Фокин, Алексей Русланович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Алексе́й Русла́нович Фо́кин
Дата рождения:

31 января 1973(1973-01-31) (51 год)

Место рождения:

Солнечногорск, Московская область, СССР

Страна:

Научная сфера:

история философии, патрология

Место работы:

РПУ святого Иоанна Богослова
ББИ святого апостола Андрея
ГАУГН
МГЛУ
ПСТГУ
МДА
Общецерковная аспирантура и докторантура
ИФ РАН

Учёная степень:

доктор философских наук

Учёное звание:

доцент

Альма-матер:

РПУ святого Иоанна Богослова
ИФ РАН

Научный руководитель:

В. П. Гайденко
А. В. Кураев

Известен как:

религиовед, богослов, патролог и переводчик, специалист по философской теологии, истории христианской философии, патрологии

Алексе́й Русла́нович Фо́кин (род. 31 января 1973 года, Солнечногорск, Московская область, СССР) — российский религиовед, богослов, патролог и переводчик, специалист по философской теологии, истории христианской философии, патрологии. Доктор философских наук, доцент. Член Экспертного совета Высшей аттестационной комиссии при Министерства образования и науки Российской Федерации по теологии[1]





Биография

Родился 31 января 1973 года в г. Солнечногорске Московской области в семье инженеров.[2][3][4]

В 2000 году окончил Российский православный университет святого Иоанна Богослова по специальностям «богословие» и «религиоведение».[2][3][4]

В 20002009 годы преподавал философию Средних веков, патрологию и догматическое богословие в РПУ святого Иоанна Богослова, Библейско-богословском институте святого апостола Андрея, Московском государственном лингвистическом университете.[3][4]

В 2005 году окончил аспирантуру Института философии РАН по специальности «история философии» и под научным руководством В. П. Гайденко защитил диссертацию на соискание учёной степени кандидата философских наук по теме «Христианский платонизм Мария Викторина» (специальность 09.00.03 «История философии»). Официальные оппоненты — доктор философских наук Ю. А. Шичалин и кандидат философских наук А. М. Шишков. Ведущая организация — ГУ — ВШЭ.

С мая 2005 года по настоящее время — старший научный сотрудник сектора философии религии Института философии РАН.[2][3][4]

1 октября 2013 года в Институте философии РАН защитил диссертацию на соискание учёной степени доктора философских наук по теме «Античная философия и формирование тринитарной доктрины в латинской патристике» (специальность 09.00.03 «История философии»). Официальные оппоненты — доктор философских наук, доцент В. В. Петров, доктор философских наук, профессор В. Я. Саврей, доктор философских наук, профессор Ю. А. Шичалин. Ведущая организация — РХГА.

Доцент кафедры систематического богословия и патрологии Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета.[2]

Заведующий кафедрой богословия Общецерковной аспирантуры и докторантуры имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия.[4]

Преподаватель кафедры метафизики и сравнительной теологии Государственного академического университета гуманитарных наук.[3][4]

Преподаватель кафедры богословия Московской духовной академии.[4][5]

Главный редактор Центра библейско-патрологических исследований Отдела по делам молодёжи Русской православной церкви.[2][3]

Член Синодальной библейско-богословской комиссии Русской православной церкви.[2][4]

Член редакционной коллегии международного периодического издания "Философия религии. Альманах".[4]

Член редакционной комиссии по подготовке учебника «Основы православной культуры».[2]

Член объединённого диссертационного совета Д 999.073.04 по теологии Общецерковной аспирантуры и докторантуры имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия, Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета, Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова и Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации.[6]

Семья

В 1997 году женился.[4]

В 1998 году родилась дочь.[4]

Отзывы

Протодиакон А. В. Кураев вспоминает про А. Р. Фокина:[7]
Сейчас, слава Богу, в нашей Церкви выросла группа богословски эрудированных людей. В начале 90-х годов я был одним из создателей Российского Православного университета, деканом его философско-богословского факультета. Соответственно, у меня появилась возможность создать университет своей мечты. Говорят, каждый писатель пишет ту книжку, которую он мечтал бы просто прочитать. Так и я: создавал университет, в котором сам мечтал бы учиться. Более того, был один человек, который помогал деньгами, и благодаря ему я мог приглашать штучно профессоров, у которых и сам готов был слушать лекции. И вот они для моих ребят читали.
При этом план можно было верстать под свой вкус. Ну, например: оказалось, на философском факультете МГУ в те годы курс античной философии занимал один семестр. Я же как декан нового университета отдаю два учебных года только на античную философию. При этом параллельно студенты зубрят латынь и древнегреческий.
И вот однажды в начале их второго курса по ходу лекции я говорю: у Аристотеля есть вот такой термин, и он имеет вот такой смысл. Ребята бурно не соглашаются: «Нет, отец Андрей, вы спутали». Я говорю: «Да нет же!». Они настаивают, цитируют, причем по-гречески. Я понимаю, что они правы. И, конечно, мне неудобно, что перед своими же студентами я в некотором смысле потерял лицо. И ребята это тоже понимают. И один из них бросается меня утешать: «Вы, отец Андрей, не переживайте так, мы всё понимаем. Мы же понимаем, что вам негде было получить нормальное образование!».
И от его слов у меня просто Пасха на душе настала. Ведь именно ради этих слов мы этот университет и создавали. Теперь у меня дома есть целая полочка с книгами этого мальчика, который тогда вот так вот меня утешил. Из него вырос замечательный патролог, богослов. Слава Богу, есть люди, выросли, поэтому в этом смысле я совсем не незаменим.

Научные труды

Диссертации

  • Фокин А. Р. [cheloveknauka.com/v/24305/d?#?page=1 Христианский платонизм Мария Викторина] / диссертация ... кандидата философских наук : 09.00.03. — М.: Институт философии РАН, 2005. — 171 с.
  • Фокин А. Р. [www.dslib.net/istoria-filosofii/antichnaja-filosofija-i-formirovanie-trinitarnoj-doktriny-v-latinskoj-patristike.html Античная философия и формирование тринитарной доктрины в латинской патристике] / диссертация ... доктора философских наук : 09.00.03. — М.: Институт философии РАН, 2013. — 472 с.
  • Фокин А. Р. [iph.ras.ru/uplfile/aspir/autoreferat/Fokin_autoref.pdf Античная философия и формирование тринитарной доктрины в латинской патристике] / автореферат дис. ... доктора философских наук : 09.00.03. — М.: Институт философии РАН, 2013. — 58 с.

Монографии

  • Фокин А. Р. Латинская патрология. — М.: Греко-латинский Кабинет; Наука, 2005. — Т. I. Период первый. Доникейская латинская патрология (150 – 325 гг.). — 368 с.
  • Фокин А. Р. Христианский платонизм Мария Викторина. — М.: Институт философии РАН, Центр библейско-патрологических исследований, Империум Пресс, 2007. — 255 с.
  • Фокин А. Р. Иероним Стридонский: библеист, экзегет, теолог. — М.: Центр библейско-патрологических исследований при Отделе по делам молодежи Русской Православной Церкви, 2010. — 224 с.
  • Фокин А. Р. Формирование тринитарной доктрины в латинской патристике. — М.: Общецерковная аспирантура и докторантура им. святых Кирилла и Мефодия, 2014. — 783 с. — (Патристические исследования и переводы). — ISBN 978-5-9065-4306-6.

