Фликсекур

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Фликсекур
фр. Flixecourt
Герб
Страна
Франция
Регион
Пикардия
Департамент
Кантон
Координаты
Мэр

Рене Лоньон (ФКП)

2014-2020
Площадь
11,84 км²
Население
3 221 человек (2012)
Плотность
272 чел./км²
Почтовый индекс
80620
Код INSEE
80241
Показать/скрыть карты

Фликсекур (фр. Flixecourt) — город на севере Франции, регион Пикардия, департамент Сомма, округ Амьен, центр одноименного кантона, в 24 км к северо-западу от Амьена и в 2 км от автомагистрали А16 "Европейская".

Население (2012) — 3 221 человек.





История

Первое упоминание о Фликсекуре относится к 1205 году - здесь был построен лепрозорий для прокаженных, идущих в приют Frères du Val. К началу Столетней войны деревня насчитывала уже 140 домов, но к 1548 году их осталось только 40. Рядом с нынешней церковью можно увидеть остатки разрушенного замка, упомянутого в документе 1618 года. Вплоть до Великой Французской революции замок и поселение принадлежали семейству Крокуазон.

Жизнь деревни и всего региона изменилась после открытия нового натурального волокна - джута. В 1840 году братья Сен открыли во Фликсукуре ткацкую фабрику, для работы на которой привлекли местных жителей, а также специально перевезенных шотландских ткачей. К началу Первой мировой войны фабрика была процветающим предприятием, на ней работало до 14 тысяч человек. Семья Сен заботилась о растущем населении города - строились новые дома, были проведены водопровод и электричество, социальные учреждения. После войны на фабрике начались проблемы, но она сохраняла конкурентоспособность до 1952 года, когда из-за расширения производства полимеров спрос на её продукцию резко упал. В последующие годы она неоднократно меняла хозяев и профиль деятельности, но оставалась убыточной до 2004 года, когда её выкупила компания DEFIAL и открыла производство мясных полуфабрикатов.

Достопримечательности

  • Шато семьи Сен в центре города с красивым парком, открытым для посещения
  • Церковь Святого Леже XVIII века, реконструированная в 1940 году

Экономика

Структура занятости населения:

  • сельское хозяйство — 0,3 %
  • промышленность — 25,3 %
  • строительство — 10,7 %
  • торговля, транспорт и сфера услуг — 36,5 %
  • государственные и муниципальные службы — 27,3 %

Уровень безработицы (2012) - 16,8 % (Франция в целом - 13,28 %, департамент Сомма - 15,2 %).
Среднегодовой доход на 1 человека, евро (2012) - 16 634 (Департамент Сомма - 18 345).

Администрация

Пост мэра Фликсекура с 1989 года возглавляет коммунист Рене Лоньон (René Lognon), член Совета департамента Сомма . На муниципальных выборах 2014 года он был единственным кандидатом на пост мэра.

Демография

Динамика численности населения, чел.
<timeline> Colors=

 id:lightgrey value:gray(0.8)
 id:darkgrey  value:gray(0.6)
 id:sfondo value:rgb(1,1,1)
 id:barra value:rgb(0.8,0.75,0.6)

ImageSize = width:455 height:300 PlotArea = left:50 bottom:30 top:20 right:10 DateFormat = x.y Period = from:0 till:4000 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:1000 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:250 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo

BarData=

 bar:1793 text:1793
 bar:1831 text:1831
 bar:1851 text:1851
 bar:1876 text:1876
 bar:1901 text:1901
 bar:1926 text:1926
 bar:1954 text:1954
 bar:1975 text:1975
 bar:1990 text:1990
 bar:1999 text:1999
 bar:2006 text:2006
 bar:2012 text:2012

PlotData=

 color:barra width:20 align:left
 bar:1793 from:0 till:1218
 bar:1831 from:0 till:1640
 bar:1851 from:0 till:1704
 bar:1876 from:0 till:2007
 bar:1901 from:0 till:3264
 bar:1926 from:0 till:3100
 bar:1954 from:0 till:3137
 bar:1975 from:0 till:3546
 bar:1990 from:0 till:2931
 bar:1999 from:0 till:2978
 bar:2006 from:0 till:3105
 bar:2012 from:0 till:3221

</timeline> </center>

Города-побратимы

См. также

Напишите отзыв о статье "Фликсекур"

Ссылки

  • [www.insee.fr/fr/themes/comparateur.asp?codgeo=com-80318 Национальный институт статистики]
  • [www.interieur.gouv.fr/Elections/Les-resultats/Municipales/elecresult__MN2014/(path)/MN2014/080/080318.html Результаты муниципальных выборов 2014 года]

