что это было неправда, ему приятно было это слышать от де Боссе. Он опять удостоил его прикосновения за ухо.
– Je suis fache, de vous avoir fait faire tant de chemin, [Очень сожалею, что заставил вас проехаться так далеко.] – сказал он.
– Sire! Je ne m'attendais pas a moins qu'a vous trouver aux portes de Moscou, [Я ожидал не менее того, как найти вас, государь, у ворот Москвы.] – сказал Боссе.
Наполеон улыбнулся и, рассеянно подняв голову, оглянулся направо. Адъютант плывущим шагом подошел с золотой табакеркой и подставил ее. Наполеон взял ее.
– Да, хорошо случилось для вас, – сказал он, приставляя раскрытую табакерку к носу, – вы любите путешествовать, через три дня вы увидите Москву. Вы, верно, не ждали увидать азиатскую столицу. Вы сделаете приятное путешествие.
Боссе поклонился с благодарностью за эту внимательность к его (неизвестной ему до сей поры) склонности путешествовать.
– А! это что? – сказал Наполеон, заметив, что все придворные смотрели на что то, покрытое покрывалом. Боссе с придворной ловкостью, не показывая спины, сделал вполуоборот два шага назад и в одно и то же время сдернул покрывало и проговорил:
– Подарок вашему величеству от императрицы.
Это был яркими красками написанный Жераром портрет мальчика, рожденного от Наполеона и дочери австрийского императора, которого почему то все называли королем Рима.
Весьма красивый курчавый мальчик, со взглядом, похожим на взгляд Христа в Сикстинской мадонне, изображен был играющим в бильбоке. Шар представлял земной шар, а палочка в другой руке изображала скипетр.
Хотя и не совсем ясно было, что именно хотел выразить живописец, представив так называемого короля Рима протыкающим земной шар палочкой, но аллегория эта, так же как и всем видевшим картину в Париже, так и Наполеону, очевидно, показалась ясною и весьма понравилась.
– Roi de Rome, [Римский король.] – сказал он, грациозным жестом руки указывая на портрет. – Admirable! [Чудесно!] – С свойственной итальянцам способностью изменять произвольно выражение лица, он подошел к портрету и сделал вид задумчивой нежности. Он чувствовал, что то, что он скажет и сделает теперь, – есть история. И ему казалось, что лучшее, что он может сделать теперь, – это то, чтобы он с своим величием, вследствие которого сын его в бильбоке играл земным шаром, чтобы он выказал, в противоположность этого величия, самую простую отеческую нежность. Глаза его отуманились, он подвинулся, оглянулся на стул (стул подскочил под него) и сел на него против портрета. Один жест его – и все на цыпочках вышли, предоставляя самому себе и его чувству великого человека.
Посидев несколько времени и дотронувшись, сам не зная для чего, рукой до шероховатости блика портрета, он встал и опять позвал Боссе и дежурного. Он приказал вынести портрет перед палатку, с тем, чтобы не лишить старую гвардию, стоявшую около его палатки, счастья видеть римского короля, сына и наследника их обожаемого государя.
Как он и ожидал, в то время как он завтракал с господином Боссе, удостоившимся этой чести, перед палаткой слышались восторженные клики сбежавшихся к портрету офицеров и солдат старой гвардии.
– Vive l'Empereur! Vive le Roi de Rome! Vive l'Empereur! [Да здравствует император! Да здравствует римский король!] – слышались восторженные голоса.
После завтрака Наполеон, в присутствии Боссе, продиктовал свой приказ по армии.
– Courte et energique! [Короткий и энергический!] – проговорил Наполеон, когда он прочел сам сразу без поправок написанную прокламацию. В приказе было:
«Воины! Вот сражение, которого вы столько желали. Победа зависит от вас. Она необходима для нас; она доставит нам все нужное: удобные квартиры и скорое возвращение в отечество. Действуйте так, как вы действовали при Аустерлице, Фридланде, Витебске и Смоленске. Пусть позднейшее потомство с гордостью вспомнит о ваших подвигах в сей день. Да скажут о каждом из вас: он был в великой битве под Москвою!»
– De la Moskowa! [Под Москвою!] – повторил Наполеон, и, пригласив к своей прогулке господина Боссе, любившего путешествовать, он вышел из палатки к оседланным лошадям.
