Фой, Маккензи

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Маккензи Фой
Mackenzie Foy

Маккензи в Каннах в 2015 году
Имя при рождении:

Маккензи Кристин Фой

Дата рождения:

10 ноября 2000(2000-11-10) (23 года)

Место рождения:

Сан-Диего, США

Гражданство:

США США

Профессия:

актриса, модель

Карьера:

2005 — наст. время

Награды:

«Сатурн» (2015)

Маккензи Кристин Фой (англ. Mackenzie Christine Foy; род. 10 ноября 2000, Сан-Диего) — американская модель и актриса.

Начала свою модельную карьеру в 5 лет, работала с «Garnet Hill», «Polo Ralph Lauren» и «Guess Kids»[1][2][3] и другими рекламными компаниями.

Актёрская карьера девочки началась в 2006 году, когда она сыграла небольшую роль в сериале «Зачарованные» (в окончательную версию фильма эта сцена не вошла).

В 2009 году Маккензи сыграла эпизодические роли в телесериалах «Долго и счастливо» и «Вспомни, что будет», а в 2010 году — в сериале «Гавайи 5.0». В этом же году была утверждена на роль Ренесми Каллен в киноадаптации Стефани Майер «Сумерки. Сага. Рассвет»[4].

В феврале 2012 года Маккензи присоединилась к проекту Джеймса Вана в фильме ужасов «Заклятие». 10 октября 2012 года получила роль Луизы Мэй Кардинал в экранизации книги Дэвида Бальдаччи «Желаю вам добра». В 2013 году сыграла роль Мёрф, дочери главного героя в фильме Кристофера Ноллана «Интерстеллар».

Маккензи приняла участие в озвучивании мультфильмов «Эрнест и Селестина» (2013), «Дети из товарного вагона» (2014) и «Маленький принц» (2015).

В 2015 году снялась в телефильме Jesse Stone: Lost in Paradise производства канала «Hallmark».





Фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
2009 с Долго и счастливо 'Til Death маленькая девочка
2010 с Вспомни, что будет Flash Forward Кейт Эрскин
2010 с Гавайи 5.0 Hawaii Five-0 Лили Уилсон
2011 ф Сумерки. Сага. Рассвет: часть 1 The Twilight Saga: Breaking Dawn : Part 1 Ренесми Каллен
2012 мф Эрнест и Селестина: Приключения мышки и медведя Ernest & Celestine Селестина
2012 ф Сумерки. Сага. Рассвет: часть 2 The Twilight Saga: Breaking Dawn : Part 2 Ренесми Каллен
2012 ф Р.Л. Стайн: Время призраков R.L. Stine's The Haunting Hour Джорджия Лумин / Натали
2013 ф Заклятие The Conjuring Синди
2013 ф Желаю вам всего хорошего Wish You Well Луи Кардинал
2014 ф Дети из товарного вагона The Boxcar Children Вайолет
2014 ф Пластиковый Иисус Black Eyed Dog Дейзи
2014 ф Интерстеллар Interstellar Мёрф (в 10 лет)
2015 мф Маленький принц The Little Prince девочка
2015 тф Jesse Stone: Lost in Paradise Дженни О’Нил

Награды и номинации

Напишите отзыв о статье "Фой, Маккензи"

Примечания

  1. [insidemovies.ew.com/2012/06/15/meet-renesmee/ Meet Renesmee! Mackenzie Foy of 'Breaking Dawn -- Part 2'] (June 15, 2012). Проверено 24 августа 2012.
  2. [news.moviefone.com/2012/07/12/mackenzie-foy-interview-breaking-dawn_n_1670033.html Mackenzie Foy, 'Twilight' Star, On Shooting 'Breaking Dawn' And Her Favorite Scene] (July 13, 2012). Проверено 24 августа 2012.
  3. [www.hollywood.com/news/Twilight_Breaking_Dawn_2_Renesmee_Mackenzie_Foy_5_Things_to_Know_About_/30672701 'Twilight' Star Renesmee Revealed: 5 Things to Know About Mackenzie Foy] (June 13, 2012). [archive.is/Vup7K Архивировано] из первоисточника 3 января 2013. Проверено 24 августа 2012.
  4. [www.imdb.com/title/tt1324999/ Internet Movie Database]
  5. Вместе с Тейлором Лотнером