Отрывок, характеризующий Фликсекур

– Так точно с. Уж они знают, где стать. Так тонко езду знают, что мы с Данилой другой раз диву даемся, – говорил Семен, зная, чем угодить барину.
– Хорошо ездит, а? А на коне то каков, а?
– Картину писать! Как намеднись из Заварзинских бурьянов помкнули лису. Они перескакивать стали, от уймища, страсть – лошадь тысяча рублей, а седоку цены нет. Да уж такого молодца поискать!
– Поискать… – повторил граф, видимо сожалея, что кончилась так скоро речь Семена. – Поискать? – сказал он, отворачивая полы шубки и доставая табакерку.
– Намедни как от обедни во всей регалии вышли, так Михаил то Сидорыч… – Семен не договорил, услыхав ясно раздававшийся в тихом воздухе гон с подвыванием не более двух или трех гончих. Он, наклонив голову, прислушался и молча погрозился барину. – На выводок натекли… – прошептал он, прямо на Лядовской повели.
Граф, забыв стереть улыбку с лица, смотрел перед собой вдаль по перемычке и, не нюхая, держал в руке табакерку. Вслед за лаем собак послышался голос по волку, поданный в басистый рог Данилы; стая присоединилась к первым трем собакам и слышно было, как заревели с заливом голоса гончих, с тем особенным подвыванием, которое служило признаком гона по волку. Доезжачие уже не порскали, а улюлюкали, и из за всех голосов выступал голос Данилы, то басистый, то пронзительно тонкий. Голос Данилы, казалось, наполнял весь лес, выходил из за леса и звучал далеко в поле.
Прислушавшись несколько секунд молча, граф и его стремянной убедились, что гончие разбились на две стаи: одна большая, ревевшая особенно горячо, стала удаляться, другая часть стаи понеслась вдоль по лесу мимо графа, и при этой стае было слышно улюлюканье Данилы. Оба эти гона сливались, переливались, но оба удалялись. Семен вздохнул и нагнулся, чтоб оправить сворку, в которой запутался молодой кобель; граф тоже вздохнул и, заметив в своей руке табакерку, открыл ее и достал щепоть. «Назад!» крикнул Семен на кобеля, который выступил за опушку. Граф вздрогнул и уронил табакерку. Настасья Ивановна слез и стал поднимать ее.
Граф и Семен смотрели на него. Вдруг, как это часто бывает, звук гона мгновенно приблизился, как будто вот, вот перед ними самими были лающие рты собак и улюлюканье Данилы.
Граф оглянулся и направо увидал Митьку, который выкатывавшимися глазами смотрел на графа и, подняв шапку, указывал ему вперед, на другую сторону.
– Береги! – закричал он таким голосом, что видно было, что это слово давно уже мучительно просилось у него наружу. И поскакал, выпустив собак, по направлению к графу.
Граф и Семен выскакали из опушки и налево от себя увидали волка, который, мягко переваливаясь, тихим скоком подскакивал левее их к той самой опушке, у которой они стояли. Злобные собаки визгнули и, сорвавшись со свор, понеслись к волку мимо ног лошадей.
Волк приостановил бег, неловко, как больной жабой, повернул свою лобастую голову к собакам, и также мягко переваливаясь прыгнул раз, другой и, мотнув поленом (хвостом), скрылся в опушку. В ту же минуту из противоположной опушки с ревом, похожим на плач, растерянно выскочила одна, другая, третья гончая, и вся стая понеслась по полю, по тому самому месту, где пролез (пробежал) волк. Вслед за гончими расступились кусты орешника и показалась бурая, почерневшая от поту лошадь Данилы. На длинной спине ее комочком, валясь вперед, сидел Данила без шапки с седыми, встрепанными волосами над красным, потным лицом.
– Улюлюлю, улюлю!… – кричал он. Когда он увидал графа, в глазах его сверкнула молния.
– Ж… – крикнул он, грозясь поднятым арапником на графа.
– Про…ли волка то!… охотники! – И как бы не удостоивая сконфуженного, испуганного графа дальнейшим разговором, он со всей злобой, приготовленной на графа, ударил по ввалившимся мокрым бокам бурого мерина и понесся за гончими. Граф, как наказанный, стоял оглядываясь и стараясь улыбкой вызвать в Семене сожаление к своему положению. Но Семена уже не было: он, в объезд по кустам, заскакивал волка от засеки. С двух сторон также перескакивали зверя борзятники. Но волк пошел кустами и ни один охотник не перехватил его.


Николай Ростов между тем стоял на своем месте, ожидая зверя. По приближению и отдалению гона, по звукам голосов известных ему собак, по приближению, отдалению и возвышению голосов доезжачих, он чувствовал то, что совершалось в острове. Он знал, что в острове были прибылые (молодые) и матерые (старые) волки; он знал, что гончие разбились на две стаи, что где нибудь травили, и что что нибудь случилось неблагополучное. Он всякую секунду на свою сторону ждал зверя. Он делал тысячи различных предположений о том, как и с какой стороны побежит зверь и как он будет травить его. Надежда сменялась отчаянием. Несколько раз он обращался к Богу с мольбою о том, чтобы волк вышел на него; он молился с тем страстным и совестливым чувством, с которым молятся люди в минуты сильного волнения, зависящего от ничтожной причины. «Ну, что Тебе стоит, говорил он Богу, – сделать это для меня! Знаю, что Ты велик, и что грех Тебя просить об этом; но ради Бога сделай, чтобы на меня вылез матерый, и чтобы Карай, на глазах „дядюшки“, который вон оттуда смотрит, влепился ему мертвой хваткой в горло». Тысячу раз в эти полчаса упорным, напряженным и беспокойным взглядом окидывал Ростов опушку лесов с двумя редкими дубами над осиновым подседом, и овраг с измытым краем, и шапку дядюшки, чуть видневшегося из за куста направо.