Флетчер, Стивен
Поделись знанием:
Герасим с привычкой слуги, видавшего много странных вещей на своем веку, принял переселение Пьера без удивления и, казалось, был доволен тем, что ему было кому услуживать. Он в тот же вечер, не спрашивая даже и самого себя, для чего это было нужно, достал Пьеру кафтан и шапку и обещал на другой день приобрести требуемый пистолет. Макар Алексеевич в этот вечер два раза, шлепая своими калошами, подходил к двери и останавливался, заискивающе глядя на Пьера. Но как только Пьер оборачивался к нему, он стыдливо и сердито запахивал свой халат и поспешно удалялся. В то время как Пьер в кучерском кафтане, приобретенном и выпаренном для него Герасимом, ходил с ним покупать пистолет у Сухаревой башни, он встретил Ростовых.
1 го сентября в ночь отдан приказ Кутузова об отступлении русских войск через Москву на Рязанскую дорогу.
Первые войска двинулись в ночь. Войска, шедшие ночью, не торопились и двигались медленно и степенно; но на рассвете двигавшиеся войска, подходя к Дорогомиловскому мосту, увидали впереди себя, на другой стороне, теснящиеся, спешащие по мосту и на той стороне поднимающиеся и запружающие улицы и переулки, и позади себя – напирающие, бесконечные массы войск. И беспричинная поспешность и тревога овладели войсками. Все бросилось вперед к мосту, на мост, в броды и в лодки. Кутузов велел обвезти себя задними улицами на ту сторону Москвы.
К десяти часам утра 2 го сентября в Дорогомиловском предместье оставались на просторе одни войска ариергарда. Армия была уже на той стороне Москвы и за Москвою.
В это же время, в десять часов утра 2 го сентября, Наполеон стоял между своими войсками на Поклонной горе и смотрел на открывавшееся перед ним зрелище. Начиная с 26 го августа и по 2 е сентября, от Бородинского сражения и до вступления неприятеля в Москву, во все дни этой тревожной, этой памятной недели стояла та необычайная, всегда удивляющая людей осенняя погода, когда низкое солнце греет жарче, чем весной, когда все блестит в редком, чистом воздухе так, что глаза режет, когда грудь крепнет и свежеет, вдыхая осенний пахучий воздух, когда ночи даже бывают теплые и когда в темных теплых ночах этих с неба беспрестанно, пугая и радуя, сыплются золотые звезды.
2 го сентября в десять часов утра была такая погода. Блеск утра был волшебный. Москва с Поклонной горы расстилалась просторно с своей рекой, своими садами и церквами и, казалось, жила своей жизнью, трепеща, как звезды, своими куполами в лучах солнца.
При виде странного города с невиданными формами необыкновенной архитектуры Наполеон испытывал то несколько завистливое и беспокойное любопытство, которое испытывают люди при виде форм не знающей о них, чуждой жизни. Очевидно, город этот жил всеми силами своей жизни. По тем неопределимым признакам, по которым на дальнем расстоянии безошибочно узнается живое тело от мертвого. Наполеон с Поклонной горы видел трепетание жизни в городе и чувствовал как бы дыханио этого большого и красивого тела.
– Cette ville asiatique aux innombrables eglises, Moscou la sainte. La voila donc enfin, cette fameuse ville! Il etait temps, [Этот азиатский город с бесчисленными церквами, Москва, святая их Москва! Вот он, наконец, этот знаменитый город! Пора!] – сказал Наполеон и, слезши с лошади, велел разложить перед собою план этой Moscou и подозвал переводчика Lelorgne d'Ideville. «Une ville occupee par l'ennemi ressemble a une fille qui a perdu son honneur, [Город, занятый неприятелем, подобен девушке, потерявшей невинность.] – думал он (как он и говорил это Тучкову в Смоленске). И с этой точки зрения он смотрел на лежавшую перед ним, невиданную еще им восточную красавицу. Ему странно было самому, что, наконец, свершилось его давнишнее, казавшееся ему невозможным, желание. В ясном утреннем свете он смотрел то на город, то на план, проверяя подробности этого города, и уверенность обладания волновала и ужасала его.