Статьи в журналах и сборниках

на русском языке
  • Фокин А. Р. Триадология Мария Викторина // Альфа и Омега. — 2000. — № 23. — С. 18.
  • Фокин А. Р. Святитель Лев Великий // Альфа и Омега. — 2000. — № 25. — С. 378—388.
  • Фокин А. Р. Учение Оригена о Логосе и логосах // Богословский сборник Православного Свято-Тихоновского Богословского Института. — 2001. — № 8. — С. 30.
  • Фокин А. Р. Преложение Св. Даров в таинстве Евхаристии по учению Святого Иоанна Златоуста // Сборник: Патристика. Новые переводы, статьи. Издательство братства во имя св. князя Александра Невского. — Н. Новгород, 2001. — С. 342-359.
  • Фокин А. Р. Текстологическое сопоставление Синодального перевода Нового Завета и издания Nestle-Alanda’a // Альфа и Омега. — 2001. — № 28. — С. 18.
  • Фокин А. Р. Семитизмы в Новом Завете // Альфа и Омега. — 2001. — № 30.
  • Фокин А. Р. Семитизмы в Новом Завете // Альфа и Омега. — 2001. — № 32. — С. 26.
  • Фокин А. Р. Фульгенций Руспийский // Альфа и Омега. — 2002. — № 32. — С. 8.
  • Фокин А. Р. Тринитарное учение Августина в свете православной триадологии IV века // Материалы международной богословско-философской конференции “Пресвятая Троица”. — М., 2002. — С. 26.
  • Фокин А. Р. Учение о богодухновенности Священного Писания в Древней Церкви (I-V вв.) // Альфа и Омега. — 2003. — № 36. — С. 20. (перепечатано в: Православие и Библия сегодня. Сборник статей. Киев, 2006. С. 92-135)
  • Фокин А. Р. Тертуллиан о должностях и служениях в Древней Церкви // Православное учение о Церкви. Материалы богословской конференции Русской Православной Церкви. — М., 2004. — С. 10.
  • Фокин А. Р. Богословие свт. Григория Великого // Альфа и Омега. — № 41. — С. 25.
  • Фокин А. Р. Преподобный Иоанн Кассиан // Арелатские проповедники V-VI вв. Сборник исследований и переводов.. — М.: Империум пресс, 2005. — С. 330-361.
  • Фокин А. Р. Проспер Аквитанский // Арелатские проповедники V-VI вв. Сборник исследований и переводов.. — М.: Империум пресс, 2005. — С. 362-382.
  • Фокин А. Р. Краткий очерк учения блаженного Августина о соотношении свободного человеческого действия и Божественной благодати в спасении (по сочинениям 386-397 гг.) // Блаженный Августин Трактаты о различных вопросах. — М.: Империум пресс, 2005. — С. 8-40.
  • Фокин А. Р. Учение свт. Григория Великого о духовном совершенстве и богопознании // Материалы XV ежегодной богословской конференции Православного Свято-Тихоновского Гуманитарного Университета. — М., 2005. — С. 10.
  • Фокин А. Р. [cyberleninka.ru/article/n/dokazatelstva-bytiya-bozhiya-v-antichnoy-filosofii-i-hristianskom-bogoslovii-ii-xiv-vv Доказательства бытия Божия в античной философии и христианском богословии] // Вестник Православного Свято-Тихоновского Гуманитарного Университета. Богословие. Философия. — М.: ПСТГУ, 2006. — Т. 1 (15). — С. 30—51.
  • Фокин А. Р. Ранняя версия христианской теодицеи: Тертуллиан о происхождении и природе зла // Материалы международной конференции Проблема зла и теодицеи. 6–9 июня 2005 года. — М.: ИФ РАН, 2006. — С. 202-213.
  • Фокин А. Р. Естественное и сверхъестественное богословие у св. Григория Нисского // Философия религии: Альманах. — М.: Наука, 2007. — Вып. I. — С. 264—281.
  • Фокин А. Р. Естественная теология в латинской патристике // Философия религии: Альманах. — М.: Наука, 2007. — Вып. I. — С. 282-301.
  • Фокин А. Р. Истоки средневекового учения о чистилище в западной патристике III–VII вв // Материалы международной конференции Эсхатологическое учение Церкви (Москва, 14–17 ноября 2005 г.). — М., 2007. — С. 340-348.
  • Фокин А. Р. Античная метафизика и христианская теология в трактатах Мария Викторина // Диалог со временем. Альманах интеллектуальной истории. — 2008. — № 22. — С. 34–53.
  • Фокин А. Р. Боэций о человеческой свободе // Философия и культура. — 2008. — № 3. — С. 44—47.
  • Фокин А. Р. Проблема соотношения души и духа в греческой и латинской патристике // Человек. — 2009. — № 3. — С. 82–92.
  • Фокин А. Р. Первые систематические изложения христианской догматики на Западе в V–VII вв.: от Августина до Исидора Севильского // Материалы XIX ежегодной богословской конференции Православного Свято-Тихоновского Гуманитарного Университета. — М., 2009. — Т. 1. — С. 31—36.
  • Фокин А. Р. Характерные черты религиозного знания в православной традиции // Философия и культура. — 2009. — № 18. — С. 94—99.
  • Фокин А. Р. Античная метафизика и христианская теология в трактатах Мария Викторина // Интеллектуальные традиции античности и средневековья / Под ред. М. С. Петровой. — М.: Институт всеобщей истории РАН, Институт философии РАН, 2010. — С. 69–106.
  • Фокин А. Р. Элементы апофатической теологии в трудах Мария Викторина // Историко-философский ежегодник, 2010. — М.: Институт философии РАН, 2010. — С. 53–68.
  • Фокин А. Р. Боэций и его трактат «О кафолической вере» // История философии. — М.: Институт философии РАН, 2010. — № 15. — С. 5–14.
  • Фокин А. Р. Различные патристические подходы к вопросу о происхождении человеческой души // Философия и культура. — 2010. — № 9/33. — С. 41–50.
  • Фокин А. Р. Западные отцы и учители Церкви о Таинстве Брака // Материалы международной конференции "Православное учение о церковных Таинствах" (Москва, 13–16 ноября 2007 г.). — М., 2010. — Т. 3. — С. 77—89.
  • Фокин А. Р. Решение тринитарной проблемы в западной патристике: Марий Викторин, Августин, Боэций // Философия и культура. — 2011. — № 42. — С. 99—106.
  • Фокин А. Р. Учение об «умопостигаемой триаде» в неоплатонизме и патристике (часть 1) // Вестник Православного Свято-Тихоновского Гуманитарного Университета. Серия I: Богословие. Философия. — М.: ПСТГУ, 2011. — № 37. — С. 7—22.
  • Фокин А. Р. Учение об «умопостигаемой триаде» в неоплатонизме и патристике (часть 2) // Вестник Православного Свято-Тихоновского Гуманитарного Университета. Серия I: Богословие. Философия. — М.: ПСТГУ, 2011. — № 38. — С. 7—29.
  • Фокин А. Р. Рациональные методы обоснования Божественной Троичности в западной и восточной патристике // Философия религии: Альманах. — М.: Восточная литература, 2011. — Вып. III. — С. 95–115.
  • Фокин А. Р. Философская теология в латинской патристике: трактат Мария Викторина «Против Ария» // Философия религии: Альманах. — М.: Восточная литература, 2011. — Вып. III. — С. 276—285.
  • Фокин А. Р. Элементы учения об обожении в латинской патристике // Вестник Православного Свято-Тихоновского Гуманитарного Университета. Серия I: Богословие. Философия. — М.: ПСТГУ, 2012. — № 44. — С. 7—20.
  • Фокин А. Р. [www.bogoslov.ru/text/2591456.html Тринитарное богословие блаженного Августина: обзор современных исследований и концепций. Часть I] // Богослов.ру. — 15.05.2012.
  • Фокин А. Р. [www.bogoslov.ru/text/2597363.html Тринитарное богословие блаженного Августина: обзор современных исследований и концепций. Часть II] // Богослов.ру. — 23.05.2012.
  • Фокин А. Р. [www.bogoslov.ru/text/2603432.html Тринитарное богословие блаженного Августина: обзор современных исследований и концепций. Часть III] // Богослов.ру. — 31.05.2012.
на других языках
  • Fokin A. R. The Relationship between Soul and Spirit in Greek and Latin Patristic Thought // Faith and Philosophy. Journal of the Society of Christian Philosophers. — Wilmore. — Vol. 26. №. 5. Special Issue. — P. 599–614.
  • Fokin A. R. Models of the Trinity in Patristic Theology // Philosophical Theology and the Christian Tradition: Russian and Western Perspectives. — Washington, 2012. — Vol. 26. — P. 31–51.
  • Fokin A. R. Les methods rationnelles dans la théologie trinitaire de la patristique latine // Contacts. Revue française de l’orthodoxie. — 2013. — Vol. 241. — P. 44–57.

