Флорида (департамент)
| |||
Страна | |||
---|---|---|---|
Статус |
Департамент | ||
Включает |
2 муниципалитета | ||
Административный центр | |||
Население (2011) |
67 048 (14-е место) | ||
Плотность |
6,44 чел./км² (11-е место) | ||
Площадь |
10 417 км² | ||
Часовой пояс | |||
Код ISO 3166-2 |
UY-FD | ||
[www.montevideo.com.uy/ Официальный сайт] |
Флорида (исп. Florida) — департамент в центральной части Уругвая. Площадь — 10 417 км². Административный центр — одноимённый город, расположен в 98 км от Монтевидео.
Климат
Климат — умеренный влажный, со среднегодовой температурой 16-19 °С и уровнем осадков около 1000 мм. Лето — жаркое и сухое, зима — довольно холодная, с обильными осадками.
Население
Население по данным переписи 2004 года составляет 68 181 человек, из них 32 128 человек живут в столице департамента[1]. Плотность населения — 6,55 чел./км². Рост населения: 0,071 %. Средний возраст: 33,2 года (31,8 для мужчин и 34,5 для женщин). Средняя продолжительность жизни: 76,24 лет (72,98 — у мужчин и 79,63 — у женщин). Уровень рождаемости: 14,53 на 1000 человек. Уровень смертности: 10,08 на 1000 человек.
Основные населённые пункты:
Населённый пункт | Население,[2] чел. 2011 |
---|---|
Флорида (Florida) | 33 639 |
Саранди-Гранде (Sarandí Grande) | 6 130 |
Касупа (Casupá) | 2 402 |
Фрай-Маркос (Fray Marcos) | 2 398 |
25 мая (Veinticinco de Mayo) | 1 852 |
25 августа (Veinticinco de Agosto) | 1 849 |
Алехандро-Галлиналь (Alejandro Gallinal) | 1 357 |
Кардаль (Cardal) | 1 202 |
Нико-Перес (Nico Pérez) | 1 030 |
Населённый пункт | Население, чел. 2011 |
---|---|
Капилья-дель-Саусе | 835 |
Мендоса-Чико | 810 |
Ла-Крус | 747 |
Мендоса | 730 |
Чамисо | 540 |
Серро-Чато | 409 |
Индепенденсия | 396 |
Реболедо | 342 |
Гоньи | 246 |
Сан-Габриель | 172 |
Пинтадо | 170 |
Беррондо | 166 |
Административное деление
Департамент Флорида делится на 2 муниципалитета:
- Саранди-Гранде (Sarandí Grande)
- Касупа (Casupá)
Напишите отзыв о статье "Флорида (департамент)"
Примечания
Ссылки
- [www.montevideo.com.uy/enciclopedia/florida.htm Флорида в Enciclopedia geográfica de Uruguay] (исп.)
|
|
Отрывок, характеризующий Флорида (департамент)
2 го сентября в десять часов утра была такая погода. Блеск утра был волшебный. Москва с Поклонной горы расстилалась просторно с своей рекой, своими садами и церквами и, казалось, жила своей жизнью, трепеща, как звезды, своими куполами в лучах солнца.При виде странного города с невиданными формами необыкновенной архитектуры Наполеон испытывал то несколько завистливое и беспокойное любопытство, которое испытывают люди при виде форм не знающей о них, чуждой жизни. Очевидно, город этот жил всеми силами своей жизни. По тем неопределимым признакам, по которым на дальнем расстоянии безошибочно узнается живое тело от мертвого. Наполеон с Поклонной горы видел трепетание жизни в городе и чувствовал как бы дыханио этого большого и красивого тела.
– Cette ville asiatique aux innombrables eglises, Moscou la sainte. La voila donc enfin, cette fameuse ville! Il etait temps, [Этот азиатский город с бесчисленными церквами, Москва, святая их Москва! Вот он, наконец, этот знаменитый город! Пора!] – сказал Наполеон и, слезши с лошади, велел разложить перед собою план этой Moscou и подозвал переводчика Lelorgne d'Ideville. «Une ville occupee par l'ennemi ressemble a une fille qui a perdu son honneur, [Город, занятый неприятелем, подобен девушке, потерявшей невинность.] – думал он (как он и говорил это Тучкову в Смоленске). И с этой точки зрения он смотрел на лежавшую перед ним, невиданную еще им восточную красавицу. Ему странно было самому, что, наконец, свершилось его давнишнее, казавшееся ему невозможным, желание. В ясном утреннем свете он смотрел то на город, то на план, проверяя подробности этого города, и уверенность обладания волновала и ужасала его.
«Но разве могло быть иначе? – подумал он. – Вот она, эта столица, у моих ног, ожидая судьбы своей. Где теперь Александр и что думает он? Странный, красивый, величественный город! И странная и величественная эта минута! В каком свете представляюсь я им! – думал он о своих войсках. – Вот она, награда для всех этих маловерных, – думал он, оглядываясь на приближенных и на подходившие и строившиеся войска. – Одно мое слово, одно движение моей руки, и погибла эта древняя столица des Czars. Mais ma clemence est toujours prompte a descendre sur les vaincus. [царей. Но мое милосердие всегда готово низойти к побежденным.] Я должен быть великодушен и истинно велик. Но нет, это не правда, что я в Москве, – вдруг приходило ему в голову. – Однако вот она лежит у моих ног, играя и дрожа золотыми куполами и крестами в лучах солнца. Но я пощажу ее. На древних памятниках варварства и деспотизма я напишу великие слова справедливости и милосердия… Александр больнее всего поймет именно это, я знаю его. (Наполеону казалось, что главное значение того, что совершалось, заключалось в личной борьбе его с Александром.) С высот Кремля, – да, это Кремль, да, – я дам им законы справедливости, я покажу им значение истинной цивилизации, я заставлю поколения бояр с любовью поминать имя своего завоевателя. Я скажу депутации, что я не хотел и не хочу войны; что я вел войну только с ложной политикой их двора, что я люблю и уважаю Александра и что приму условия мира в Москве, достойные меня и моих народов. Я не хочу воспользоваться счастьем войны для унижения уважаемого государя. Бояре – скажу я им: я не хочу войны, а хочу мира и благоденствия всех моих подданных. Впрочем, я знаю, что присутствие их воодушевит меня, и я скажу им, как я всегда говорю: ясно, торжественно и велико. Но неужели это правда, что я в Москве? Да, вот она!»