Фокшани

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Фокшаны»)
Перейти к: навигация, поиск
Город
Фокшани
рум. Focșani
Герб
Страна
Румыния
Жудец
Вранча
Координаты
Примар
Дечебал Бачински
Население
73 868[1] человек (2011)
Часовой пояс
Телефонный код
(+40) 02 37
Почтовые индексы
620xxx
Автомобильный код
VN
Официальный сайт

[www.focsani.info/ sani.info]  (рум.)</div>

Показать/скрыть карты

Фокша́ни[2][3] (нескл.), уст. Фокша́ны[4], (рум. Focșani, Фокша́ньК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2949 дней]) — город в Румынии, в регионе Молдова, административный центр жудеца Вранча.

Население — 73868 жителей (2011).





История

Во многих летописях обозначался как «город на реке Милков». В 1482 году здесь была установлена граница между Валлахией и Молдавией. Название города происходит от боярской семьи Фокша, известной со времён Штефана Великого. Находясь на стыке двух княжеств, город являлся важным торговым центром.

В ходе Молдавского похода Тимоша Хмельницкого здесь произошла битва, закончившаяся победой козаков.

Сражение под Фокшанами 21 июля 1789 года, окончившаяся победой русско-австрийских войск, стала одним из основных событий Русско-турецкой войны 1787—1792.

Город сыграл немаловажную роль в объединении Румынии. Здесь с 1859 по 1862 год заседал Центральный комитет, осуществлявший разработку Конституции Румынии. В честь объединения на центральной площади города был возведён обелиск.

Персоналии

  • Грюнберг, Карл (1861—1940) — австрийский социал-демократ, историк, юрист, экономист.
  • Молдовану, Алин Джордже (р. 1983) — олимпийский чемпион по стрельбе.
  • Оленеску-Асканио, Димитрий (1849—1908) — румынский писатель, драматург, поэт и переводчик, член Румынской академии.
  • Таттареску, Георге (1818—1894) — румынский художник, один из основоположников неоклассицизма Румынии.
  • Шехтер, Соломон (1847—1915) — раввин, учёный и педагог, президент еврейской теологической семинарии Америки, одна из ключевых фигур консервативного иудаизм.

Города-побратимы

Фокшани является городом-побратимом следующих городов:

Виды города

Напишите отзыв о статье "Фокшани"

Примечания

  1. [www.vranceamedia.ro/rezultate-recensamant-vrancea-cifre-provizorii/ Rezultate recensământ Vrancea. Cifre provizorii: doar 73.868 de persoane mai locuiesc, stabil, în Focşani! | Vrancea Media]
  2. Румыния // Атлас мира / сост. и подгот. к изд. ПКО «Картография» в 2009 г. ; гл. ред. Г. В. Поздняк. — М. : ПКО «Картография» : Оникс, 2010. — С. 72. — ISBN 978-5-85120-295-7 (Картография). — ISBN 978-5-488-02609-4 (Оникс).</span>
  3. Словарь географических названий зарубежных стран / отв. ред. А. М. Комков. — 3-е изд., перераб. и доп. — М. : Недра, 1986. — С. 394.</span>
  4. [books.google.ru/books?id=bME0AQAAIAAJ&q=Фокшаны+Фокшани&dq=Фокшаны+Фокшани&hl=ru&sa=X&redir_esc=y Суперанская А. В. Ударение в собственных именах в современном русском языке. М.: Наука, 1966.]
  5. </ol>

Ссылки

  • [wars175x.narod.ru/1789_02.html Сражение при Фокшанах. 1789 г.]


