Флетчер, Эшли

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Эшли Флетчер
Общая информация
Полное имя Эшли Алан Флетчер
Родился 2 октября 1995(1995-10-02) (28 лет)
Китли, Уэст-Йоркшир, Англия
Гражданство Англия
Рост 185[1] см
Вес 78[1] кг
Позиция нападающий
Информация о клубе
Клуб Вест Хэм Юнайтед
Номер 24
Карьера
Молодёжные клубы
2005—2009 Болтон Уондерерс
2009—2015 Манчестер Юнайтед
Клубная карьера*
2015—2016 Манчестер Юнайтед 0 (0)
2016   Барнсли 20 (4)
2016— Вест Хэм Юнайтед 2 (0)
Национальная сборная**
2015— Англия (до 20) 2 (2)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Э́шли Майкл Фле́тчер (англ. Ashley Michael Fletcher; род. 2 октября 1995) — английский футболист, нападающий клуба «Вест Хэм Юнайтед».





Ранние годы

Флетчер родился в Китли, Уэст-Йоркшир. Закончил школу им. Джеймса Слейда в Болтоне. Играл за школьные команды по футболу, баскетболу, крикету и лёгкой атлетике. В возрасте 9 лет начал тренироваться в футбольной академии «Болтон Уондерерс», а в 13 лет перешёл в академию «Манчестер Юнайтед»[2].

Клубная карьера

Флетчер выступал за молодёжные составы «Манчестер Юнайтед» с 2009 по 2016 год. В январе 2016 года отправился в аренду в клуб «Барнсли»[3]. 9 января отметился голом с своём дебютном матче за «Барнсли» против «Флитвуд Таун»[4]. 3 апреля 2016 года забил гол в финале Трофея Футбольной лиги и помог «Барнсли» выиграть этот турнир[5]. 29 мая 2016 года Эшли забил в финале плей-офф Первой Футбольной лиги против «Миллуолла». «Барнсли» выиграл этот финал и вернулся в Чемпионшип[6]. В общей сложности Флетчер забил за «Барнсли» 9 мячей в 27 матчах.

После возвращения Флетчера из аренды «Манчестер Юнайтед» предложил ему новый контракт, однако Эшли отказался его подписывать. В июле 2016 года Флетчер подписал четырёхлетний контакт с клубом «Вест Хэм Юнайтед»[7]. Дебютировал в составе «молотобойцев» 18 августа 2016 года в матче третьего квалификационного раунда Лиги Европы против «Домжале (футбольный клуб)», выйдя на замену Энди Кэрроллу[8]. 21 августа дебютировал в Премьер-лиге, выйдя на замену Ховарду Нортвейту в матче против «Борнмута»[9]. 28 августа Флетчер впервые вышел в стартовом составе «молотобойцев» в матче Премьер-лиги против «Манчестер Сити»[10].

Карьера в сборной

11 ноября 2015 года Флетчер дебютировал в составе сборной Англии до 20 лет, выйдя на замену Сэму Галлахеру на 75-й минуте, а уже на 85-й минуте забил гол[11].

Статистика выступлений

По состоянию на 28 августа 2016 года
Клуб Сезон Лига Кубок Англии Кубок лиги Прочие Итого
Дивизион Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы
Манчестер Юнайтед 2015/16[12] Премьер-лига 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Барнсли
(аренда)
2015/16[12] Первая лига 20 4 0 0 0 0 7 4 27 8
Вест Хэм Юнайтед 2016/17[13] Премьер-лига 2 0 0 0 0 0 2 0 4 0
Итого за карьеру 22 4 0 0 0 0 9 4 31 8

Командные достижения

Барнсли

Напишите отзыв о статье "Флетчер, Эшли"

