Флорин, Вильгельм

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вильгельм Флорин
Wilhelm Florin

Марка ГДР с портретом В. Флорина
Дата рождения:

16 марта 1894(1894-03-16)

Место рождения:

Кёльн, Германская империя

Дата смерти:

5 июля 1944(1944-07-05) (50 лет)

Место смерти:

Москва

Партия:

НСДПГ,
КПГ

Основные идеи:

марксизм-ленинизм

Вильге́льм Фло́рин (нем. Wilhelm Florin; 16 марта 1894, Кёльн — 5 июля 1944, Москва) — деятель немецкого и международного рабочего движения.





Биография

Родился в католической рабочей семье. По профессии рабочий-металлист. В 1908 году (по другим данным в 1913) вступил в молодёжную социалистическую организацию, в 1913 году — в Союз немецких металлистов.

После начала Первой мировой войны в 1914 году мобилизован, служил в пехоте. Будучи противником войны, после создания Независимой социал-демократической партии Германии в 1917 году вступил в неё, примыкал к её левому крылу.

В 1920 году вступил в Коммунистическую партию Германии. Являлся одним из организаторов забастовочного движения в Руре и Рейнской области. Вёл партийную работу в Рейнской области, пока не был выслан оттуда французскими властями.

В 1924 году избран в члены ЦК, а в 1929 году — в Политбюро ЦК КПГ. В период с марта 1923 по 1933 год неоднократно избирался в рейхстаг. В ходе внутрипартийной борьбы выступал против Р. Фишер и А. Маслова и поддержал Э. Тельмана, в 1925 провёл реорганизацию раздираемых фракционными конфликтами парторганизаций Рура, которые он возглавлял до 1932 года.

После установления в Германии фашистской диктатуры вёл некоторое время нелегальную работу, затем по решению ЦК КПГ эмигрировал в Париж, затем в СССР. В 1935—1943 годах входил в Президиум Исполкома Коминтерна, состоял в Международной контрольной комиссии Коминтерна. Принимал участие в Брюссельской конференции КПГ в октябре 1935 года.

В 1943 году был одним из учредителей комитета «Свободная Германия». Умер в 1944 году. Первоначально похоронен в Москве, в 1954 прах перенесён в Германию и захоронен в Мемориале социалистов на Центральном кладбище Фридрихсфельде.

Сын Вильгельма Флорина Петер Флорин (1921—2014) стал в ГДР политическим деятелем и дипломатом.

Память

Сочинения

  • Wilhelm Florin. Gegen den Faschismus. Reden und Aufsätze. Mit einem biographischen Abriss. Berlin 1986, ISBN 3-320-00648-7
  • Warum führt Hitler Krieg gegen die Sowjetunion? Florin, Wilhelm. — Moskau : Verl. für Fremdsprachige Literatur, 1942

Напишите отзыв о статье "Флорин, Вильгельм"

Ссылки

  • [dic.academic.ru/dic.nsf/bse/145164/Флорин Большая советская энциклопедия]
  • [dic.academic.ru/dic.nsf/sie/18764 Советская историческая энциклопедия]
  • [www.etg-ziegenhals.de/Wilhelm_Florin.html Биография  (нем.)]

Отрывок, характеризующий Флорин, Вильгельм

– Да, радуйтесь теперь, – сказала она, – вы этого ждали.
И, зарыдав, она закрыла лицо платком и выбежала из комнаты.
За княжной вышел князь Василий. Он, шатаясь, дошел до дивана, на котором сидел Пьер, и упал на него, закрыв глаза рукой. Пьер заметил, что он был бледен и что нижняя челюсть его прыгала и тряслась, как в лихорадочной дрожи.
– Ах, мой друг! – сказал он, взяв Пьера за локоть; и в голосе его была искренность и слабость, которых Пьер никогда прежде не замечал в нем. – Сколько мы грешим, сколько мы обманываем, и всё для чего? Мне шестой десяток, мой друг… Ведь мне… Всё кончится смертью, всё. Смерть ужасна. – Он заплакал.
Анна Михайловна вышла последняя. Она подошла к Пьеру тихими, медленными шагами.
– Пьер!… – сказала она.
Пьер вопросительно смотрел на нее. Она поцеловала в лоб молодого человека, увлажая его слезами. Она помолчала.
– II n'est plus… [Его не стало…]
Пьер смотрел на нее через очки.
– Allons, je vous reconduirai. Tachez de pleurer. Rien ne soulage, comme les larmes. [Пойдемте, я вас провожу. Старайтесь плакать: ничто так не облегчает, как слезы.]
Она провела его в темную гостиную и Пьер рад был, что никто там не видел его лица. Анна Михайловна ушла от него, и когда она вернулась, он, подложив под голову руку, спал крепким сном.
На другое утро Анна Михайловна говорила Пьеру:
– Oui, mon cher, c'est une grande perte pour nous tous. Je ne parle pas de vous. Mais Dieu vous soutndra, vous etes jeune et vous voila a la tete d'une immense fortune, je l'espere. Le testament n'a pas ete encore ouvert. Je vous connais assez pour savoir que cela ne vous tourienera pas la tete, mais cela vous impose des devoirs, et il faut etre homme. [Да, мой друг, это великая потеря для всех нас, не говоря о вас. Но Бог вас поддержит, вы молоды, и вот вы теперь, надеюсь, обладатель огромного богатства. Завещание еще не вскрыто. Я довольно вас знаю и уверена, что это не вскружит вам голову; но это налагает на вас обязанности; и надо быть мужчиной.]
Пьер молчал.
– Peut etre plus tard je vous dirai, mon cher, que si je n'avais pas ete la, Dieu sait ce qui serait arrive. Vous savez, mon oncle avant hier encore me promettait de ne pas oublier Boris. Mais il n'a pas eu le temps. J'espere, mon cher ami, que vous remplirez le desir de votre pere. [После я, может быть, расскажу вам, что если б я не была там, то Бог знает, что бы случилось. Вы знаете, что дядюшка третьего дня обещал мне не забыть Бориса, но не успел. Надеюсь, мой друг, вы исполните желание отца.]
Пьер, ничего не понимая и молча, застенчиво краснея, смотрел на княгиню Анну Михайловну. Переговорив с Пьером, Анна Михайловна уехала к Ростовым и легла спать. Проснувшись утром, она рассказывала Ростовым и всем знакомым подробности смерти графа Безухого. Она говорила, что граф умер так, как и она желала бы умереть, что конец его был не только трогателен, но и назидателен; последнее же свидание отца с сыном было до того трогательно, что она не могла вспомнить его без слез, и что она не знает, – кто лучше вел себя в эти страшные минуты: отец ли, который так всё и всех вспомнил в последние минуты и такие трогательные слова сказал сыну, или Пьер, на которого жалко было смотреть, как он был убит и как, несмотря на это, старался скрыть свою печаль, чтобы не огорчить умирающего отца. «C'est penible, mais cela fait du bien; ca eleve l'ame de voir des hommes, comme le vieux comte et son digne fils», [Это тяжело, но это спасительно; душа возвышается, когда видишь таких людей, как старый граф и его достойный сын,] говорила она. О поступках княжны и князя Василья она, не одобряя их, тоже рассказывала, но под большим секретом и шопотом.