Православная энциклопедия

Рецензии

  • Фокин А. Р. Рецензия на книгу: A. M. C. Casiday. Tradition and Theology in St John Cassian. Oxford University Press, 2007. 303 pp. // Вестник Православного Свято-Тихоновского Гуманитарного Университета. Богословие–философия. — М.: ПСТГУ, 2008. — № 21. — С. 109–111.
  • Фокин А. Р. Рецензия на книгу: В. В. Петров. Максим Исповедник: онтология и метод в византийской философии VII века. М.: Институт философии РАН, 2007. 200 с. // Вестник Православного Свято-Тихоновского Гуманитарного Университета. Богословие–философия. — М.: ПСТГУ, 2008. — № 21. — С. 116–120.
  • Фокин А. Р. Рецензия на книгу: Goodrich R. J. Contextualizing Cassian. Aristocrats, Asceticism and Reformation in fifth-century Gaul. Oxford; N.Y., Oxford University Press, 2007 (Oxford Early Christian Studies). X + 298 p. // Вестник Православного Свято-Тихоновского Гуманитарного Университета. Богословие–философия. — М.: ПСТГУ, 2009. — № 25. — С. 104—108.
  • Фокин А. Р. Рецензия на книгу: Green B. The Soteriology of Leo the Great. Oxford; N.Y., Oxford University Press, 2008 (Oxford Theological Monographs). XIII + 273 p. // Вестник Православного Свято-Тихоновского Гуманитарного Университета. Богословие–философия. — М.: ПСТГУ, 2009. — № 27. — С. 114—117.
  • Фокин А. Р. Рецензия на книгу: Ayres L. Augustine and the Trinity. Cambridge, N.Y., 2010 // Вестник Православного Свято-Тихоновского Гуманитарного Университета. Серия I: Богословие. Философия. — М.: ПСТГУ, 2012. — № 41. — С. 143—146.

Переводы

  • Каноны Святых Апостолов = Вступительная статья, перевод и комментарии // Альфа и Омега. — 1998. — № 16. (то же в: Патристика, Нижний Новгород, 2001.)
  • Св. Ипполит Римский Слово против эллинов = Вступительная статья, перевод и комментарии // Альфа и Омега. — 1997. — № 13. (Патристика, Нижний Новгород, 2001.)
  • Ориген Александрийский Против Цельса. Книга V = Вступительная статья, перевод и комментарии // Богословский сборник Православного Свято-Тихоновского Богословского Института. — 1999-2001. — № 2—4, 7.
  • Свт. Василий Великий Слово на Святое Рождество Христово = Перевод и комментарии // Богословский сборник Православного Свято-Тихоновского Богословского Института. — 1999. — № 5.
  • Лев Великий Слово III на Рождество Господне = Перевод и комментарии // Альфа и Омега. — 2000. — № 25.
  • Тертуллиан Против Праксея = Вступительная статья, перевод (в соавторстве) и комментарии // Альфа и Омега. — 2001. — № 27-28.
  • Блаженный Августин О вере и символе = Вступительная статья, перевод (в соавторстве) и комментарии // Альфа и Омега. — 2002. — № 33.
  • Преп. Максим Исповедник О различных трудных местах (апориях). 103-я апория, перевод и комментарии // Богословский сборник Православного Свято-Тихоновского Богословского Института. — 2002. — № 11.
  • Преп. Максим Исповедник О различных трудных местах (апориях) (Продолжение) // Богословский сборник Православного Свято-Тихоновского Гуманитарного Университета. — 2005. — № 13.
  • Блаженный Августин О восьми вопросах Ветхого Завета = Вступительная статья, перевод и комментарии // Трактаты о различных вопросах.. — М.: Империум пресс, 2005.
  • Преподобный Иоанн Дамаскин Трактат о правомыслии = Вступительная статья, перевод и комментарии // Богословские труды. — 2009. — № 42. — С. 8—14.
  • Северин Боэций О кафолической вере // История философии. — М.: Институт философии РАН, 2010. — № 15. — С. 15–27.
  • Гуго Сен-Викторский О двух видах теологии = Предисловие, перевод и комментарии // Философия религии: Альманах 2008–2009. — М.: Языки славянских культур, 2010. — С. 299-314.

Интервью

  • [www.bogoslov.ru/text/3896472.html Интервью с А. Р. Фокиным о его новой монографии на тему «Формирование тринитарной доктрины в латинской патристике»] // Богослов.ру. — 11.04.2014.

Напишите отзыв о статье "Фокин, Алексей Русланович"

Примечания

  1. Приказ Министерства образования и науки России №927 от 1 августа 2016 года [vak.ed.gov.ru/documents/10179/0/%25d0%259f%25d1%2580%25d0%25b8%25d0%25ba%25d0%25b0%25d0%25b7%2520%25d0%25be%25d1%2582%252001.08.2016%2520%25e2%2584%2596%2520927.pdf/a9e99790-dcb7-4655-9454-0efac5ccd943 «Об утверждении состава экспертного совета Высшей аттестационной комиссии при Министерстве образования и науки Российской Федерации по теологии»]
  2. 1 2 3 4 5 6 7 [pstgu.ru/faculties/theological/professors/fokin_a_r/ Фокин Алексей Русланович] // Официальный сайт ПСТГУ
  3. 1 2 3 4 5 6 [www.bogoslov.ru/persons/263212/index.html Фокин Алексей Русланович] // Богослов.ру
  4. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [www.doctorantura.ru/ru/kafedr-2/bogosl/yafm-kafedry-bogoslovia Фокин Алексей Русланович] // Официальный сайт Общецерковной аспирантуры и докторантуры имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия
  5. [www.mpda.ru/persons/2265379.html Фокин Алексей Русланович] // Официальный сайт Московской духовной академии
  6. Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 30.05.2016 № 601/нк [vak.ed.gov.ru/documents/10179/0/%D0%A2%D0%B5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F.pdf/5394e81a-8049-4d69-9288-0590c0f20bf9 «О выдаче разрешения на создание объединенного совета по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук на базе учреждения профессионального религиозного образования Русской Православной Церкви «Общецерковная аспирантура и докторантура им. святых равноапостольных Кирилла и Мефодия», негосударственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Православный Свято-Тихоновский гуманитарный университет», федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования «Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова», федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования «Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации»»]
  7. [diak-kuraev.livejournal.com/ diak-kuraev] ≡ Кураев А. В. [diak-kuraev.livejournal.com/838323.html Простите, но это про меня (ч. 2)]. Живой Журнал (20 мая 2015). Проверено 21 мая 2015.