Примечания

  1. 1 2 [www.premierleague.com/players/13145/Ashley-Fletcher/overview Ashley Fletcher profile] (англ.). PremierLeague.com.
  2. Nelson, Craig [www.theboltonnews.co.uk/sport/11234538.Former_Canon_Slade_pupil_Ashley_Fletcher_wins_pro_contract_at_Manchester_United/ Former Canon Slade pupil Ashley Fletcher wins pro contract at Manchester United] (англ.). Bolton News (24 May 2014).
  3. [www.bbc.co.uk/sport/0/football/35251907 Manchester United striker Ashley Fletcher joins Barnsley on loan] (англ.). BBC Sport (7 January 2016).
  4. [www.bbc.co.uk/sport/0/football/35211829 Barnsley 1–1 Fleetwood] (англ.). BBC Sport (9 January 2016).
  5. 1 2 Bajkowski, Simon [www.manchestereveningnews.co.uk/sport/football/football-news/manchester-uniteds-ashley-fletcher-scores-11132227 Manchester United's Ashley Fletcher scores in Wembley win] (англ.). Manchester Evening News (3 April 2016).
  6. 1 2 Stevens, Rob [www.bbc.co.uk/sport/football/36352352 Barnsley 3-1 Millwall] (англ.). BBC Sport (9 May 2016).
  7. Stevens, Rob [www.bbc.co.uk/sport/football/36779373 Ashley Fletcher: England Under-20 striker joins West Ham from Man Utd] (англ.). BBC Sport (12 July 2016).
  8. Hafez, Shamoon [www.bbc.co.uk/sport/football/36964415 West Ham 3-0 NK Domzale] (англ.). BBC Sport (18 August 2016).
  9. [www.bbc.co.uk/sport/football/37075120 West Ham 1-0 Bournemouth] (англ.). BBC Sport (21 August 2016).
  10. [www.bbc.com/sport/football/37146992 Manchester City 3-1 West Ham] (англ.). BBC Sport (28 August 2016).
  11. [www.thefa.com/news/england/development/2015/nov/france-4-3-england-u20s France 4-3 England: U20s International match report] (англ.). theFA.com (11 November 2015).
  12. 1 2 [www.soccerbase.com/players/player.sd?player_id=89684&season_id=145 Матчи, сыгранные в сезоне 2015/2016]. Centurycomm. Проверено 30 августа 2016.
  13. [www.soccerbase.com/players/player.sd?player_id=89684&season_id=146 Матчи, сыгранные в сезоне 2016/2017]. Centurycomm. Проверено 30 августа 2016.

Ссылки

  • [www.whufc.com/Teams/First-Team/Squad/Ashley-Fletcher Профиль футболиста] на сайте WHUFC.com  (англ.)
  • [www.soccerbase.com/players/player.sd?player_id=89684 Статистика на soccerbase.com(англ.)