– Votre Majeste a trop de bonte, [Вы слишком добры, ваше величество,] – сказал Боссе на приглашение сопутствовать императору: ему хотелось спать и он не умел и боялся ездить верхом.
Но Наполеон кивнул головой путешественнику, и Боссе должен был ехать. Когда Наполеон вышел из палатки, крики гвардейцев пред портретом его сына еще более усилились. Наполеон нахмурился.
– Снимите его, – сказал он, грациозно величественным жестом указывая на портрет. – Ему еще рано видеть поле сражения.
Боссе, закрыв глаза и склонив голову, глубоко вздохнул, этим жестом показывая, как он умел ценить и понимать слова императора.


Весь этот день 25 августа, как говорят его историки, Наполеон провел на коне, осматривая местность, обсуживая планы, представляемые ему его маршалами, и отдавая лично приказания своим генералам.
Первоначальная линия расположения русских войск по Ко лоче была переломлена, и часть этой линии, именно левый фланг русских, вследствие взятия Шевардинского редута 24 го числа, была отнесена назад. Эта часть линии была не укреплена, не защищена более рекою, и перед нею одною было более открытое и ровное место. Очевидно было для всякого военного и невоенного, что эту часть линии и должно было атаковать французам. Казалось, что для этого не нужно было много соображений, не нужно было такой заботливости и хлопотливости императора и его маршалов и вовсе не нужно той особенной высшей способности, называемой гениальностью, которую так любят приписывать Наполеону; но историки, впоследствии описывавшие это событие, и люди, тогда окружавшие Наполеона, и он сам думали иначе.
Наполеон ездил по полю, глубокомысленно вглядывался в местность, сам с собой одобрительно или недоверчиво качал головой и, не сообщая окружавшим его генералам того глубокомысленного хода, который руководил его решеньями, передавал им только окончательные выводы в форме приказаний. Выслушав предложение Даву, называемого герцогом Экмюльским, о том, чтобы обойти левый фланг русских, Наполеон сказал, что этого не нужно делать, не объясняя, почему это было не нужно. На предложение же генерала Компана (который должен был атаковать флеши), провести свою дивизию лесом, Наполеон изъявил свое согласие, несмотря на то, что так называемый герцог Эльхингенский, то есть Ней, позволил себе заметить, что движение по лесу опасно и может расстроить дивизию.
Осмотрев местность против Шевардинского редута, Наполеон подумал несколько времени молча и указал на места, на которых должны были быть устроены к завтрему две батареи для действия против русских укреплений, и места, где рядом с ними должна была выстроиться полевая артиллерия.
Отдав эти и другие приказания, он вернулся в свою ставку, и под его диктовку была написана диспозиция сражения.
Диспозиция эта, про которую с восторгом говорят французские историки и с глубоким уважением другие историки, была следующая:
«С рассветом две новые батареи, устроенные в ночи, на равнине, занимаемой принцем Экмюльским, откроют огонь по двум противостоящим батареям неприятельским.
В это же время начальник артиллерии 1 го корпуса, генерал Пернетти, с 30 ю орудиями дивизии Компана и всеми гаубицами дивизии Дессе и Фриана, двинется вперед, откроет огонь и засыплет гранатами неприятельскую батарею, против которой будут действовать!
24 орудия гвардейской артиллерии,
30 орудий дивизии Компана
и 8 орудий дивизии Фриана и Дессе,
Всего – 62 орудия.
Начальник артиллерии 3 го корпуса, генерал Фуше, поставит все гаубицы 3 го и 8 го корпусов, всего 16, по флангам батареи, которая назначена обстреливать левое укрепление, что составит против него вообще 40 орудий.
Генерал Сорбье должен быть готов по первому приказанию вынестись со всеми гаубицами гвардейской артиллерии против одного либо другого укрепления.
В продолжение канонады князь Понятовский направится на деревню, в лес и обойдет неприятельскую позицию.
Генерал Компан двинется чрез лес, чтобы овладеть первым укреплением.
По вступлении таким образом в бой будут даны приказания соответственно действиям неприятеля.
Канонада на левом фланге начнется, как только будет услышана канонада правого крыла. Стрелки дивизии Морана и дивизии вице короля откроют сильный огонь, увидя начало атаки правого крыла.
Вице король овладеет деревней [Бородиным] и перейдет по своим трем мостам, следуя на одной высоте с дивизиями Морана и Жерара, которые, под его предводительством, направятся к редуту и войдут в линию с прочими войсками армии.