Фогтлендишес-Оберланд

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Община
Фогтлендишес-Оберланд
Vogtländisches Oberland
Страна
Германия
Земля
Тюрингия
Район
Координаты
Внутреннее деление
6 подрайонов
Бургомистр
Сабина Леман
(местный блок)
Площадь
71,62 км²
Высота центра
410 м
Население
2890[1] человек (2010)
Часовой пояс
Телефонный код
036628, 036621
Почтовый индекс
07937
Автомобильный код
GRZ
Официальный код
16 0 76 091
Официальный сайт

[www.vogtl-oberland.de/ tl-oberland.de]  (нем.)</div>

Показать/скрыть карты

Фогтлендишес-Оберланд (нем. Vogtländisches Oberland) — коммуна в Германии, в земле Тюрингия.

Входит в состав района Грайц. Население составляет 3,0 тыс. человек (2009). Занимает площадь 71,62 км². Официальный код16 0 76 091.

Коммуна подразделяется на 6 сельских округов.

Напишите отзыв о статье "Фогтлендишес-Оберланд"



Примечания

  1. [www.statistik.thueringen.de/datenbank/TabAnzeige.asp?tabelle=gg000102%7C%7C Thüringer Landesamt für Statistik – Bevölkerung nach Gemeinden, erfüllenden Gemeinden und Verwaltungsgemeinschaften]

Ссылки

  • [www.vogtl-oberland.de/ Официальная страница]


Отрывок, характеризующий Фогтлендишес-Оберланд

Наташа, любимица молодых Мелюковых, с ними вместе исчезла в задние комнаты, куда была потребована пробка и разные халаты и мужские платья, которые в растворенную дверь принимали от лакея оголенные девичьи руки. Через десять минут вся молодежь семейства Мелюковых присоединилась к ряженым.
Пелагея Даниловна, распорядившись очисткой места для гостей и угощениями для господ и дворовых, не снимая очков, с сдерживаемой улыбкой, ходила между ряжеными, близко глядя им в лица и никого не узнавая. Она не узнавала не только Ростовых и Диммлера, но и никак не могла узнать ни своих дочерей, ни тех мужниных халатов и мундиров, которые были на них.
– А это чья такая? – говорила она, обращаясь к своей гувернантке и глядя в лицо своей дочери, представлявшей казанского татарина. – Кажется, из Ростовых кто то. Ну и вы, господин гусар, в каком полку служите? – спрашивала она Наташу. – Турке то, турке пастилы подай, – говорила она обносившему буфетчику: – это их законом не запрещено.
Иногда, глядя на странные, но смешные па, которые выделывали танцующие, решившие раз навсегда, что они наряженные, что никто их не узнает и потому не конфузившиеся, – Пелагея Даниловна закрывалась платком, и всё тучное тело ее тряслось от неудержимого доброго, старушечьего смеха. – Сашинет то моя, Сашинет то! – говорила она.
После русских плясок и хороводов Пелагея Даниловна соединила всех дворовых и господ вместе, в один большой круг; принесли кольцо, веревочку и рублик, и устроились общие игры.
Через час все костюмы измялись и расстроились. Пробочные усы и брови размазались по вспотевшим, разгоревшимся и веселым лицам. Пелагея Даниловна стала узнавать ряженых, восхищалась тем, как хорошо были сделаны костюмы, как шли они особенно к барышням, и благодарила всех за то, что так повеселили ее. Гостей позвали ужинать в гостиную, а в зале распорядились угощением дворовых.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Фогтлендишес-Оберланд&oldid=63153887»