Отрывок, характеризующий Фокин, Алексей Русланович

«Первый встречный показался – и отец и всё забыто, и бежит кверху, причесывается и хвостом виляет, и сама на себя не похожа! Рада бросить отца! И знала, что я замечу. Фр… фр… фр… И разве я не вижу, что этот дурень смотрит только на Бурьенку (надо ее прогнать)! И как гордости настолько нет, чтобы понять это! Хоть не для себя, коли нет гордости, так для меня, по крайней мере. Надо ей показать, что этот болван об ней и не думает, а только смотрит на Bourienne. Нет у ней гордости, но я покажу ей это»…
Сказав дочери, что она заблуждается, что Анатоль намерен ухаживать за Bourienne, старый князь знал, что он раздражит самолюбие княжны Марьи, и его дело (желание не разлучаться с дочерью) будет выиграно, и потому успокоился на этом. Он кликнул Тихона и стал раздеваться.
«И чорт их принес! – думал он в то время, как Тихон накрывал ночной рубашкой его сухое, старческое тело, обросшее на груди седыми волосами. – Я их не звал. Приехали расстраивать мою жизнь. И немного ее осталось».
– К чорту! – проговорил он в то время, как голова его еще была покрыта рубашкой.
Тихон знал привычку князя иногда вслух выражать свои мысли, а потому с неизменным лицом встретил вопросительно сердитый взгляд лица, появившегося из под рубашки.
– Легли? – спросил князь.
Тихон, как и все хорошие лакеи, знал чутьем направление мыслей барина. Он угадал, что спрашивали о князе Василье с сыном.
– Изволили лечь и огонь потушили, ваше сиятельство.
– Не за чем, не за чем… – быстро проговорил князь и, всунув ноги в туфли и руки в халат, пошел к дивану, на котором он спал.
Несмотря на то, что между Анатолем и m lle Bourienne ничего не было сказано, они совершенно поняли друг друга в отношении первой части романа, до появления pauvre mere, поняли, что им нужно много сказать друг другу тайно, и потому с утра они искали случая увидаться наедине. В то время как княжна прошла в обычный час к отцу, m lle Bourienne сошлась с Анатолем в зимнем саду.
Княжна Марья подходила в этот день с особенным трепетом к двери кабинета. Ей казалось, что не только все знают, что нынче совершится решение ее судьбы, но что и знают то, что она об этом думает. Она читала это выражение в лице Тихона и в лице камердинера князя Василья, который с горячей водой встретился в коридоре и низко поклонился ей.
Старый князь в это утро был чрезвычайно ласков и старателен в своем обращении с дочерью. Это выражение старательности хорошо знала княжна Марья. Это было то выражение, которое бывало на его лице в те минуты, когда сухие руки его сжимались в кулак от досады за то, что княжна Марья не понимала арифметической задачи, и он, вставая, отходил от нее и тихим голосом повторял несколько раз одни и те же слова.
Он тотчас же приступил к делу и начал разговор, говоря «вы».
– Мне сделали пропозицию насчет вас, – сказал он, неестественно улыбаясь. – Вы, я думаю, догадались, – продолжал он, – что князь Василий приехал сюда и привез с собой своего воспитанника (почему то князь Николай Андреич называл Анатоля воспитанником) не для моих прекрасных глаз. Мне вчера сделали пропозицию насчет вас. А так как вы знаете мои правила, я отнесся к вам.
– Как мне вас понимать, mon pere? – проговорила княжна, бледнея и краснея.
– Как понимать! – сердито крикнул отец. – Князь Василий находит тебя по своему вкусу для невестки и делает тебе пропозицию за своего воспитанника. Вот как понимать. Как понимать?!… А я у тебя спрашиваю.
– Я не знаю, как вы, mon pere, – шопотом проговорила княжна.
– Я? я? что ж я то? меня то оставьте в стороне. Не я пойду замуж. Что вы? вот это желательно знать.
Княжна видела, что отец недоброжелательно смотрел на это дело, но ей в ту же минуту пришла мысль, что теперь или никогда решится судьба ее жизни. Она опустила глаза, чтобы не видеть взгляда, под влиянием которого она чувствовала, что не могла думать, а могла по привычке только повиноваться, и сказала:
– Я желаю только одного – исполнить вашу волю, – сказала она, – но ежели бы мое желание нужно было выразить…
Она не успела договорить. Князь перебил ее.
– И прекрасно, – закричал он. – Он тебя возьмет с приданным, да кстати захватит m lle Bourienne. Та будет женой, а ты…
Князь остановился. Он заметил впечатление, произведенное этими словами на дочь. Она опустила голову и собиралась плакать.
– Ну, ну, шучу, шучу, – сказал он. – Помни одно, княжна: я держусь тех правил, что девица имеет полное право выбирать. И даю тебе свободу. Помни одно: от твоего решения зависит счастье жизни твоей. Обо мне нечего говорить.
– Да я не знаю… mon pere.
– Нечего говорить! Ему велят, он не только на тебе, на ком хочешь женится; а ты свободна выбирать… Поди к себе, обдумай и через час приди ко мне и при нем скажи: да или нет. Я знаю, ты станешь молиться. Ну, пожалуй, молись. Только лучше подумай. Ступай. Да или нет, да или нет, да или нет! – кричал он еще в то время, как княжна, как в тумане, шатаясь, уже вышла из кабинета.
Судьба ее решилась и решилась счастливо. Но что отец сказал о m lle Bourienne, – этот намек был ужасен. Неправда, положим, но всё таки это было ужасно, она не могла не думать об этом. Она шла прямо перед собой через зимний сад, ничего не видя и не слыша, как вдруг знакомый шопот m lle Bourienne разбудил ее. Она подняла глаза и в двух шагах от себя увидала Анатоля, который обнимал француженку и что то шептал ей. Анатоль с страшным выражением на красивом лице оглянулся на княжну Марью и не выпустил в первую секунду талию m lle Bourienne, которая не видала ее.
«Кто тут? Зачем? Подождите!» как будто говорило лицо Анатоля. Княжна Марья молча глядела на них. Она не могла понять этого. Наконец, m lle Bourienne вскрикнула и убежала, а Анатоль с веселой улыбкой поклонился княжне Марье, как будто приглашая ее посмеяться над этим странным случаем, и, пожав плечами, прошел в дверь, ведшую на его половину.
Через час Тихон пришел звать княжну Марью. Он звал ее к князю и прибавил, что и князь Василий Сергеич там. Княжна, в то время как пришел Тихон, сидела на диване в своей комнате и держала в своих объятиях плачущую m lla Bourienne. Княжна Марья тихо гладила ее по голове. Прекрасные глаза княжны, со всем своим прежним спокойствием и лучистостью, смотрели с нежной любовью и сожалением на хорошенькое личико m lle Bourienne.
– Non, princesse, je suis perdue pour toujours dans votre coeur, [Нет, княжна, я навсегда утратила ваше расположение,] – говорила m lle Bourienne.
– Pourquoi? Je vous aime plus, que jamais, – говорила княжна Марья, – et je tacherai de faire tout ce qui est en mon pouvoir pour votre bonheur. [Почему же? Я вас люблю больше, чем когда либо, и постараюсь сделать для вашего счастия всё, что в моей власти.]
– Mais vous me meprisez, vous si pure, vous ne comprendrez jamais cet egarement de la passion. Ah, ce n'est que ma pauvre mere… [Но вы так чисты, вы презираете меня; вы никогда не поймете этого увлечения страсти. Ах, моя бедная мать…]
– Je comprends tout, [Я всё понимаю,] – отвечала княжна Марья, грустно улыбаясь. – Успокойтесь, мой друг. Я пойду к отцу, – сказала она и вышла.
Князь Василий, загнув высоко ногу, с табакеркой в руках и как бы расчувствованный донельзя, как бы сам сожалея и смеясь над своей чувствительностью, сидел с улыбкой умиления на лице, когда вошла княжна Марья. Он поспешно поднес щепоть табаку к носу.
– Ah, ma bonne, ma bonne, [Ах, милая, милая.] – сказал он, вставая и взяв ее за обе руки. Он вздохнул и прибавил: – Le sort de mon fils est en vos mains. Decidez, ma bonne, ma chere, ma douee Marieie qui j'ai toujours aimee, comme ma fille. [Судьба моего сына в ваших руках. Решите, моя милая, моя дорогая, моя кроткая Мари, которую я всегда любил, как дочь.]
Он отошел. Действительная слеза показалась на его глазах.
– Фр… фр… – фыркал князь Николай Андреич.
– Князь от имени своего воспитанника… сына, тебе делает пропозицию. Хочешь ли ты или нет быть женою князя Анатоля Курагина? Ты говори: да или нет! – закричал он, – а потом я удерживаю за собой право сказать и свое мнение. Да, мое мнение и только свое мнение, – прибавил князь Николай Андреич, обращаясь к князю Василью и отвечая на его умоляющее выражение. – Да или нет?
– Мое желание, mon pere, никогда не покидать вас, никогда не разделять своей жизни с вашей. Я не хочу выходить замуж, – сказала она решительно, взглянув своими прекрасными глазами на князя Василья и на отца.
– Вздор, глупости! Вздор, вздор, вздор! – нахмурившись, закричал князь Николай Андреич, взял дочь за руку, пригнул к себе и не поцеловал, но только пригнув свой лоб к ее лбу, дотронулся до нее и так сжал руку, которую он держал, что она поморщилась и вскрикнула.
Князь Василий встал.
– Ma chere, je vous dirai, que c'est un moment que je n'oublrai jamais, jamais; mais, ma bonne, est ce que vous ne nous donnerez pas un peu d'esperance de toucher ce coeur si bon, si genereux. Dites, que peut etre… L'avenir est si grand. Dites: peut etre. [Моя милая, я вам скажу, что эту минуту я никогда не забуду, но, моя добрейшая, дайте нам хоть малую надежду возможности тронуть это сердце, столь доброе и великодушное. Скажите: может быть… Будущность так велика. Скажите: может быть.]
– Князь, то, что я сказала, есть всё, что есть в моем сердце. Я благодарю за честь, но никогда не буду женой вашего сына.
– Ну, и кончено, мой милый. Очень рад тебя видеть, очень рад тебя видеть. Поди к себе, княжна, поди, – говорил старый князь. – Очень, очень рад тебя видеть, – повторял он, обнимая князя Василья.
«Мое призвание другое, – думала про себя княжна Марья, мое призвание – быть счастливой другим счастием, счастием любви и самопожертвования. И что бы мне это ни стоило, я сделаю счастие бедной Ame. Она так страстно его любит. Она так страстно раскаивается. Я все сделаю, чтобы устроить ее брак с ним. Ежели он не богат, я дам ей средства, я попрошу отца, я попрошу Андрея. Я так буду счастлива, когда она будет его женою. Она так несчастлива, чужая, одинокая, без помощи! И Боже мой, как страстно она любит, ежели она так могла забыть себя. Может быть, и я сделала бы то же!…» думала княжна Марья.


