Флаг Томска
Томск | |
Томская область Россия | |
Утверждён | |
---|---|
Пропорция |
2:3 |
Флаг городского округа «Город Томск» — опознавательно-правовой знак, в котором символически отражено географическое, природное, экономическое своеобразие города Томска Томской обалсти Российской Федерации, составленный и употребляемый в соответствии с федеральным законодательством и правилами вексиллологии.
18 ноября 2003 года Томская городская Дума приняла решение № 503 об утверждении Положения «О гербе и флаге города Томска и порядке их использования», а 28 ноября решением № 518 внесла соответствующие изменения в статью 9 устава города.
Содержание
Описание
Согласно решению городской Думы № 503 (ст. 9): «Флаг города Томска представляет собой прямоугольное бело-зеленое полотнище с соотношением сторон 2:3. Белая полоса, шириной 1/3 полотнища, размещена у геральдически правового края полотнища флага. В центре флага изображен скачущий вправо серебряный конь.»
Символика
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел. |
См. также
Источники
- ↑ Решение городской Думы Томска от 18.11.2003 № 503 «Устав Томска»
- [www.admin.tomsk.ru/docbase/duma.nsf/urls/2003_503 Решение Томской городской Думы № 503 от 18.11.2003 об утверждении Положения «О гербе и флаге города Томска и порядке их использования»]
- [tomskhistory.lib.tomsk.ru/page.php?id=40 Символика Томска (герб, флаг)]
|
Напишите отзыв о статье "Флаг Томска"
Отрывок, характеризующий Флаг Томска
Когда князь Василий вошел в гостиную, княгиня тихо говорила с пожилой дамой о Пьере.– Конечно, c'est un parti tres brillant, mais le bonheur, ma chere… – Les Marieiages se font dans les cieux, [Конечно, это очень блестящая партия, но счастье, моя милая… – Браки совершаются на небесах,] – отвечала пожилая дама.
Князь Василий, как бы не слушая дам, прошел в дальний угол и сел на диван. Он закрыл глаза и как будто дремал. Голова его было упала, и он очнулся.
– Aline, – сказал он жене, – allez voir ce qu'ils font. [Алина, посмотри, что они делают.]
Княгиня подошла к двери, прошлась мимо нее с значительным, равнодушным видом и заглянула в гостиную. Пьер и Элен так же сидели и разговаривали.
– Всё то же, – отвечала она мужу.
Князь Василий нахмурился, сморщил рот на сторону, щеки его запрыгали с свойственным ему неприятным, грубым выражением; он, встряхнувшись, встал, закинул назад голову и решительными шагами, мимо дам, прошел в маленькую гостиную. Он скорыми шагами, радостно подошел к Пьеру. Лицо князя было так необыкновенно торжественно, что Пьер испуганно встал, увидав его.
– Слава Богу! – сказал он. – Жена мне всё сказала! – Он обнял одной рукой Пьера, другой – дочь. – Друг мой Леля! Я очень, очень рад. – Голос его задрожал. – Я любил твоего отца… и она будет тебе хорошая жена… Бог да благословит вас!…
Он обнял дочь, потом опять Пьера и поцеловал его дурно пахучим ртом. Слезы, действительно, омочили его щеки.
– Княгиня, иди же сюда, – прокричал он.
Княгиня вышла и заплакала тоже. Пожилая дама тоже утиралась платком. Пьера целовали, и он несколько раз целовал руку прекрасной Элен. Через несколько времени их опять оставили одних.