Флеш Валонь 2011

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Флеш Валонь 2011
Мировой Тур UCI 2011
Детали гонки
Дата 20 апреля
Дистанция 201 км
Время победителя 4ч 54' 57"
Призёры
Победитель Филипп Жильбер (BEL) (Omega Pharma-Lotto)
Второй Хоаким Родригес (ESP) (Katusha Team)
Третий Самуэль Санчес (ESP) (Euskaltel-Euskadi)
2010
2012

Флеш Валонь 2011 — 75-я по счёту классическая однодневная шоссейная велогонка по дорогам бельгийского региона Валлония. Гонка прошла 20 апреля по маршруту протяжённостью 201 км из Шарлеруа в Юи[1], и была 11 стартом календаря Мирового Тура UCI 2011 года.

Победу в гонке одержал бельгиец Филипп Жильбер, выступавший за команду Omega Pharma-Lotto, который атаковал пелотон на финишном подъёме Мюр де Юи и выиграл с отрывом в 3 секунды от испанца Хоакима Родригеса из команды Katusha Team. После побед Жильбера на Стреле Брабанта (нидерл. Brabantse Pijl) и Амстел Голд Рейс, победа на Флеш Валонь стала третьей его победой на классиках за неделю. Третьим на финиш с отставанием в 5 секунд приехал представитель команды Euskaltel-Euskadi испанец Самуэль Санчес.

Победа Жильбера стала первой победой бельгийцев на Флеш Валонь после победы Марио Аэртса в 2002 году, и первой победой валлона после триумфа Клода Крикельона в 1989 году.





Маршрут

Гонка 2011 года стартовала в Шарлеруа и финишировала в знаменитый подъём Мюр де Юи (фр. Mur de Huy — стена Юи). Общая протяжённость гонки составила 201 км[1]. Основную сложность на дистанции гонки, как и на других арденнских классиках, представляли короткие крутые подъёмы. Первая часть дистанции по традиции была равнинной, подъёмы начались на 70-м километре гонки, за 130 км до финиша. На Флеш Валлонь не так много подъёмов, как на Амстел Голд Рейс, но они более трудные. Велогонщикам предстояло преодолеть 10 подъёмов, самый знаменитый из них — Мюр де Юи — встречался на пути три раза, а предпоследняя горка Кот д'Эреф (фр. Côte d'Ereffe) в этом году была расположена ближе к финишу, за 10 км[2].

Подъём Километр маршрута Длина, км Средний градиент, %
1 Мюр де Юи (1-е прохождение) 70 1,3 9,3
2 Кот де Пё д'O 109,5 2,7 3.9
3 Кот де О-Буа 115 1,6 4,8
4 Кот де Гроин 140.5 2 3,5
5 Кот де Боиссо 146,5 1,3 7,6
6 Кот де Бусаль 149,5 1,7 4,9
7 Кот д'Аэн 160,5 2,3 6,5
8 Мюр де Юи (2-е прохождение) 171,5 1,3 9,3
9 Кот д'Эреф 190 2,1 5,9
10 Мюр де Юи (финиш) 201 1,3 9,3

Участники

Для участия в гонге было заявлено 199 велогонщиков, по 8 от каждой из 25 команд (команда Garmin-Cervélo заявила 7 гонщиков). На старт вышли 197 велогонщиков, 139 из них финишировали. Кроме 18 профессиональных команд UCI организаторы пригласили 7 профессиональных континентальных команд UCI (гонщики начиная с 181 номера)[3].

Команды

Код Команда
1-8 BMC BMC Racing Team
11-18 KAT Katusha Team
21-28 SBS Saxo Bank-Sungard
31-38 RSH Team RadioShack
41-48 THR Team HTC-High Road
51-58 RAB Rabobank
61-68 GRM Garmin-Cervélo
71-78 LEO Leopard Trek
81-88 LAM Lampre-ISD
91-98 MOV Movistar Team
101-108 QST Quick Step Cycling Team
111-119 SKY Sky Procycling
121-128 OLO Omega Pharma-Lotto
Код Команда
131-138 LIQ Liquigas-Cannondale
141-149 EUS Euskaltel-Euskadi
151-158 ALM AG2R La Mondiale
161-168 VCD Vacansoleil-DCM
171-178 AST Pro Team Astana
181-188 COF Cofidis
192-200 SKS Skil-Shimano
201-208 FDJ FDJ
211-218 LAN Landbouwkrediet
211-230 SAU Saur-Sojasun
231-240 VWA Veranda's Willems - Accent
241-250 TSV Topsport Vlaanderen-Mercator

Ход гонки

Первыми сошедшими стали оба стартовавших ирландца, кузены Николас Рош и Дэниел Мартин.

