Формула-1 в сезоне 1971

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
22-й Чемпионат мира Формулы-1

 1970    Сезон 1971    1972 

 

Чемпион мира

Джеки Стюарт (Tyrrell)

Кубок конструкторов

Tyrrell-Ford

Портал:Формула-1

Сезон Формулы-1 1971 года — 22-й чемпионат мира по автогонкам в классе Формула-1, проводившийся FIA. Чемпионат прошёл с 6 марта по 3 октября и состоял из 11 этапов.





Общие сведения о регламенте чемпионата

Зачет пилотов

Очки зарабатывали первые шесть лучших пилотов гонки, которые получали 9, 6, 4, 3, 2 и 1 очков соответственно. В личном зачёте пилотов учитываются результаты 5 лучших из 6 первых гонок и 4 лучших из оставшихся 5 гонок.

Кубок конструкторов

Конструкторы получали по 9, 6, 4, 3, 2 и 1 очков в зависимости от результатов гонки. В зачёт шёл только лучший результат. При подсчёте очков учитывались результаты 5 лучших из 6 первых гонок и 4 лучших из оставшихся 5 гонок.

События чемпионата

Обзор чемпионата

Этап Гонка Дата Трасса Пилот Команда Подробнее
1 Гран-при Южной Африки 6 марта Кьялами Марио Андретти Ferrari Отчёт
2 Гран-при Испании 18 апреля Монжуик-Парк Джеки Стюарт Tyrrell-Ford Отчёт
3 Гран-при Монако 23 мая Монте-Карло Джеки Стюарт Tyrrell-Ford Отчёт
4 Гран-при Нидерландов 20 июня Зандфорт Жаки Икс Ferrari Отчёт
5 Гран-при Франции 4 июля Поль Рикар Джеки Стюарт Tyrrell-Ford Отчёт
6 Гран-при Великобритании 17 июля Сильверстоун Джеки Стюарт Tyrrell-Ford Отчёт
7 Гран-при Германии 1 августа Нюрбургринг Джеки Стюарт Tyrrell-Ford Отчёт
8 Гран-при Австрии 15 августа Остеррайхринг Йо Зифферт BRM Отчёт
9 Гран-при Италии 5 сентября Монца Питер Гетин BRM Отчёт
10 Гран-при Канады 19 сентября Моспорт-Парк Джеки Стюарт Tyrrell-Ford Отчёт
11 Гран-при США 3 октября Уоткинс-Глен Франсуа Север Tyrrell-Ford Отчёт

Кубок конструкторов

Место Команда Шасси Двигатель Шины Очки Побед Подиумы Поулы
1 Tyrrell-Ford 001
002
003
Ford Cosworth DFV 88 7 11 6
2 Ferrari 312B
312B2
Ferrari 001
Ferrari 001/1
44 2 7 3
3 BRM P153
P160
BRM P142 42 2 4 1
4 March-Ford 711 Ford Cosworth DFV 37 5
5 Lotus-Ford 72C
72D
Ford Cosworth DFV 25 3
6 McLaren-Ford M14A
M19A
Ford Cosworth DFV 13 1
7 Matra MS120
MS120B
Matra MS12 10 1 1
8 Surtees-Ford TS7
TS9
TS9A
Ford Cosworth DFV 9
9 Brabham-Ford BT33
BT34
Ford Cosworth DFV 7 1
10 March-Alfa Romeo 711 Alfa Romeo T33
11 Bellasi-Ford F1 Ford Cosworth DFV
12 Lotus-Pratt & Whitney 56B Pratt & Whitney STN76 (турбина)