Долго Ростовы не имели известий о Николушке; только в середине зимы графу было передано письмо, на адресе которого он узнал руку сына. Получив письмо, граф испуганно и поспешно, стараясь не быть замеченным, на цыпочках пробежал в свой кабинет, заперся и стал читать. Анна Михайловна, узнав (как она и всё знала, что делалось в доме) о получении письма, тихим шагом вошла к графу и застала его с письмом в руках рыдающим и вместе смеющимся. Анна Михайловна, несмотря на поправившиеся дела, продолжала жить у Ростовых.
– Mon bon ami? – вопросительно грустно и с готовностью всякого участия произнесла Анна Михайловна.
Граф зарыдал еще больше. «Николушка… письмо… ранен… бы… был… ma сhere… ранен… голубчик мой… графинюшка… в офицеры произведен… слава Богу… Графинюшке как сказать?…»
Анна Михайловна подсела к нему, отерла своим платком слезы с его глаз, с письма, закапанного ими, и свои слезы, прочла письмо, успокоила графа и решила, что до обеда и до чаю она приготовит графиню, а после чаю объявит всё, коли Бог ей поможет.
Всё время обеда Анна Михайловна говорила о слухах войны, о Николушке; спросила два раза, когда получено было последнее письмо от него, хотя знала это и прежде, и заметила, что очень легко, может быть, и нынче получится письмо. Всякий раз как при этих намеках графиня начинала беспокоиться и тревожно взглядывать то на графа, то на Анну Михайловну, Анна Михайловна самым незаметным образом сводила разговор на незначительные предметы. Наташа, из всего семейства более всех одаренная способностью чувствовать оттенки интонаций, взглядов и выражений лиц, с начала обеда насторожила уши и знала, что что нибудь есть между ее отцом и Анной Михайловной и что нибудь касающееся брата, и что Анна Михайловна приготавливает. Несмотря на всю свою смелость (Наташа знала, как чувствительна была ее мать ко всему, что касалось известий о Николушке), она не решилась за обедом сделать вопроса и от беспокойства за обедом ничего не ела и вертелась на стуле, не слушая замечаний своей гувернантки. После обеда она стремглав бросилась догонять Анну Михайловну и в диванной с разбега бросилась ей на шею.
– Тетенька, голубушка, скажите, что такое?
– Ничего, мой друг.
– Нет, душенька, голубчик, милая, персик, я не отстaнy, я знаю, что вы знаете.
Анна Михайловна покачала головой.
– Voua etes une fine mouche, mon enfant, [Ты вострушка, дитя мое.] – сказала она.
– От Николеньки письмо? Наверно! – вскрикнула Наташа, прочтя утвердительный ответ в лице Анны Михайловны.
– Но ради Бога, будь осторожнее: ты знаешь, как это может поразить твою maman.
– Буду, буду, но расскажите. Не расскажете? Ну, так я сейчас пойду скажу.
Анна Михайловна в коротких словах рассказала Наташе содержание письма с условием не говорить никому.
Честное, благородное слово, – крестясь, говорила Наташа, – никому не скажу, – и тотчас же побежала к Соне.
– Николенька…ранен…письмо… – проговорила она торжественно и радостно.
– Nicolas! – только выговорила Соня, мгновенно бледнея.
Наташа, увидав впечатление, произведенное на Соню известием о ране брата, в первый раз почувствовала всю горестную сторону этого известия.
Она бросилась к Соне, обняла ее и заплакала. – Немножко ранен, но произведен в офицеры; он теперь здоров, он сам пишет, – говорила она сквозь слезы.
– Вот видно, что все вы, женщины, – плаксы, – сказал Петя, решительными большими шагами прохаживаясь по комнате. – Я так очень рад и, право, очень рад, что брат так отличился. Все вы нюни! ничего не понимаете. – Наташа улыбнулась сквозь слезы.
– Ты не читала письма? – спрашивала Соня.
– Не читала, но она сказала, что всё прошло, и что он уже офицер…
– Слава Богу, – сказала Соня, крестясь. – Но, может быть, она обманула тебя. Пойдем к maman.
Петя молча ходил по комнате.
– Кабы я был на месте Николушки, я бы еще больше этих французов убил, – сказал он, – такие они мерзкие! Я бы их побил столько, что кучу из них сделали бы, – продолжал Петя.
– Молчи, Петя, какой ты дурак!…
– Не я дурак, а дуры те, кто от пустяков плачут, – сказал Петя.
– Ты его помнишь? – после минутного молчания вдруг спросила Наташа. Соня улыбнулась: «Помню ли Nicolas?»
– Нет, Соня, ты помнишь ли его так, чтоб хорошо помнить, чтобы всё помнить, – с старательным жестом сказала Наташа, видимо, желая придать своим словам самое серьезное значение. – И я помню Николеньку, я помню, – сказала она. – А Бориса не помню. Совсем не помню…
– Как? Не помнишь Бориса? – спросила Соня с удивлением.
– Не то, что не помню, – я знаю, какой он, но не так помню, как Николеньку. Его, я закрою глаза и помню, а Бориса нет (она закрыла глаза), так, нет – ничего!
– Ах, Наташа, – сказала Соня, восторженно и серьезно глядя на свою подругу, как будто она считала ее недостойной слышать то, что она намерена была сказать, и как будто она говорила это кому то другому, с кем нельзя шутить. – Я полюбила раз твоего брата, и, что бы ни случилось с ним, со мной, я никогда не перестану любить его во всю жизнь.
Наташа удивленно, любопытными глазами смотрела на Соню и молчала. Она чувствовала, что то, что говорила Соня, была правда, что была такая любовь, про которую говорила Соня; но Наташа ничего подобного еще не испытывала. Она верила, что это могло быть, но не понимала.
– Ты напишешь ему? – спросила она.
Соня задумалась. Вопрос о том, как писать к Nicolas и нужно ли писать и как писать, был вопрос, мучивший ее. Теперь, когда он был уже офицер и раненый герой, хорошо ли было с ее стороны напомнить ему о себе и как будто о том обязательстве, которое он взял на себя в отношении ее.
– Не знаю; я думаю, коли он пишет, – и я напишу, – краснея, сказала она.