Сразу после старта из Шарлеруа был сформирован отрыв из 4 гонщиков: Матти Хелминена (Landbouwkrediet), Максима Вантомма (Katusha Team), Пребена ван Хекке (Topsport Vlaanderen-Mercator) и Мацея Патерски (Liquigas-Cannondale). Отставание пелотона от группы отрыва быстро росло и пред первым восхождением на Мюр де Юи достигло 17 минут. Команды фаворитов гонки Альберто Контадора и братьев Шлек — Saxo Bank-Sungard и Leopard Trek — возглавили погоню за отрывом. За 80 километров до финиша отрыв сократился до 10 минут. Позже к работе в голове пелотона подключились гонщики Sky Procycling и после прохождения подъёма Кот д’Аэн отставание сократилось до 5 минут.

После второго прохождения Мюр де Юи, вершину которой второй раз первым проехал Пребен ван Хекке, преимущество группы отрыва сократилось до 1 минуты. В атаку из пелотона пошла группа из четырёх гонщиков: Энрико Гаспаротто (Pro Team Astana), чемпиона России Александра Колобнева (Katusha Team), Томаса Лёфквиста (Sky Procycling) и Тиджея Ван Гардерена (Team HTC-High Road), через некоторое время к этой атаке подключились Горка Вердуго (Euskaltel-Euskadi), Василий Кириенко (Movistar Team) и Михал Голашь (Vacansoleil-DCM). За 20 километров до финиша сформировалась группа лидеров из 10 человек, отставание от которой пелотона, возглавляемого гонщиками Omega Pharma-Lotto, составляло 20 секунд.

Вскоре из первой группы в атаку пошёл Томас Лёфквист, к которому присоединился Василий Кириенко. Преимущество дуэта лидеров составляло 23 секунды, однако за 8 км до финиша, благодаря усилиям Katusha Team и Omega Pharma-Lotto, отрыв был поглощён пелотоном. Сразу же после этого пелотон атаковали Жером Пино (Quick Step Cycling Team) и Марко Маркато (Vacansoleil-DCM), которые сохраняли лидерство до последнего километра. После прохождения отметки последнего километра в голове пелотона началась борьба за позицию на Мюр де Юи и отрыв был поглощён. Когда начался градиент в 19 %, Филипп Жильбер (Omega Pharma-Lotto) увидел, что Контадор и Родригес находятся на неудобной позиции и решил атаковать[4]. Благодаря своей способности к взрывной скорости в гору, Жильбер смог довести свою атаку до победы на вершине Мюр де Юи, вторым, с отставанием в 3 секунды, приехал Хоаким Родригес (Katusha Team), третьим через 5 секунд финишировал Самуэль Санчес (Euskaltel-Euskadi).

Результаты

Велогонщик Команда Время Очки Мирового Тура
1 Филипп Жильбер (BEL) Omega Pharma-Lotto 4ч 54' 57" 80
2 Хоаким Родригес (ESP) Katusha Team + 3" 60
3 Самуэль Санчес (ESP) Euskaltel-Euskadi + 5" 50
4 Александр Винокуров (KAZ) Pro Team Astana + 6" 40
5 Игор Антон (ESP) Euskaltel-Euskadi + 6" 30
6 Йелле Ванендерт (BEL) Omega Pharma-Lotto + 6" 22
7 Франк Шлек (LUX) Leopard Trek + 6" 14
8 Даниэль Морено (ESP) Katusha Team + 9" 10
9 Кристоф Ле Мевель (FRA) Garmin-Cervélo + 12" 6
10 Пауль Мартенс (GER) Rabobank + 12" 2

Напишите отзыв о статье "Флеш Валонь 2011"

Примечания

  1. 1 2 [www.letour.fr/2011/FWH/LIVE/us/le_parcours.html Маршрут гонки] (англ.). Проверено 19 апреля 2011. [www.webcitation.org/69VRacxuD Архивировано из первоисточника 29 июля 2012].
  2. [velolive.com/velo_race/2160-flesh-vallon-shturmuya-stenu.html Флеш Валлонь: штурмуя стену]. VeloLIVE.com (19.04.2011). Проверено 19 апреля 2011. [www.webcitation.org/69VRbWvxz Архивировано из первоисточника 29 июля 2012].
  3. [velolive.com/velo_race/page,2,2160-fleche-wallonne-shturmuya-stenu.html Старт-лист]. VeloLIVE.com. Проверено 19 апреля 2011. [www.webcitation.org/69VRdPqAg Архивировано из первоисточника 29 июля 2012].
  4. [velolive.com/velo_news/2164-zhilber-xet-trik-za-nedelyu.html Жильбер: хет-трик за неделю?], VeloLIVE.com (20.04.2011). Проверено 24 апреля 2011.

