Фольклор

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Фолькло́р (народное творчество, народное искусство) — художественное коллективное творчество народа, отражающее его жизнь, воззрения, идеалы, принципы; создаваемые народом и бытующие в народных массах поэзия (предание, песни, частушки, анекдоты, сказки, эпос), народная музыка (песни, инструментальные наигрыши и пьесы), театр (драмы, сатирические пьесы, театр кукол), танец, архитектура, изобразительное и декоративно-прикладное искусство. Важнейшей особенностью фольклора в отличие от литературы и современной книжной культуры является его традиционализм и ориентация на устный способ передачи информации. Носителями обычно выступали сельские жители (крестьяне).





Определение

Народное творчество, зародившееся глубоко в древности, — историческая основа всей мировой художественной культуры, источник национальных художественных традиций, способ выражения народного самосознания. Некоторые исследователи относят к народному творчеству также все виды непрофессионального искусства (самодеятельное искусство, в том числе народные театры).

Точное определение термина «фольклор» затруднительно, так как эта форма народного творчества не является неизменной и закостенелой. Фольклор постоянно находится в процессе развития и эволюции.

Термин «фольклор» (англ. folk-lore — «народная мудрость») впервые был введён английским учёным Уильямом Томсом (англ. William Thoms) в 1846 году для обозначения как художественной (предания, танцы, музыка и так далее), так и материальной (жильё, утварь, одежда) культуры народа[1].

Фольклор в СССР

Фольклор быстро заполняет любую нишу, оставленную печатными изданиямиК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 1203 дня]. В частности, в СССР, ввиду цензуры, особенно отточены были короткие частушки и анекдоты с острым политическим или сексуальным содержанием и/или ненормативной лексикой.

Многие неофициальные, неканонические, запретные жанры и виды фольклора не сразу попадают в поле зрения специалистов. Например, любовные девичьи рассказы, обратили на себя внимание собирателей лишь в 1980-е годы, тогда как бытование их имеет несравненно более долгую историю.

См. также

Напишите отзыв о статье "Фольклор"

Примечания

  1. [krugosvet.ru/enc/kultura_i_obrazovanie/literatura/FOLKLOR.html Фольклор] — статья из «Энциклопедии Кругосвет»

Литература

  • Берёзкин Ю. Е. [ruthenia.ru/folklore/berezkin/ Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам]
  • Борев Ю. Б. История государства советского в преданиях и анекдотах — М.: «Рипол», 1995 ISBN 5-87907-056-5
  • Жирмунский В. М. Фольклор Запад и Восток. Сравнительно-исторические очерки — М.: ОГИ (Объединенное Гуманитарное Издательство), 2004. — 464 с. — ISBN 5-94282-179-8
  • Зуева Т. В., Кирдан Б. П. [refdb.ru/look/1459905-p7.html Русский фольклор. Учебник для высших учебных заведений] — М.: Флинта: Наука, 2002. — 400 с. — ISВN 5-89349-115-7
  • Костина А. В. [www.zpu-journal.ru/e-zpu/2009/4/Kostina_Youth_Culture/ Молодёжная культура и фольклор] // Электронный журнал «Знание. Понимание. Умение». — М.: МосГУ, 2009. — № 4 - Культурология.
  • Румянцева С. Нравственность в русской народной премудрости и иносказательности. — LAP Lambert Academic Publishing , 2012. — ISBN 978-3-659-21493-6
  • Стефанов П. [manefon.org/show.php?t=2&txt=11 Мытарства души после смерти в болгарском фольклоре и культуре]
  • Калугин В. И. [www.razumei.ru/lastlib/otherbooks/792 Струны рокотаху…: Очерки о русском фольклоре]
  • Михневич В. О. [www.memoirs.ru/rarhtml/1377Mihnevic.htm Извращение народного песнетворчества] // Исторический вестник — 1880. — Т. 3. — № 12. — С. 749—779.

Ссылки

  • Адоньева С. Б. [www.folk.ru/Monogr/pragmatics.pdf Прагматика фольклора] — СПб. Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2004—312 с. — ISBN 5-288-03428-1
  • [www.ruthenia.ru/folklore/ Фольклор и постфольклор]
  • [www.vinnici.ru/ Вепсский фольклор. Вепсский праздник — «Древо Жизни».]
  • [rusfolklor.ru/ Русский фольклор]
  • [folk.ru/ Русский фольклор в современных записях]
  • [www.bashskazki.ru/ Башкирский фольклор]
  • [folkcentr.ru Государственный Республиканский Центр Русского Фольклора]
  • [narodnoetvorchestvo.ru Журнал «Народное Творчество»]
  • [www.youtube.com/watch?v=Te6Hp937aTY «4000 гомеров» - документальный фильм об академическом издании «Памятники фольклора и этнографии народов Сибири»]