– И тебе не стыдно будет писать ему?
Соня улыбнулась.
– Нет.
– А мне стыдно будет писать Борису, я не буду писать.
– Да отчего же стыдно?Да так, я не знаю. Неловко, стыдно.
– А я знаю, отчего ей стыдно будет, – сказал Петя, обиженный первым замечанием Наташи, – оттого, что она была влюблена в этого толстого с очками (так называл Петя своего тезку, нового графа Безухого); теперь влюблена в певца этого (Петя говорил об итальянце, Наташином учителе пенья): вот ей и стыдно.
– Петя, ты глуп, – сказала Наташа.
– Не глупее тебя, матушка, – сказал девятилетний Петя, точно как будто он был старый бригадир.
Графиня была приготовлена намеками Анны Михайловны во время обеда. Уйдя к себе, она, сидя на кресле, не спускала глаз с миниатюрного портрета сына, вделанного в табакерке, и слезы навертывались ей на глаза. Анна Михайловна с письмом на цыпочках подошла к комнате графини и остановилась.
– Не входите, – сказала она старому графу, шедшему за ней, – после, – и затворила за собой дверь.
Граф приложил ухо к замку и стал слушать.
Сначала он слышал звуки равнодушных речей, потом один звук голоса Анны Михайловны, говорившей длинную речь, потом вскрик, потом молчание, потом опять оба голоса вместе говорили с радостными интонациями, и потом шаги, и Анна Михайловна отворила ему дверь. На лице Анны Михайловны было гордое выражение оператора, окончившего трудную ампутацию и вводящего публику для того, чтоб она могла оценить его искусство.
– C'est fait! [Дело сделано!] – сказала она графу, торжественным жестом указывая на графиню, которая держала в одной руке табакерку с портретом, в другой – письмо и прижимала губы то к тому, то к другому.
Увидав графа, она протянула к нему руки, обняла его лысую голову и через лысую голову опять посмотрела на письмо и портрет и опять для того, чтобы прижать их к губам, слегка оттолкнула лысую голову. Вера, Наташа, Соня и Петя вошли в комнату, и началось чтение. В письме был кратко описан поход и два сражения, в которых участвовал Николушка, производство в офицеры и сказано, что он целует руки maman и papa, прося их благословения, и целует Веру, Наташу, Петю. Кроме того он кланяется m r Шелингу, и m mе Шос и няне, и, кроме того, просит поцеловать дорогую Соню, которую он всё так же любит и о которой всё так же вспоминает. Услыхав это, Соня покраснела так, что слезы выступили ей на глаза. И, не в силах выдержать обратившиеся на нее взгляды, она побежала в залу, разбежалась, закружилась и, раздув баллоном платье свое, раскрасневшаяся и улыбающаяся, села на пол. Графиня плакала.
– О чем же вы плачете, maman? – сказала Вера. – По всему, что он пишет, надо радоваться, а не плакать.
Это было совершенно справедливо, но и граф, и графиня, и Наташа – все с упреком посмотрели на нее. «И в кого она такая вышла!» подумала графиня.
Письмо Николушки было прочитано сотни раз, и те, которые считались достойными его слушать, должны были приходить к графине, которая не выпускала его из рук. Приходили гувернеры, няни, Митенька, некоторые знакомые, и графиня перечитывала письмо всякий раз с новым наслаждением и всякий раз открывала по этому письму новые добродетели в своем Николушке. Как странно, необычайно, радостно ей было, что сын ее – тот сын, который чуть заметно крошечными членами шевелился в ней самой 20 лет тому назад, тот сын, за которого она ссорилась с баловником графом, тот сын, который выучился говорить прежде: «груша», а потом «баба», что этот сын теперь там, в чужой земле, в чужой среде, мужественный воин, один, без помощи и руководства, делает там какое то свое мужское дело. Весь всемирный вековой опыт, указывающий на то, что дети незаметным путем от колыбели делаются мужами, не существовал для графини. Возмужание ее сына в каждой поре возмужания было для нее так же необычайно, как бы и не было никогда миллионов миллионов людей, точно так же возмужавших. Как не верилось 20 лет тому назад, чтобы то маленькое существо, которое жило где то там у ней под сердцем, закричало бы и стало сосать грудь и стало бы говорить, так и теперь не верилось ей, что это же существо могло быть тем сильным, храбрым мужчиной, образцом сыновей и людей, которым он был теперь, судя по этому письму.
– Что за штиль, как он описывает мило! – говорила она, читая описательную часть письма. – И что за душа! Об себе ничего… ничего! О каком то Денисове, а сам, верно, храбрее их всех. Ничего не пишет о своих страданиях. Что за сердце! Как я узнаю его! И как вспомнил всех! Никого не забыл. Я всегда, всегда говорила, еще когда он вот какой был, я всегда говорила…
Более недели готовились, писались брульоны и переписывались набело письма к Николушке от всего дома; под наблюдением графини и заботливостью графа собирались нужные вещицы и деньги для обмундирования и обзаведения вновь произведенного офицера. Анна Михайловна, практическая женщина, сумела устроить себе и своему сыну протекцию в армии даже и для переписки. Она имела случай посылать свои письма к великому князю Константину Павловичу, который командовал гвардией. Ростовы предполагали, что русская гвардия за границей , есть совершенно определительный адрес, и что ежели письмо дойдет до великого князя, командовавшего гвардией, то нет причины, чтобы оно не дошло до Павлоградского полка, который должен быть там же поблизости; и потому решено было отослать письма и деньги через курьера великого князя к Борису, и Борис уже должен был доставить их к Николушке. Письма были от старого графа, от графини, от Пети, от Веры, от Наташи, от Сони и, наконец, 6 000 денег на обмундировку и различные вещи, которые граф посылал сыну.