Стивен Флетчер | ||
Общая информация | ||
Полное имя | Стивен Кеннет Флетчер | |
Родился | 26 марта 1987 (37 лет) Шрусбери, Англия | |
Гражданство | Шотландия | |
Рост | 186 см | |
Вес | 76 кг | |
Позиция | нападающий | |
Информация о клубе | ||
Клуб | Шеффилд Уэнсдей | |
Номер | 6 | |
Карьера | ||
Молодёжные клубы | ||
2000—2004 | Хиберниан | |
Клубная карьера* | ||
2004—2009 | Хиберниан | 156 (43) |
2009—2010 | Бернли | 35 (8) |
2010—2012 | Вулверхэмптон Уондерерс | 61 (22) |
2012—2016 | Сандерленд | 94 (23) |
2016 | → Олимпик (Марсель) | 12 (1) |
2016— | Шеффилд Уэнсдей | 5 (0) |
Национальная сборная** | ||
2007 | Шотландия (до 20) | 5 (1) |
2006—2008 | Шотландия (до 21) | 6 (5) |
2007 | Шотландия (B) | 1 (0) |
2008— | Шотландия | 28 (8) |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 27 августа 2016. ** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию |
Сти́вен Ке́ннет Фле́тчер (англ. Steven Kenneth Fletcher; 26 марта 1987, Шрусбери, Англия) — шотландский футболист, нападающий клуба «Шеффилд Уэнсдей».
Клубная карьера
В 2004 году Флетчер был игроком «Хиберниана». За 5 лет игры в Шотландии Флетчер сыграл 156 матчей и забил 43 мяча. В 2009 году за £3,000,000 игрок перешёл в «Бернли». 24 августа 2012 годо было объявлено о переходе форварда в английский «Сандерленд».
Достижения
- Обладатель Кубка шотландской лиги: 2007
Статистика выступлений
Клуб | Сезон | Лига | Кубки | Еврокубки | Другие | Итого | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Игры | Голы | Игры | Голы | Игры | Голы | Игры | Голы | Игры | Голы | ||
Хиберниан | 2003-04 | 5 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 5 | 0 |
2004-05 | 20 | 5 | 4 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 26 | 5 | |
2005-06 | 34 | 8 | 4 | 2 | 2 | 0 | 1 | 0 | 41 | 10 | |
2006-07 | 31 | 6 | 5 | 1 | 5 | 4 | 3 | 1 | 44 | 12 | |
2007-08 | 32 | 13 | 2 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 35 | 14 | |
2008-09 | 34 | 11 | 1 | 0 | 1 | 0 | 2 | 0 | 38 | 11 | |
Итого | 156 | 43 | 16 | 3 | 11 | 5 | 6 | 1 | 189 | 52 | |
Бернли | 2009-10 | 35 | 8 | 0 | 0 | 2 | 3 | 0 | 0 | 20 | 8 |
Итого | 35 | 8 | 0 | 0 | 2 | 3 | 0 | 0 | 20 | 8 | |
Всего за карьеру | 191 | 51 | 16 | 3 | 13 | 8 | 6 | 1 | 209 | 60 |
(откорректировано по состоянию на 4 июня 2009)
Напишите отзыв о статье "Флетчер, Стивен"
Ссылки
- [www.safc.com/players-and-staff/first-team/steven-fletcher Профиль на официальном сайте ФК «Сандерленд»] (англ.)
- [www.soccerbase.com/players/player.sd?player_id=38103 Статистика на soccerbase.com] (англ.)
- [www.scottishfa.co.uk/football_player_profile.cfm?page=2492&playerID=32648&squadID=1 Профиль на сайте Шотландской федерации футбола] (англ.)
- [www.londonhearts.com/scotland/players/stevenfletcher.html На сайте londonhearts.com]
- [www.transfermarkt.com/steven-fletcher/profil/spieler/35099 Профиль на сайте transfermarkt.com] (англ.)
Это заготовка статьи о футболисте Шотландии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
В другом языковом разделе есть более полная статья Steven Fletcher (footballer) (англ.) Вы можете помочь проекту, расширив текущую статью с помощью перевода.
|
Отрывок, характеризующий Флетчер, Стивен
Весь остаток этого дня Пьер провел один в кабинете благодетеля, беспокойно шагая из одного угла в другой, как слышал Герасим, и что то сам с собой разговаривая, и ночевал на приготовленной ему тут же постели.Герасим с привычкой слуги, видавшего много странных вещей на своем веку, принял переселение Пьера без удивления и, казалось, был доволен тем, что ему было кому услуживать. Он в тот же вечер, не спрашивая даже и самого себя, для чего это было нужно, достал Пьеру кафтан и шапку и обещал на другой день приобрести требуемый пистолет. Макар Алексеевич в этот вечер два раза, шлепая своими калошами, подходил к двери и останавливался, заискивающе глядя на Пьера. Но как только Пьер оборачивался к нему, он стыдливо и сердито запахивал свой халат и поспешно удалялся. В то время как Пьер в кучерском кафтане, приобретенном и выпаренном для него Герасимом, ходил с ним покупать пистолет у Сухаревой башни, он встретил Ростовых.