Ссылки

  • [www.letour.fr/2011/FWH/COURSE/us/index.html Официальный сайт велогонки]  (англ.)
  • [www.cyclingnews.com/races/la-fleche-wallonne-his/results Отчёт] на cyclingnews.com  (англ.)

Отрывок, характеризующий Флеш Валонь 2011

– Ах, да, сейчас, подожди… Или нет… да нет, поди скажи, что сейчас приду, – сказал Пьер дворецкому.
Но как только вышел дворецкий, Пьер взял шляпу, лежавшую на столе, и вышел в заднюю дверь из кабинета. В коридоре никого не было. Пьер прошел во всю длину коридора до лестницы и, морщась и растирая лоб обеими руками, спустился до первой площадки. Швейцар стоял у парадной двери. С площадки, на которую спустился Пьер, другая лестница вела к заднему ходу. Пьер пошел по ней и вышел во двор. Никто не видал его. Но на улице, как только он вышел в ворота, кучера, стоявшие с экипажами, и дворник увидали барина и сняли перед ним шапки. Почувствовав на себя устремленные взгляды, Пьер поступил как страус, который прячет голову в куст, с тем чтобы его не видали; он опустил голову и, прибавив шагу, пошел по улице.
Из всех дел, предстоявших Пьеру в это утро, дело разборки книг и бумаг Иосифа Алексеевича показалось ему самым нужным.
Он взял первого попавшегося ему извозчика и велел ему ехать на Патриаршие пруды, где был дом вдовы Баздеева.
Беспрестанно оглядываясь на со всех сторон двигавшиеся обозы выезжавших из Москвы и оправляясь своим тучным телом, чтобы не соскользнуть с дребезжащих старых дрожек, Пьер, испытывая радостное чувство, подобное тому, которое испытывает мальчик, убежавший из школы, разговорился с извозчиком.
Извозчик рассказал ему, что нынешний день разбирают в Кремле оружие, и что на завтрашний народ выгоняют весь за Трехгорную заставу, и что там будет большое сражение.
Приехав на Патриаршие пруды, Пьер отыскал дом Баздеева, в котором он давно не бывал. Он подошел к калитке. Герасим, тот самый желтый безбородый старичок, которого Пьер видел пять лет тому назад в Торжке с Иосифом Алексеевичем, вышел на его стук.
– Дома? – спросил Пьер.
– По обстоятельствам нынешним, Софья Даниловна с детьми уехали в торжковскую деревню, ваше сиятельство.
– Я все таки войду, мне надо книги разобрать, – сказал Пьер.
– Пожалуйте, милости просим, братец покойника, – царство небесное! – Макар Алексеевич остались, да, как изволите знать, они в слабости, – сказал старый слуга.
Макар Алексеевич был, как знал Пьер, полусумасшедший, пивший запоем брат Иосифа Алексеевича.
– Да, да, знаю. Пойдем, пойдем… – сказал Пьер и вошел в дом. Высокий плешивый старый человек в халате, с красным носом, в калошах на босу ногу, стоял в передней; увидав Пьера, он сердито пробормотал что то и ушел в коридор.
– Большого ума были, а теперь, как изволите видеть, ослабели, – сказал Герасим. – В кабинет угодно? – Пьер кивнул головой. – Кабинет как был запечатан, так и остался. Софья Даниловна приказывали, ежели от вас придут, то отпустить книги.
Пьер вошел в тот самый мрачный кабинет, в который он еще при жизни благодетеля входил с таким трепетом. Кабинет этот, теперь запыленный и нетронутый со времени кончины Иосифа Алексеевича, был еще мрачнее.
Герасим открыл один ставень и на цыпочках вышел из комнаты. Пьер обошел кабинет, подошел к шкафу, в котором лежали рукописи, и достал одну из важнейших когда то святынь ордена. Это были подлинные шотландские акты с примечаниями и объяснениями благодетеля. Он сел за письменный запыленный стол и положил перед собой рукописи, раскрывал, закрывал их и, наконец, отодвинув их от себя, облокотившись головой на руки, задумался.
Несколько раз Герасим осторожно заглядывал в кабинет и видел, что Пьер сидел в том же положении. Прошло более двух часов. Герасим позволил себе пошуметь в дверях, чтоб обратить на себя внимание Пьера. Пьер не слышал его.
– Извозчика отпустить прикажете?
– Ах, да, – очнувшись, сказал Пьер, поспешно вставая. – Послушай, – сказал он, взяв Герасима за пуговицу сюртука и сверху вниз блестящими, влажными восторженными глазами глядя на старичка. – Послушай, ты знаешь, что завтра будет сражение?..
– Сказывали, – отвечал Герасим.
– Я прошу тебя никому не говорить, кто я. И сделай, что я скажу…
– Слушаюсь, – сказал Герасим. – Кушать прикажете?
– Нет, но мне другое нужно. Мне нужно крестьянское платье и пистолет, – сказал Пьер, неожиданно покраснев.
– Слушаю с, – подумав, сказал Герасим.
Весь остаток этого дня Пьер провел один в кабинете благодетеля, беспокойно шагая из одного угла в другой, как слышал Герасим, и что то сам с собой разговаривая, и ночевал на приготовленной ему тут же постели.
Герасим с привычкой слуги, видавшего много странных вещей на своем веку, принял переселение Пьера без удивления и, казалось, был доволен тем, что ему было кому услуживать. Он в тот же вечер, не спрашивая даже и самого себя, для чего это было нужно, достал Пьеру кафтан и шапку и обещал на другой день приобрести требуемый пистолет. Макар Алексеевич в этот вечер два раза, шлепая своими калошами, подходил к двери и останавливался, заискивающе глядя на Пьера. Но как только Пьер оборачивался к нему, он стыдливо и сердито запахивал свой халат и поспешно удалялся. В то время как Пьер в кучерском кафтане, приобретенном и выпаренном для него Герасимом, ходил с ним покупать пистолет у Сухаревой башни, он встретил Ростовых.