Ссылки

Отрывок, характеризующий Фой, Маккензи

Прямо от губернатора Николай взял перекладную и, посадив с собою вахмистра, поскакал за двадцать верст на завод к помещику. Все в это первое время пребывания его в Воронеже было для Николая весело и легко, и все, как это бывает, когда человек сам хорошо расположен, все ладилось и спорилось.
Помещик, к которому приехал Николай, был старый кавалерист холостяк, лошадиный знаток, охотник, владетель коверной, столетней запеканки, старого венгерского и чудных лошадей.
Николай в два слова купил за шесть тысяч семнадцать жеребцов на подбор (как он говорил) для казового конца своего ремонта. Пообедав и выпив немножко лишнего венгерского, Ростов, расцеловавшись с помещиком, с которым он уже сошелся на «ты», по отвратительной дороге, в самом веселом расположении духа, поскакал назад, беспрестанно погоняя ямщика, с тем чтобы поспеть на вечер к губернатору.
Переодевшись, надушившись и облив голову холодной подои, Николай хотя несколько поздно, но с готовой фразой: vaut mieux tard que jamais, [лучше поздно, чем никогда,] явился к губернатору.
Это был не бал, и не сказано было, что будут танцевать; но все знали, что Катерина Петровна будет играть на клавикордах вальсы и экосезы и что будут танцевать, и все, рассчитывая на это, съехались по бальному.
Губернская жизнь в 1812 году была точно такая же, как и всегда, только с тою разницею, что в городе было оживленнее по случаю прибытия многих богатых семей из Москвы и что, как и во всем, что происходило в то время в России, была заметна какая то особенная размашистость – море по колено, трын трава в жизни, да еще в том, что тот пошлый разговор, который необходим между людьми и который прежде велся о погоде и об общих знакомых, теперь велся о Москве, о войске и Наполеоне.
Общество, собранное у губернатора, было лучшее общество Воронежа.
Дам было очень много, было несколько московских знакомых Николая; но мужчин не было никого, кто бы сколько нибудь мог соперничать с георгиевским кавалером, ремонтером гусаром и вместе с тем добродушным и благовоспитанным графом Ростовым. В числе мужчин был один пленный итальянец – офицер французской армии, и Николай чувствовал, что присутствие этого пленного еще более возвышало значение его – русского героя. Это был как будто трофей. Николай чувствовал это, и ему казалось, что все так же смотрели на итальянца, и Николай обласкал этого офицера с достоинством и воздержностью.
Как только вошел Николай в своей гусарской форме, распространяя вокруг себя запах духов и вина, и сам сказал и слышал несколько раз сказанные ему слова: vaut mieux tard que jamais, его обступили; все взгляды обратились на него, и он сразу почувствовал, что вступил в подобающее ему в губернии и всегда приятное, но теперь, после долгого лишения, опьянившее его удовольствием положение всеобщего любимца. Не только на станциях, постоялых дворах и в коверной помещика были льстившиеся его вниманием служанки; но здесь, на вечере губернатора, было (как показалось Николаю) неисчерпаемое количество молоденьких дам и хорошеньких девиц, которые с нетерпением только ждали того, чтобы Николай обратил на них внимание. Дамы и девицы кокетничали с ним, и старушки с первого дня уже захлопотали о том, как бы женить и остепенить этого молодца повесу гусара. В числе этих последних была сама жена губернатора, которая приняла Ростова, как близкого родственника, и называла его «Nicolas» и «ты».
Катерина Петровна действительно стала играть вальсы и экосезы, и начались танцы, в которых Николай еще более пленил своей ловкостью все губернское общество. Он удивил даже всех своей особенной, развязной манерой в танцах. Николай сам был несколько удивлен своей манерой танцевать в этот вечер. Он никогда так не танцевал в Москве и счел бы даже неприличным и mauvais genre [дурным тоном] такую слишком развязную манеру танца; но здесь он чувствовал потребность удивить их всех чем нибудь необыкновенным, чем нибудь таким, что они должны были принять за обыкновенное в столицах, но неизвестное еще им в провинции.
Во весь вечер Николай обращал больше всего внимания на голубоглазую, полную и миловидную блондинку, жену одного из губернских чиновников. С тем наивным убеждением развеселившихся молодых людей, что чужие жены сотворены для них, Ростов не отходил от этой дамы и дружески, несколько заговорщически, обращался с ее мужем, как будто они хотя и не говорили этого, но знали, как славно они сойдутся – то есть Николай с женой этого мужа. Муж, однако, казалось, не разделял этого убеждения и старался мрачно обращаться с Ростовым. Но добродушная наивность Николая была так безгранична, что иногда муж невольно поддавался веселому настроению духа Николая. К концу вечера, однако, по мере того как лицо жены становилось все румянее и оживленнее, лицо ее мужа становилось все грустнее и бледнее, как будто доля оживления была одна на обоих, и по мере того как она увеличивалась в жене, она уменьшалась в муже.