Отрывок, характеризующий Фольклор

«Воины! Вот сражение, которого вы столько желали. Победа зависит от вас. Она необходима для нас; она доставит нам все нужное: удобные квартиры и скорое возвращение в отечество. Действуйте так, как вы действовали при Аустерлице, Фридланде, Витебске и Смоленске. Пусть позднейшее потомство с гордостью вспомнит о ваших подвигах в сей день. Да скажут о каждом из вас: он был в великой битве под Москвою!»
– De la Moskowa! [Под Москвою!] – повторил Наполеон, и, пригласив к своей прогулке господина Боссе, любившего путешествовать, он вышел из палатки к оседланным лошадям.
– Votre Majeste a trop de bonte, [Вы слишком добры, ваше величество,] – сказал Боссе на приглашение сопутствовать императору: ему хотелось спать и он не умел и боялся ездить верхом.
Но Наполеон кивнул головой путешественнику, и Боссе должен был ехать. Когда Наполеон вышел из палатки, крики гвардейцев пред портретом его сына еще более усилились. Наполеон нахмурился.
– Снимите его, – сказал он, грациозно величественным жестом указывая на портрет. – Ему еще рано видеть поле сражения.
Боссе, закрыв глаза и склонив голову, глубоко вздохнул, этим жестом показывая, как он умел ценить и понимать слова императора.


Весь этот день 25 августа, как говорят его историки, Наполеон провел на коне, осматривая местность, обсуживая планы, представляемые ему его маршалами, и отдавая лично приказания своим генералам.
Первоначальная линия расположения русских войск по Ко лоче была переломлена, и часть этой линии, именно левый фланг русских, вследствие взятия Шевардинского редута 24 го числа, была отнесена назад. Эта часть линии была не укреплена, не защищена более рекою, и перед нею одною было более открытое и ровное место. Очевидно было для всякого военного и невоенного, что эту часть линии и должно было атаковать французам. Казалось, что для этого не нужно было много соображений, не нужно было такой заботливости и хлопотливости императора и его маршалов и вовсе не нужно той особенной высшей способности, называемой гениальностью, которую так любят приписывать Наполеону; но историки, впоследствии описывавшие это событие, и люди, тогда окружавшие Наполеона, и он сам думали иначе.
Наполеон ездил по полю, глубокомысленно вглядывался в местность, сам с собой одобрительно или недоверчиво качал головой и, не сообщая окружавшим его генералам того глубокомысленного хода, который руководил его решеньями, передавал им только окончательные выводы в форме приказаний. Выслушав предложение Даву, называемого герцогом Экмюльским, о том, чтобы обойти левый фланг русских, Наполеон сказал, что этого не нужно делать, не объясняя, почему это было не нужно. На предложение же генерала Компана (который должен был атаковать флеши), провести свою дивизию лесом, Наполеон изъявил свое согласие, несмотря на то, что так называемый герцог Эльхингенский, то есть Ней, позволил себе заметить, что движение по лесу опасно и может расстроить дивизию.
Осмотрев местность против Шевардинского редута, Наполеон подумал несколько времени молча и указал на места, на которых должны были быть устроены к завтрему две батареи для действия против русских укреплений, и места, где рядом с ними должна была выстроиться полевая артиллерия.
Отдав эти и другие приказания, он вернулся в свою ставку, и под его диктовку была написана диспозиция сражения.
Диспозиция эта, про которую с восторгом говорят французские историки и с глубоким уважением другие историки, была следующая:
«С рассветом две новые батареи, устроенные в ночи, на равнине, занимаемой принцем Экмюльским, откроют огонь по двум противостоящим батареям неприятельским.
В это же время начальник артиллерии 1 го корпуса, генерал Пернетти, с 30 ю орудиями дивизии Компана и всеми гаубицами дивизии Дессе и Фриана, двинется вперед, откроет огонь и засыплет гранатами неприятельскую батарею, против которой будут действовать!
24 орудия гвардейской артиллерии,
30 орудий дивизии Компана
и 8 орудий дивизии Фриана и Дессе,
Всего – 62 орудия.
Начальник артиллерии 3 го корпуса, генерал Фуше, поставит все гаубицы 3 го и 8 го корпусов, всего 16, по флангам батареи, которая назначена обстреливать левое укрепление, что составит против него вообще 40 орудий.
Генерал Сорбье должен быть готов по первому приказанию вынестись со всеми гаубицами гвардейской артиллерии против одного либо другого укрепления.
В продолжение канонады князь Понятовский направится на деревню, в лес и обойдет неприятельскую позицию.
Генерал Компан двинется чрез лес, чтобы овладеть первым укреплением.