1 го сентября в ночь отдан приказ Кутузова об отступлении русских войск через Москву на Рязанскую дорогу.
Первые войска двинулись в ночь. Войска, шедшие ночью, не торопились и двигались медленно и степенно; но на рассвете двигавшиеся войска, подходя к Дорогомиловскому мосту, увидали впереди себя, на другой стороне, теснящиеся, спешащие по мосту и на той стороне поднимающиеся и запружающие улицы и переулки, и позади себя – напирающие, бесконечные массы войск. И беспричинная поспешность и тревога овладели войсками. Все бросилось вперед к мосту, на мост, в броды и в лодки. Кутузов велел обвезти себя задними улицами на ту сторону Москвы.
К десяти часам утра 2 го сентября в Дорогомиловском предместье оставались на просторе одни войска ариергарда. Армия была уже на той стороне Москвы и за Москвою.
В это же время, в десять часов утра 2 го сентября, Наполеон стоял между своими войсками на Поклонной горе и смотрел на открывавшееся перед ним зрелище. Начиная с 26 го августа и по 2 е сентября, от Бородинского сражения и до вступления неприятеля в Москву, во все дни этой тревожной, этой памятной недели стояла та необычайная, всегда удивляющая людей осенняя погода, когда низкое солнце греет жарче, чем весной, когда все блестит в редком, чистом воздухе так, что глаза режет, когда грудь крепнет и свежеет, вдыхая осенний пахучий воздух, когда ночи даже бывают теплые и когда в темных теплых ночах этих с неба беспрестанно, пугая и радуя, сыплются золотые звезды.
2 го сентября в десять часов утра была такая погода. Блеск утра был волшебный. Москва с Поклонной горы расстилалась просторно с своей рекой, своими садами и церквами и, казалось, жила своей жизнью, трепеща, как звезды, своими куполами в лучах солнца.
При виде странного города с невиданными формами необыкновенной архитектуры Наполеон испытывал то несколько завистливое и беспокойное любопытство, которое испытывают люди при виде форм не знающей о них, чуждой жизни. Очевидно, город этот жил всеми силами своей жизни. По тем неопределимым признакам, по которым на дальнем расстоянии безошибочно узнается живое тело от мертвого. Наполеон с Поклонной горы видел трепетание жизни в городе и чувствовал как бы дыханио этого большого и красивого тела.
– Cette ville asiatique aux innombrables eglises, Moscou la sainte. La voila donc enfin, cette fameuse ville! Il etait temps, [Этот азиатский город с бесчисленными церквами, Москва, святая их Москва! Вот он, наконец, этот знаменитый город! Пора!] – сказал Наполеон и, слезши с лошади, велел разложить перед собою план этой Moscou и подозвал переводчика Lelorgne d'Ideville. «Une ville occupee par l'ennemi ressemble a une fille qui a perdu son honneur, [Город, занятый неприятелем, подобен девушке, потерявшей невинность.] – думал он (как он и говорил это Тучкову в Смоленске). И с этой точки зрения он смотрел на лежавшую перед ним, невиданную еще им восточную красавицу. Ему странно было самому, что, наконец, свершилось его давнишнее, казавшееся ему невозможным, желание. В ясном утреннем свете он смотрел то на город, то на план, проверяя подробности этого города, и уверенность обладания волновала и ужасала его.
Категории:
- Родившиеся 26 марта
- Родившиеся в 1987 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Шрусбери
- Спортсмены по алфавиту
- Футболисты по алфавиту
- Футболисты Шотландии
- Игроки сборной Шотландии по футболу
- Игроки ФК «Бернли»
- Игроки ФК «Вулверхэмптон Уондерерс»
- Игроки ФК «Хиберниан»
- Игроки ФК «Сандерленд»
- Игроки ФК «Олимпик» Марсель
- Игроки ФК «Шеффилд Уэнсдей»