Отрывок, характеризующий Флетчер, Эшли

– Я другое дело. Что обо мне говорить! Я не желаю другой жизни, да и не могу желать, потому что не знаю никакой другой жизни. А ты подумай, Andre, для молодой и светской женщины похорониться в лучшие годы жизни в деревне, одной, потому что папенька всегда занят, а я… ты меня знаешь… как я бедна en ressources, [интересами.] для женщины, привыкшей к лучшему обществу. M lle Bourienne одна…
– Она мне очень не нравится, ваша Bourienne, – сказал князь Андрей.
– О, нет! Она очень милая и добрая,а главное – жалкая девушка.У нее никого,никого нет. По правде сказать, мне она не только не нужна, но стеснительна. Я,ты знаешь,и всегда была дикарка, а теперь еще больше. Я люблю быть одна… Mon pere [Отец] ее очень любит. Она и Михаил Иваныч – два лица, к которым он всегда ласков и добр, потому что они оба облагодетельствованы им; как говорит Стерн: «мы не столько любим людей за то добро, которое они нам сделали, сколько за то добро, которое мы им сделали». Mon pеre взял ее сиротой sur le pavе, [на мостовой,] и она очень добрая. И mon pere любит ее манеру чтения. Она по вечерам читает ему вслух. Она прекрасно читает.
– Ну, а по правде, Marie, тебе, я думаю, тяжело иногда бывает от характера отца? – вдруг спросил князь Андрей.
Княжна Марья сначала удивилась, потом испугалась этого вопроса.
– МНЕ?… Мне?!… Мне тяжело?! – сказала она.
– Он и всегда был крут; а теперь тяжел становится, я думаю, – сказал князь Андрей, видимо, нарочно, чтоб озадачить или испытать сестру, так легко отзываясь об отце.
– Ты всем хорош, Andre, но у тебя есть какая то гордость мысли, – сказала княжна, больше следуя за своим ходом мыслей, чем за ходом разговора, – и это большой грех. Разве возможно судить об отце? Да ежели бы и возможно было, какое другое чувство, кроме veneration, [глубокого уважения,] может возбудить такой человек, как mon pere? И я так довольна и счастлива с ним. Я только желала бы, чтобы вы все были счастливы, как я.
Брат недоверчиво покачал головой.
– Одно, что тяжело для меня, – я тебе по правде скажу, Andre, – это образ мыслей отца в религиозном отношении. Я не понимаю, как человек с таким огромным умом не может видеть того, что ясно, как день, и может так заблуждаться? Вот это составляет одно мое несчастие. Но и тут в последнее время я вижу тень улучшения. В последнее время его насмешки не так язвительны, и есть один монах, которого он принимал и долго говорил с ним.
– Ну, мой друг, я боюсь, что вы с монахом даром растрачиваете свой порох, – насмешливо, но ласково сказал князь Андрей.
– Аh! mon ami. [А! Друг мой.] Я только молюсь Богу и надеюсь, что Он услышит меня. Andre, – сказала она робко после минуты молчания, – у меня к тебе есть большая просьба.
– Что, мой друг?
– Нет, обещай мне, что ты не откажешь. Это тебе не будет стоить никакого труда, и ничего недостойного тебя в этом не будет. Только ты меня утешишь. Обещай, Андрюша, – сказала она, сунув руку в ридикюль и в нем держа что то, но еще не показывая, как будто то, что она держала, и составляло предмет просьбы и будто прежде получения обещания в исполнении просьбы она не могла вынуть из ридикюля это что то.
Она робко, умоляющим взглядом смотрела на брата.
– Ежели бы это и стоило мне большого труда… – как будто догадываясь, в чем было дело, отвечал князь Андрей.
– Ты, что хочешь, думай! Я знаю, ты такой же, как и mon pere. Что хочешь думай, но для меня это сделай. Сделай, пожалуйста! Его еще отец моего отца, наш дедушка, носил во всех войнах… – Она всё еще не доставала того, что держала, из ридикюля. – Так ты обещаешь мне?
– Конечно, в чем дело?
– Andre, я тебя благословлю образом, и ты обещай мне, что никогда его не будешь снимать. Обещаешь?
– Ежели он не в два пуда и шеи не оттянет… Чтобы тебе сделать удовольствие… – сказал князь Андрей, но в ту же секунду, заметив огорченное выражение, которое приняло лицо сестры при этой шутке, он раскаялся. – Очень рад, право очень рад, мой друг, – прибавил он.
– Против твоей воли Он спасет и помилует тебя и обратит тебя к Себе, потому что в Нем одном и истина и успокоение, – сказала она дрожащим от волнения голосом, с торжественным жестом держа в обеих руках перед братом овальный старинный образок Спасителя с черным ликом в серебряной ризе на серебряной цепочке мелкой работы.
Она перекрестилась, поцеловала образок и подала его Андрею.
– Пожалуйста, Andre, для меня…
Из больших глаз ее светились лучи доброго и робкого света. Глаза эти освещали всё болезненное, худое лицо и делали его прекрасным. Брат хотел взять образок, но она остановила его. Андрей понял, перекрестился и поцеловал образок. Лицо его в одно и то же время было нежно (он был тронут) и насмешливо.
– Merci, mon ami. [Благодарю, мой друг.]
Она поцеловала его в лоб и опять села на диван. Они молчали.
– Так я тебе говорила, Andre, будь добр и великодушен, каким ты всегда был. Не суди строго Lise, – начала она. – Она так мила, так добра, и положение ее очень тяжело теперь.