Флетчер, Фрэнк Джек

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фрэнк Джек Флетчер
Frank Jack Fletcher

Фрэнк Джек Флетчер
Дата рождения

29 апреля 1885(1885-04-29)

Место рождения

Маршалтаун, Айова, США

Дата смерти

25 апреля 1973(1973-04-25) (87 лет)

Место смерти

Бетесда, Мэриленд, США

Принадлежность

Соединённые Штаты Америки

Род войск

Военно-морские силы США

Годы службы

1906—1947

Звание

Адмирал

Сражения/войны

Оккупация Веракрус
Первая мировая война
Вторая мировая война

Награды и премии
Связи

племянник Фрэнка Фридэй Флетчера

Фрэнк Джек Флетчер (англ. Frank Jack Fletcher; 29 апреля 1885 — 25 апреля 1973) — американский адмирал периода Второй мировой войны, командовал соединениями американского флота в начальный период войны на Тихом океане. Племянник адмирала Фрэнка Фрайдэя Флетчера.



Биография

Фрэнк Джек Флетчер родился в городке Маршаллтаун, штат Айова. Принимал участие в испано-американской войне. В 1902 году направлен родным штатом на учёбу в Военно-морскую академию США в Аннаполисе, штат Мэриленд, которую закончил 12 февраля 1906 года тридцатым из ста шестнадцати выпускников 1906 года. 13 февраля он получил своё первое звание - младший лейтенант (энсин) и был назначен на новейший броненосец Rhode Island. В 1908 году Флетчер был назначен на офицерскую должность. В апреле 1914 года во время оккупации Веракруса спас беженцев, приняв их во время боя на борт корабля. За это был награждён Медалью Почёта.

В конце 1941 года он стал командующим авианосца USS Yorktown, размещённого в Тихом океане. Принимал участие в ряде операций против Японии и Новой Гвинеи. Весной 1942 года авианосец под командованием контр-адмирала Френка Джека Флетчера принял участие в сражении в Коралловом море.

В августе 1942 года был назначен Командующим экспедиционными силами Союзников на Битве за Гуадалканал.

В 1947 году Флетчер получил звание адмирала. Затем он ушёл в отставку.

Фрэнк Джек Флетчер умер 25 апреля 1973 года в военно-морском госпитале в Бетезде, штат Мэриленд. Похоронен на Арлингтонском национальном кладбище.

Напишите отзыв о статье "Флетчер, Фрэнк Джек"

Ссылки

  • [www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=gr&GRid=6623703 Флетчер, Фрэнк Джек] (англ.) на сайте Find a Grave
  • Layton, Edwin T. (with Roger Pineau and John Costello). And I Was There: Pearl Harbor and Midway — Breaking the Secrets. — 1985.
  • [www.history.navy.mil/photos/pers-us/uspers-f/fj-fltr.htm Admiral Frank Jack Fletcher, USN, (1885-1973)]. Online Library of Selected Images: People - United States. Naval History & Heritage Command, Department of the Navy. Проверено 20 июля 2010. [www.webcitation.org/69jr6rdKd Архивировано из первоисточника 7 августа 2012].
  • [www.arlingtoncemetery.net/fj-fletc.htm Frank Jack Fletcher, Admiral, United States Navy]. ArlingtonCemetery.net (March 26, 2006). Проверено 20 июля 2010. [www.webcitation.org/69jr7TBge Архивировано из первоисточника 7 августа 2012].
  • Lundstrom, John. Black Shoe Carrier Admiral: Frank Jack Fletcher at Coral Sea, Midway & Guadalcanal. — Annapolis: Naval Institute Press, 2006. — ISBN 1-59114-475-2.
  • Lundstrom John B. First Team And the Guadalcanal Campaign: Naval Fighter Combat from August to November 1942. — Annapolis: Naval Institute Press, 2005 (New edition). — ISBN 1-59114-472-8.
  • Regan, Stephen D. In Bitter Tempest, the Biography of Admiral Frank Jack Fletcher. — Iowa State University Press, 1994. — ISBN 0-8138-0778-6.
  • Morison, Samuel E., Admiral USN. The Rising Sun in the Pacific, 1931 - April 1942, History of United States Naval Operations in World War II, Volume 3.
  • [midway-divebomber.blogspot.com/ A Critical Revisit to the Battle of Midway]. George J. Walsh, Lieutenant Cmdr. USNR (December 22, 2006). Проверено 20 июля 2010. [www.webcitation.org/69jr8Cn3Q Архивировано из первоисточника 7 августа 2012].
  • Bauer, James L. Fletcher, Task Force Commander; the early years of WWII. — Manorborn Press, 2010. — ISBN 0-9830502-0-1.