1 го сентября в ночь отдан приказ Кутузова об отступлении русских войск через Москву на Рязанскую дорогу.
Первые войска двинулись в ночь. Войска, шедшие ночью, не торопились и двигались медленно и степенно; но на рассвете двигавшиеся войска, подходя к Дорогомиловскому мосту, увидали впереди себя, на другой стороне, теснящиеся, спешащие по мосту и на той стороне поднимающиеся и запружающие улицы и переулки, и позади себя – напирающие, бесконечные массы войск. И беспричинная поспешность и тревога овладели войсками. Все бросилось вперед к мосту, на мост, в броды и в лодки. Кутузов велел обвезти себя задними улицами на ту сторону Москвы.
К десяти часам утра 2 го сентября в Дорогомиловском предместье оставались на просторе одни войска ариергарда. Армия была уже на той стороне Москвы и за Москвою.
В это же время, в десять часов утра 2 го сентября, Наполеон стоял между своими войсками на Поклонной горе и смотрел на открывавшееся перед ним зрелище. Начиная с 26 го августа и по 2 е сентября, от Бородинского сражения и до вступления неприятеля в Москву, во все дни этой тревожной, этой памятной недели стояла та необычайная, всегда удивляющая людей осенняя погода, когда низкое солнце греет жарче, чем весной, когда все блестит в редком, чистом воздухе так, что глаза режет, когда грудь крепнет и свежеет, вдыхая осенний пахучий воздух, когда ночи даже бывают теплые и когда в темных теплых ночах этих с неба беспрестанно, пугая и радуя, сыплются золотые звезды.
2 го сентября в десять часов утра была такая погода. Блеск утра был волшебный. Москва с Поклонной горы расстилалась просторно с своей рекой, своими садами и церквами и, казалось, жила своей жизнью, трепеща, как звезды, своими куполами в лучах солнца.
При виде странного города с невиданными формами необыкновенной архитектуры Наполеон испытывал то несколько завистливое и беспокойное любопытство, которое испытывают люди при виде форм не знающей о них, чуждой жизни. Очевидно, город этот жил всеми силами своей жизни. По тем неопределимым признакам, по которым на дальнем расстоянии безошибочно узнается живое тело от мертвого. Наполеон с Поклонной горы видел трепетание жизни в городе и чувствовал как бы дыханио этого большого и красивого тела.
– Cette ville asiatique aux innombrables eglises, Moscou la sainte. La voila donc enfin, cette fameuse ville! Il etait temps, [Этот азиатский город с бесчисленными церквами, Москва, святая их Москва! Вот он, наконец, этот знаменитый город! Пора!] – сказал Наполеон и, слезши с лошади, велел разложить перед собою план этой Moscou и подозвал переводчика Lelorgne d'Ideville. «Une ville occupee par l'ennemi ressemble a une fille qui a perdu son honneur, [Город, занятый неприятелем, подобен девушке, потерявшей невинность.] – думал он (как он и говорил это Тучкову в Смоленске). И с этой точки зрения он смотрел на лежавшую перед ним, невиданную еще им восточную красавицу. Ему странно было самому, что, наконец, свершилось его давнишнее, казавшееся ему невозможным, желание. В ясном утреннем свете он смотрел то на город, то на план, проверяя подробности этого города, и уверенность обладания волновала и ужасала его.