Личный зачет

Пилот ЮЖН
ИСП
МОН
НИД
ФРА
ВЕЛ
ГЕР
АВТ
ИТА
КАН
СОЕ
Очки
1 Джеки Стюарт 2 1 1 11 1 1 1 Сход Сход 1 5 62
2 Ронни Петерсон 10 Сход 2 4 Сход 2 5 8 2 2 3 33
3 Франсуа Север Сход 7 Сход Сход 2 10 2 Сход 3 6 1 26
4 Жаки Икс 8 2 3 1 Сход Сход Сход Сход Сход 8 Сход 19
5 Йо Зифферт Сход Сход Сход 6 4 9 ДСК 1 9 9 2 19
6 Эмерсон Фиттипальди Сход Сход 5 3 3 Сход 2 8 7 НКЛ 16
7 Клей Регаццони 3 Сход Сход 3 Сход Сход 3 Сход Сход Сход 6 13
8 Марио Андретти 1 Сход НКВ Сход 4 13 12
9 Питер Гетин Сход 8 Сход НКЛ 9 Сход Сход 10 1 14 9 9
10 Педро Родригес Сход 4 9 2 Сход 9
11 Крис Эймон 5 3 Сход Сход 5 Сход Сход 6 10 12 9
12 Рейне Виселль 4 НКЛ Сход ДСК 6 НКЛ 8 4 5 Сход 9
13 Денни Хьюм 6 5 4 12 Сход Сход Сход Сход 4 Сход 9
14 Тим Шенкен 9 10 Сход 12 12 6 3 Сход Сход Сход 5
15 Хоуден Генли Сход 10 НКВ 7 10 8 Сход Сход 5 Сход 4 5
16 Марк Донохью 3 4
17 Анри Пескароло 11 Сход 8 НКЛ Сход 4 Сход 6 Сход Сход 4
18 Майк Хэйлвуд 4 15 3
19 Джон Сертис Сход 11 7 5 8 6 7 Сход Сход 11 17 3
20 Рольф Штоммелен 12 Сход 6 ДСК 11 5 10 7 Сход Сход 3
21 Грэм Хилл 9 Сход Сход 10 Сход Сход 9 5 Сход Сход 7 2
22 Жан-Пьер Бельтуаз 6 Сход 9 7 7 Сход 8 1
23 Джеки Оливер Сход 9 7 0
24 Брайан Редман 7 0
25 Ги ван Леннеп 8 0
26 Йо Боньер Сход НКВ Сход 10 16 0
27 Дэвид Хобс 10 0
28 Нанни Галли 11 12 12 Сход 16 Сход 0
29 Хельмут Марко 11 Сход 12 13 0
30 Андреа де Адамик 13 Сход Сход НКЛ Сход Сход 11 0
31 Вик Элфорд 11 0
32 Франсуа Мазе 13 0
33 Джон Кэннон 14 0
34 Джордж Итон 15 0
- Алекс Солер-Роиг Сход Сход НКВ Сход Сход 0
- Майк Бёттлер Сход ДСК НКЛ Сход НКЛ 0
- Скип Барбер НКВ НКЛ Сход НКЛ 0
- Дэйв Чарлтон Сход Сход 0
- Дерек Белл Сход 0
- Пит Лавли НКЛ НКЛ 0
- Крис Крафт НС Сход 0
- Джон Лав Сход 0
- Джеки Преториус Сход 0
- Дэйв Уокер Сход 0
- Макс Жан НКЛ 0
- Ники Лауда Сход 0
- Жан-Пьер Жарье НКЛ 0
- Сильвио Мозер Сход 0
- Сэм Поузи Сход 0
- Питер Ревсон Сход 0
Пилот ЮЖН
ИСП
МОН
НИД
ФРА
ВЕЛ
ГЕР
АВТ
ИТА
КАН
СОЕ
Очки

Напишите отзыв о статье "Формула-1 в сезоне 1971"

Ссылки

  • [wildsoft.ru/gp.php?y=1971 Энциклопедия Формулы 1]