12 го ноября кутузовская боевая армия, стоявшая лагерем около Ольмюца, готовилась к следующему дню на смотр двух императоров – русского и австрийского. Гвардия, только что подошедшая из России, ночевала в 15 ти верстах от Ольмюца и на другой день прямо на смотр, к 10 ти часам утра, вступала на ольмюцкое поле.
Николай Ростов в этот день получил от Бориса записку, извещавшую его, что Измайловский полк ночует в 15 ти верстах не доходя Ольмюца, и что он ждет его, чтобы передать письмо и деньги. Деньги были особенно нужны Ростову теперь, когда, вернувшись из похода, войска остановились под Ольмюцом, и хорошо снабженные маркитанты и австрийские жиды, предлагая всякого рода соблазны, наполняли лагерь. У павлоградцев шли пиры за пирами, празднования полученных за поход наград и поездки в Ольмюц к вновь прибывшей туда Каролине Венгерке, открывшей там трактир с женской прислугой. Ростов недавно отпраздновал свое вышедшее производство в корнеты, купил Бедуина, лошадь Денисова, и был кругом должен товарищам и маркитантам. Получив записку Бориса, Ростов с товарищем поехал до Ольмюца, там пообедал, выпил бутылку вина и один поехал в гвардейский лагерь отыскивать своего товарища детства. Ростов еще не успел обмундироваться. На нем была затасканная юнкерская куртка с солдатским крестом, такие же, подбитые затертой кожей, рейтузы и офицерская с темляком сабля; лошадь, на которой он ехал, была донская, купленная походом у казака; гусарская измятая шапочка была ухарски надета назад и набок. Подъезжая к лагерю Измайловского полка, он думал о том, как он поразит Бориса и всех его товарищей гвардейцев своим обстреленным боевым гусарским видом.
Гвардия весь поход прошла, как на гуляньи, щеголяя своей чистотой и дисциплиной. Переходы были малые, ранцы везли на подводах, офицерам австрийское начальство готовило на всех переходах прекрасные обеды. Полки вступали и выступали из городов с музыкой, и весь поход (чем гордились гвардейцы), по приказанию великого князя, люди шли в ногу, а офицеры пешком на своих местах. Борис всё время похода шел и стоял с Бергом, теперь уже ротным командиром. Берг, во время похода получив роту, успел своей исполнительностью и аккуратностью заслужить доверие начальства и устроил весьма выгодно свои экономические дела; Борис во время похода сделал много знакомств с людьми, которые могли быть ему полезными, и через рекомендательное письмо, привезенное им от Пьера, познакомился с князем Андреем Болконским, через которого он надеялся получить место в штабе главнокомандующего. Берг и Борис, чисто и аккуратно одетые, отдохнув после последнего дневного перехода, сидели в чистой отведенной им квартире перед круглым столом и играли в шахматы. Берг держал между колен курящуюся трубочку. Борис, с свойственной ему аккуратностью, белыми тонкими руками пирамидкой уставлял шашки, ожидая хода Берга, и глядел на лицо своего партнера, видимо думая об игре, как он и всегда думал только о том, чем он был занят.
– Ну ка, как вы из этого выйдете? – сказал он.
– Будем стараться, – отвечал Берг, дотрогиваясь до пешки и опять опуская руку.
В это время дверь отворилась.
– Вот он, наконец, – закричал Ростов. – И Берг тут! Ах ты, петизанфан, але куше дормир , [Дети, идите ложиться спать,] – закричал он, повторяя слова няньки, над которыми они смеивались когда то вместе с Борисом.
– Батюшки! как ты переменился! – Борис встал навстречу Ростову, но, вставая, не забыл поддержать и поставить на место падавшие шахматы и хотел обнять своего друга, но Николай отсторонился от него. С тем особенным чувством молодости, которая боится битых дорог, хочет, не подражая другим, по новому, по своему выражать свои чувства, только бы не так, как выражают это, часто притворно, старшие, Николай хотел что нибудь особенное сделать при свидании с другом: он хотел как нибудь ущипнуть, толкнуть Бориса, но только никак не поцеловаться, как это делали все. Борис же, напротив, спокойно и дружелюбно обнял и три раза поцеловал Ростова.
Они полгода не видались почти; и в том возрасте, когда молодые люди делают первые шаги на пути жизни, оба нашли друг в друге огромные перемены, совершенно новые отражения тех обществ, в которых они сделали свои первые шаги жизни. Оба много переменились с своего последнего свидания и оба хотели поскорее выказать друг другу происшедшие в них перемены.
– Ах вы, полотеры проклятые! Чистенькие, свеженькие, точно с гулянья, не то, что мы грешные, армейщина, – говорил Ростов с новыми для Бориса баритонными звуками в голосе и армейскими ухватками, указывая на свои забрызганные грязью рейтузы.
Хозяйка немка высунулась из двери на громкий голос Ростова.
– Что, хорошенькая? – сказал он, подмигнув.
– Что ты так кричишь! Ты их напугаешь, – сказал Борис. – А я тебя не ждал нынче, – прибавил он. – Я вчера, только отдал тебе записку через одного знакомого адъютанта Кутузовского – Болконского. Я не думал, что он так скоро тебе доставит… Ну, что ты, как? Уже обстрелен? – спросил Борис.
Ростов, не отвечая, тряхнул по солдатскому Георгиевскому кресту, висевшему на снурках мундира, и, указывая на свою подвязанную руку, улыбаясь, взглянул на Берга.
– Как видишь, – сказал он.
– Вот как, да, да! – улыбаясь, сказал Борис, – а мы тоже славный поход сделали. Ведь ты знаешь, его высочество постоянно ехал при нашем полку, так что у нас были все удобства и все выгоды. В Польше что за приемы были, что за обеды, балы – я не могу тебе рассказать. И цесаревич очень милостив был ко всем нашим офицерам.
И оба приятеля рассказывали друг другу – один о своих гусарских кутежах и боевой жизни, другой о приятности и выгодах службы под командою высокопоставленных лиц и т. п.
– О гвардия! – сказал Ростов. – А вот что, пошли ка за вином.
Борис поморщился.
– Ежели непременно хочешь, – сказал он.
И, подойдя к кровати, из под чистых подушек достал кошелек и велел принести вина.
– Да, и тебе отдать деньги и письмо, – прибавил он.
Ростов взял письмо и, бросив на диван деньги, облокотился обеими руками на стол и стал читать. Он прочел несколько строк и злобно взглянул на Берга. Встретив его взгляд, Ростов закрыл лицо письмом.
– Однако денег вам порядочно прислали, – сказал Берг, глядя на тяжелый, вдавившийся в диван кошелек. – Вот мы так и жалованьем, граф, пробиваемся. Я вам скажу про себя…
– Вот что, Берг милый мой, – сказал Ростов, – когда вы получите из дома письмо и встретитесь с своим человеком, у которого вам захочется расспросить про всё, и я буду тут, я сейчас уйду, чтоб не мешать вам. Послушайте, уйдите, пожалуйста, куда нибудь, куда нибудь… к чорту! – крикнул он и тотчас же, схватив его за плечо и ласково глядя в его лицо, видимо, стараясь смягчить грубость своих слов, прибавил: – вы знаете, не сердитесь; милый, голубчик, я от души говорю, как нашему старому знакомому.
– Ах, помилуйте, граф, я очень понимаю, – сказал Берг, вставая и говоря в себя горловым голосом.