Отрывок, характеризующий Фокшани

Морель, маленький коренастый француз, с воспаленными, слезившимися глазами, обвязанный по бабьи платком сверх фуражки, был одет в женскую шубенку. Он, видимо, захмелев, обнявши рукой солдата, сидевшего подле него, пел хриплым, перерывающимся голосом французскую песню. Солдаты держались за бока, глядя на него.
– Ну ка, ну ка, научи, как? Я живо перейму. Как?.. – говорил шутник песенник, которого обнимал Морель.
Vive Henri Quatre,
Vive ce roi vaillanti –
[Да здравствует Генрих Четвертый!
Да здравствует сей храбрый король!
и т. д. (французская песня) ]
пропел Морель, подмигивая глазом.
Сe diable a quatre…
– Виварика! Виф серувару! сидябляка… – повторил солдат, взмахнув рукой и действительно уловив напев.
– Вишь, ловко! Го го го го го!.. – поднялся с разных сторон грубый, радостный хохот. Морель, сморщившись, смеялся тоже.
– Ну, валяй еще, еще!
Qui eut le triple talent,
De boire, de battre,
Et d'etre un vert galant…
[Имевший тройной талант,
пить, драться
и быть любезником…]
– A ведь тоже складно. Ну, ну, Залетаев!..
– Кю… – с усилием выговорил Залетаев. – Кью ю ю… – вытянул он, старательно оттопырив губы, – летриптала, де бу де ба и детравагала, – пропел он.
– Ай, важно! Вот так хранцуз! ой… го го го го! – Что ж, еще есть хочешь?
– Дай ему каши то; ведь не скоро наестся с голоду то.
Опять ему дали каши; и Морель, посмеиваясь, принялся за третий котелок. Радостные улыбки стояли на всех лицах молодых солдат, смотревших на Мореля. Старые солдаты, считавшие неприличным заниматься такими пустяками, лежали с другой стороны костра, но изредка, приподнимаясь на локте, с улыбкой взглядывали на Мореля.
– Тоже люди, – сказал один из них, уворачиваясь в шинель. – И полынь на своем кореню растет.
– Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло.
Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем то радостном, но таинственном перешептывались между собой.

Х
Войска французские равномерно таяли в математически правильной прогрессии. И тот переход через Березину, про который так много было писано, была только одна из промежуточных ступеней уничтожения французской армии, а вовсе не решительный эпизод кампании. Ежели про Березину так много писали и пишут, то со стороны французов это произошло только потому, что на Березинском прорванном мосту бедствия, претерпеваемые французской армией прежде равномерно, здесь вдруг сгруппировались в один момент и в одно трагическое зрелище, которое у всех осталось в памяти. Со стороны же русских так много говорили и писали про Березину только потому, что вдали от театра войны, в Петербурге, был составлен план (Пфулем же) поимки в стратегическую западню Наполеона на реке Березине. Все уверились, что все будет на деле точно так, как в плане, и потому настаивали на том, что именно Березинская переправа погубила французов. В сущности же, результаты Березинской переправы были гораздо менее гибельны для французов потерей орудий и пленных, чем Красное, как то показывают цифры.
Единственное значение Березинской переправы заключается в том, что эта переправа очевидно и несомненно доказала ложность всех планов отрезыванья и справедливость единственно возможного, требуемого и Кутузовым и всеми войсками (массой) образа действий, – только следования за неприятелем. Толпа французов бежала с постоянно усиливающейся силой быстроты, со всею энергией, направленной на достижение цели. Она бежала, как раненый зверь, и нельзя ей было стать на дороге. Это доказало не столько устройство переправы, сколько движение на мостах. Когда мосты были прорваны, безоружные солдаты, московские жители, женщины с детьми, бывшие в обозе французов, – все под влиянием силы инерции не сдавалось, а бежало вперед в лодки, в мерзлую воду.
Стремление это было разумно. Положение и бегущих и преследующих было одинаково дурно. Оставаясь со своими, каждый в бедствии надеялся на помощь товарища, на определенное, занимаемое им место между своими. Отдавшись же русским, он был в том же положении бедствия, но становился на низшую ступень в разделе удовлетворения потребностей жизни. Французам не нужно было иметь верных сведений о том, что половина пленных, с которыми не знали, что делать, несмотря на все желание русских спасти их, – гибли от холода и голода; они чувствовали, что это не могло быть иначе. Самые жалостливые русские начальники и охотники до французов, французы в русской службе не могли ничего сделать для пленных. Французов губило бедствие, в котором находилось русское войско. Нельзя было отнять хлеб и платье у голодных, нужных солдат, чтобы отдать не вредным, не ненавидимым, не виноватым, но просто ненужным французам. Некоторые и делали это; но это было только исключение.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Фокшани&oldid=81485417»