Фон (фонетика)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Фона»)
Перейти к: навигация, поиск

Фон, фо́на[1] в фонетике — единица звукового уровня языка, выделяемая в речевом потоке безотносительно к её фонемной принадлежности[1] (то есть без отнесения её к той или иной фонеме) или как конкретная реализация фонемы в речи.

В отличие от фонем и аллофонов, принадлежащих языку, фоны относятся к речи. Связывая фон с аллофоном и фонемой, говорят, что фонема является «общим» (или классом), аллофоны — «особым» (или подклассами), а фоны — «единичным»[2]. Всякая фонема в речи выступает в одном из своих аллофонов, который реализуется как тот или иной фон.

Мимическая реализация фонемы (фона) называется виземой (англ. viseme). Виземы используются при чтении по губам и в технике компьютерного распознавания речи [3].

Напишите отзыв о статье "Фон (фонетика)"



Примечания

  1. 1 2 Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М., 2007
  2. Маслов Ю. С. Введение в языкознание. СПб.: 2007
  3. [www.economist.com/news/science-and-technology/21640472-better-automated-acquisition-speech-may-be-more-about-seeing-hearing-watch-what-you «Speech recognition: Watch what you say», The Economist, Jan 23rd 2015]


Отрывок, характеризующий Фон (фонетика)

«Je serais maudit par la posterite si l'on me regardait comme le premier moteur d'un accommodement quelconque. Tel est l'esprit actuel de ma nation», [Я бы был проклят, если бы на меня смотрели как на первого зачинщика какой бы то ни было сделки; такова воля нашего народа. ] – отвечал Кутузов и продолжал употреблять все свои силы на то, чтобы удерживать войска от наступления.
В месяц грабежа французского войска в Москве и спокойной стоянки русского войска под Тарутиным совершилось изменение в отношении силы обоих войск (духа и численности), вследствие которого преимущество силы оказалось на стороне русских. Несмотря на то, что положение французского войска и его численность были неизвестны русским, как скоро изменилось отношение, необходимость наступления тотчас же выразилась в бесчисленном количестве признаков. Признаками этими были: и присылка Лористона, и изобилие провианта в Тарутине, и сведения, приходившие со всех сторон о бездействии и беспорядке французов, и комплектование наших полков рекрутами, и хорошая погода, и продолжительный отдых русских солдат, и обыкновенно возникающее в войсках вследствие отдыха нетерпение исполнять то дело, для которого все собраны, и любопытство о том, что делалось во французской армии, так давно потерянной из виду, и смелость, с которою теперь шныряли русские аванпосты около стоявших в Тарутине французов, и известия о легких победах над французами мужиков и партизанов, и зависть, возбуждаемая этим, и чувство мести, лежавшее в душе каждого человека до тех пор, пока французы были в Москве, и (главное) неясное, но возникшее в душе каждого солдата сознание того, что отношение силы изменилось теперь и преимущество находится на нашей стороне. Существенное отношение сил изменилось, и наступление стало необходимым. И тотчас же, так же верно, как начинают бить и играть в часах куранты, когда стрелка совершила полный круг, в высших сферах, соответственно существенному изменению сил, отразилось усиленное движение, шипение и игра курантов.