– Вы к хозяевам пойдите: они вас звали, – прибавил Борис.
Берг надел чистейший, без пятнушка и соринки, сюртучок, взбил перед зеркалом височки кверху, как носил Александр Павлович, и, убедившись по взгляду Ростова, что его сюртучок был замечен, с приятной улыбкой вышел из комнаты.
– Ах, какая я скотина, однако! – проговорил Ростов, читая письмо.
– А что?
– Ах, какая я свинья, однако, что я ни разу не писал и так напугал их. Ах, какая я свинья, – повторил он, вдруг покраснев. – Что же, пошли за вином Гаврилу! Ну, ладно, хватим! – сказал он…
В письмах родных было вложено еще рекомендательное письмо к князю Багратиону, которое, по совету Анны Михайловны, через знакомых достала старая графиня и посылала сыну, прося его снести по назначению и им воспользоваться.
– Вот глупости! Очень мне нужно, – сказал Ростов, бросая письмо под стол.
– Зачем ты это бросил? – спросил Борис.
– Письмо какое то рекомендательное, чорта ли мне в письме!
– Как чорта ли в письме? – поднимая и читая надпись, сказал Борис. – Письмо это очень нужное для тебя.
– Мне ничего не нужно, и я в адъютанты ни к кому не пойду.
– Отчего же? – спросил Борис.
– Лакейская должность!
– Ты всё такой же мечтатель, я вижу, – покачивая головой, сказал Борис.
– А ты всё такой же дипломат. Ну, да не в том дело… Ну, ты что? – спросил Ростов.
– Да вот, как видишь. До сих пор всё хорошо; но признаюсь, желал бы я очень попасть в адъютанты, а не оставаться во фронте.
– Зачем?
– Затем, что, уже раз пойдя по карьере военной службы, надо стараться делать, коль возможно, блестящую карьеру.
– Да, вот как! – сказал Ростов, видимо думая о другом.
Он пристально и вопросительно смотрел в глаза своему другу, видимо тщетно отыскивая разрешение какого то вопроса.
Старик Гаврило принес вино.
– Не послать ли теперь за Альфонс Карлычем? – сказал Борис. – Он выпьет с тобою, а я не могу.
– Пошли, пошли! Ну, что эта немчура? – сказал Ростов с презрительной улыбкой.
– Он очень, очень хороший, честный и приятный человек, – сказал Борис.
Ростов пристально еще раз посмотрел в глаза Борису и вздохнул. Берг вернулся, и за бутылкой вина разговор между тремя офицерами оживился. Гвардейцы рассказывали Ростову о своем походе, о том, как их чествовали в России, Польше и за границей. Рассказывали о словах и поступках их командира, великого князя, анекдоты о его доброте и вспыльчивости. Берг, как и обыкновенно, молчал, когда дело касалось не лично его, но по случаю анекдотов о вспыльчивости великого князя с наслаждением рассказал, как в Галиции ему удалось говорить с великим князем, когда он объезжал полки и гневался за неправильность движения. С приятной улыбкой на лице он рассказал, как великий князь, очень разгневанный, подъехав к нему, закричал: «Арнауты!» (Арнауты – была любимая поговорка цесаревича, когда он был в гневе) и потребовал ротного командира.
– Поверите ли, граф, я ничего не испугался, потому что я знал, что я прав. Я, знаете, граф, не хвалясь, могу сказать, что я приказы по полку наизусть знаю и устав тоже знаю, как Отче наш на небесех . Поэтому, граф, у меня по роте упущений не бывает. Вот моя совесть и спокойна. Я явился. (Берг привстал и представил в лицах, как он с рукой к козырьку явился. Действительно, трудно было изобразить в лице более почтительности и самодовольства.) Уж он меня пушил, как это говорится, пушил, пушил; пушил не на живот, а на смерть, как говорится; и «Арнауты», и черти, и в Сибирь, – говорил Берг, проницательно улыбаясь. – Я знаю, что я прав, и потому молчу: не так ли, граф? «Что, ты немой, что ли?» он закричал. Я всё молчу. Что ж вы думаете, граф? На другой день и в приказе не было: вот что значит не потеряться. Так то, граф, – говорил Берг, закуривая трубку и пуская колечки.
– Да, это славно, – улыбаясь, сказал Ростов.
Но Борис, заметив, что Ростов сбирался посмеяться над Бергом, искусно отклонил разговор. Он попросил Ростова рассказать о том, как и где он получил рану. Ростову это было приятно, и он начал рассказывать, во время рассказа всё более и более одушевляясь. Он рассказал им свое Шенграбенское дело совершенно так, как обыкновенно рассказывают про сражения участвовавшие в них, то есть так, как им хотелось бы, чтобы оно было, так, как они слыхали от других рассказчиков, так, как красивее было рассказывать, но совершенно не так, как оно было. Ростов был правдивый молодой человек, он ни за что умышленно не сказал бы неправды. Он начал рассказывать с намерением рассказать всё, как оно точно было, но незаметно, невольно и неизбежно для себя перешел в неправду. Ежели бы он рассказал правду этим слушателям, которые, как и он сам, слышали уже множество раз рассказы об атаках и составили себе определенное понятие о том, что такое была атака, и ожидали точно такого же рассказа, – или бы они не поверили ему, или, что еще хуже, подумали бы, что Ростов был сам виноват в том, что с ним не случилось того, что случается обыкновенно с рассказчиками кавалерийских атак. Не мог он им рассказать так просто, что поехали все рысью, он упал с лошади, свихнул руку и изо всех сил побежал в лес от француза. Кроме того, для того чтобы рассказать всё, как было, надо было сделать усилие над собой, чтобы рассказать только то, что было. Рассказать правду очень трудно; и молодые люди редко на это способны. Они ждали рассказа о том, как горел он весь в огне, сам себя не помня, как буря, налетал на каре; как врубался в него, рубил направо и налево; как сабля отведала мяса, и как он падал в изнеможении, и тому подобное. И он рассказал им всё это.
В середине его рассказа, в то время как он говорил: «ты не можешь представить, какое странное чувство бешенства испытываешь во время атаки», в комнату вошел князь Андрей Болконский, которого ждал Борис. Князь Андрей, любивший покровительственные отношения к молодым людям, польщенный тем, что к нему обращались за протекцией, и хорошо расположенный к Борису, который умел ему понравиться накануне, желал исполнить желание молодого человека. Присланный с бумагами от Кутузова к цесаревичу, он зашел к молодому человеку, надеясь застать его одного. Войдя в комнату и увидав рассказывающего военные похождения армейского гусара (сорт людей, которых терпеть не мог князь Андрей), он ласково улыбнулся Борису, поморщился, прищурился на Ростова и, слегка поклонившись, устало и лениво сел на диван. Ему неприятно было, что он попал в дурное общество. Ростов вспыхнул, поняв это. Но это было ему всё равно: это был чужой человек. Но, взглянув на Бориса, он увидал, что и ему как будто стыдно за армейского гусара. Несмотря на неприятный насмешливый тон князя Андрея, несмотря на общее презрение, которое с своей армейской боевой точки зрения имел Ростов ко всем этим штабным адъютантикам, к которым, очевидно, причислялся и вошедший, Ростов почувствовал себя сконфуженным, покраснел и замолчал. Борис спросил, какие новости в штабе, и что, без нескромности, слышно о наших предположениях?