Отрывок, характеризующий Флетчер, Фрэнк Джек

«Но, может быть, это моя рубашка на столе, – думал князь Андрей, – а это мои ноги, а это дверь; но отчего же все тянется и выдвигается и пити пити пити и ти ти – и пити пити пити… – Довольно, перестань, пожалуйста, оставь, – тяжело просил кого то князь Андрей. И вдруг опять выплывала мысль и чувство с необыкновенной ясностью и силой.
«Да, любовь, – думал он опять с совершенной ясностью), но не та любовь, которая любит за что нибудь, для чего нибудь или почему нибудь, но та любовь, которую я испытал в первый раз, когда, умирая, я увидал своего врага и все таки полюбил его. Я испытал то чувство любви, которая есть самая сущность души и для которой не нужно предмета. Я и теперь испытываю это блаженное чувство. Любить ближних, любить врагов своих. Все любить – любить бога во всех проявлениях. Любить человека дорогого можно человеческой любовью; но только врага можно любить любовью божеской. И от этого то я испытал такую радость, когда я почувствовал, что люблю того человека. Что с ним? Жив ли он… Любя человеческой любовью, можно от любви перейти к ненависти; но божеская любовь не может измениться. Ничто, ни смерть, ничто не может разрушить ее. Она есть сущность души. А сколь многих людей я ненавидел в своей жизни. И из всех людей никого больше не любил я и не ненавидел, как ее». И он живо представил себе Наташу не так, как он представлял себе ее прежде, с одною ее прелестью, радостной для себя; но в первый раз представил себе ее душу. И он понял ее чувство, ее страданья, стыд, раскаянье. Он теперь в первый раз поняд всю жестокость своего отказа, видел жестокость своего разрыва с нею. «Ежели бы мне было возможно только еще один раз увидать ее. Один раз, глядя в эти глаза, сказать…»
И пити пити пити и ти ти, и пити пити – бум, ударилась муха… И внимание его вдруг перенеслось в другой мир действительности и бреда, в котором что то происходило особенное. Все так же в этом мире все воздвигалось, не разрушаясь, здание, все так же тянулось что то, так же с красным кругом горела свечка, та же рубашка сфинкс лежала у двери; но, кроме всего этого, что то скрипнуло, пахнуло свежим ветром, и новый белый сфинкс, стоячий, явился пред дверью. И в голове этого сфинкса было бледное лицо и блестящие глаза той самой Наташи, о которой он сейчас думал.
«О, как тяжел этот неперестающий бред!» – подумал князь Андрей, стараясь изгнать это лицо из своего воображения. Но лицо это стояло пред ним с силою действительности, и лицо это приближалось. Князь Андрей хотел вернуться к прежнему миру чистой мысли, но он не мог, и бред втягивал его в свою область. Тихий шепчущий голос продолжал свой мерный лепет, что то давило, тянулось, и странное лицо стояло перед ним. Князь Андрей собрал все свои силы, чтобы опомниться; он пошевелился, и вдруг в ушах его зазвенело, в глазах помутилось, и он, как человек, окунувшийся в воду, потерял сознание. Когда он очнулся, Наташа, та самая живая Наташа, которую изо всех людей в мире ему более всего хотелось любить той новой, чистой божеской любовью, которая была теперь открыта ему, стояла перед ним на коленях. Он понял, что это была живая, настоящая Наташа, и не удивился, но тихо обрадовался. Наташа, стоя на коленях, испуганно, но прикованно (она не могла двинуться) глядела на него, удерживая рыдания. Лицо ее было бледно и неподвижно. Только в нижней части его трепетало что то.
Князь Андрей облегчительно вздохнул, улыбнулся и протянул руку.
– Вы? – сказал он. – Как счастливо!
Наташа быстрым, но осторожным движением подвинулась к нему на коленях и, взяв осторожно его руку, нагнулась над ней лицом и стала целовать ее, чуть дотрогиваясь губами.
– Простите! – сказала она шепотом, подняв голову и взглядывая на него. – Простите меня!
– Я вас люблю, – сказал князь Андрей.
– Простите…
– Что простить? – спросил князь Андрей.
– Простите меня за то, что я сделала, – чуть слышным, прерывным шепотом проговорила Наташа и чаще стала, чуть дотрогиваясь губами, целовать руку.