Отрывок, характеризующий Формула-1 в сезоне 1971

– Проехать трудно было, ваше сиятельство, – прибавил управляющий. – Как слышно было, ваше сиятельство, что министр пожалует к вашему сиятельству?
Князь повернулся к управляющему и нахмуренными глазами уставился на него.
– Что? Министр? Какой министр? Кто велел? – заговорил он своим пронзительным, жестким голосом. – Для княжны, моей дочери, не расчистили, а для министра! У меня нет министров!
– Ваше сиятельство, я полагал…
– Ты полагал! – закричал князь, всё поспешнее и несвязнее выговаривая слова. – Ты полагал… Разбойники! прохвосты! Я тебя научу полагать, – и, подняв палку, он замахнулся ею на Алпатыча и ударил бы, ежели бы управляющий невольно не отклонился от удара. – Полагал! Прохвосты! – торопливо кричал он. Но, несмотря на то, что Алпатыч, сам испугавшийся своей дерзости – отклониться от удара, приблизился к князю, опустив перед ним покорно свою плешивую голову, или, может быть, именно от этого князь, продолжая кричать: «прохвосты! закидать дорогу!» не поднял другой раз палки и вбежал в комнаты.
Перед обедом княжна и m lle Bourienne, знавшие, что князь не в духе, стояли, ожидая его: m lle Bourienne с сияющим лицом, которое говорило: «Я ничего не знаю, я такая же, как и всегда», и княжна Марья – бледная, испуганная, с опущенными глазами. Тяжелее всего для княжны Марьи было то, что она знала, что в этих случаях надо поступать, как m lle Bourime, но не могла этого сделать. Ей казалось: «сделаю я так, как будто не замечаю, он подумает, что у меня нет к нему сочувствия; сделаю я так, что я сама скучна и не в духе, он скажет (как это и бывало), что я нос повесила», и т. п.
Князь взглянул на испуганное лицо дочери и фыркнул.
– Др… или дура!… – проговорил он.
«И той нет! уж и ей насплетничали», подумал он про маленькую княгиню, которой не было в столовой.
– А княгиня где? – спросил он. – Прячется?…
– Она не совсем здорова, – весело улыбаясь, сказала m llе Bourienne, – она не выйдет. Это так понятно в ее положении.
– Гм! гм! кх! кх! – проговорил князь и сел за стол.
Тарелка ему показалась не чиста; он указал на пятно и бросил ее. Тихон подхватил ее и передал буфетчику. Маленькая княгиня не была нездорова; но она до такой степени непреодолимо боялась князя, что, услыхав о том, как он не в духе, она решилась не выходить.
– Я боюсь за ребенка, – говорила она m lle Bourienne, – Бог знает, что может сделаться от испуга.
Вообще маленькая княгиня жила в Лысых Горах постоянно под чувством страха и антипатии к старому князю, которой она не сознавала, потому что страх так преобладал, что она не могла чувствовать ее. Со стороны князя была тоже антипатия, но она заглушалась презрением. Княгиня, обжившись в Лысых Горах, особенно полюбила m lle Bourienne, проводила с нею дни, просила ее ночевать с собой и с нею часто говорила о свекоре и судила его.
– Il nous arrive du monde, mon prince, [К нам едут гости, князь.] – сказала m lle Bourienne, своими розовенькими руками развертывая белую салфетку. – Son excellence le рrince Kouraguine avec son fils, a ce que j'ai entendu dire? [Его сиятельство князь Курагин с сыном, сколько я слышала?] – вопросительно сказала она.
– Гм… эта excellence мальчишка… я его определил в коллегию, – оскорбленно сказал князь. – А сын зачем, не могу понять. Княгиня Лизавета Карловна и княжна Марья, может, знают; я не знаю, к чему он везет этого сына сюда. Мне не нужно. – И он посмотрел на покрасневшую дочь.
– Нездорова, что ли? От страха министра, как нынче этот болван Алпатыч сказал.
– Нет, mon pere. [батюшка.]
Как ни неудачно попала m lle Bourienne на предмет разговора, она не остановилась и болтала об оранжереях, о красоте нового распустившегося цветка, и князь после супа смягчился.
После обеда он прошел к невестке. Маленькая княгиня сидела за маленьким столиком и болтала с Машей, горничной. Она побледнела, увидав свекора.
Маленькая княгиня очень переменилась. Она скорее была дурна, нежели хороша, теперь. Щеки опустились, губа поднялась кверху, глаза были обтянуты книзу.
– Да, тяжесть какая то, – отвечала она на вопрос князя, что она чувствует.
– Не нужно ли чего?
– Нет, merci, mon pere. [благодарю, батюшка.]
– Ну, хорошо, хорошо.
Он вышел и дошел до официантской. Алпатыч, нагнув голову, стоял в официантской.
– Закидана дорога?
– Закидана, ваше сиятельство; простите, ради Бога, по одной глупости.
Князь перебил его и засмеялся своим неестественным смехом.
– Ну, хорошо, хорошо.
Он протянул руку, которую поцеловал Алпатыч, и прошел в кабинет.
Вечером приехал князь Василий. Его встретили на прешпекте (так назывался проспект) кучера и официанты, с криком провезли его возки и сани к флигелю по нарочно засыпанной снегом дороге.
Князю Василью и Анатолю были отведены отдельные комнаты.
Анатоль сидел, сняв камзол и подпершись руками в бока, перед столом, на угол которого он, улыбаясь, пристально и рассеянно устремил свои прекрасные большие глаза. На всю жизнь свою он смотрел как на непрерывное увеселение, которое кто то такой почему то обязался устроить для него. Так же и теперь он смотрел на свою поездку к злому старику и к богатой уродливой наследнице. Всё это могло выйти, по его предположению, очень хорошо и забавно. А отчего же не жениться, коли она очень богата? Это никогда не мешает, думал Анатоль.
Он выбрился, надушился с тщательностью и щегольством, сделавшимися его привычкою, и с прирожденным ему добродушно победительным выражением, высоко неся красивую голову, вошел в комнату к отцу. Около князя Василья хлопотали его два камердинера, одевая его; он сам оживленно оглядывался вокруг себя и весело кивнул входившему сыну, как будто он говорил: «Так, таким мне тебя и надо!»
– Нет, без шуток, батюшка, она очень уродлива? А? – спросил он, как бы продолжая разговор, не раз веденный во время путешествия.
– Полно. Глупости! Главное дело – старайся быть почтителен и благоразумен с старым князем.
– Ежели он будет браниться, я уйду, – сказал Анатоль. – Я этих стариков терпеть не могу. А?
– Помни, что для тебя от этого зависит всё.
В это время в девичьей не только был известен приезд министра с сыном, но внешний вид их обоих был уже подробно описан. Княжна Марья сидела одна в своей комнате и тщетно пыталась преодолеть свое внутреннее волнение.
«Зачем они писали, зачем Лиза говорила мне про это? Ведь этого не может быть! – говорила она себе, взглядывая в зеркало. – Как я выйду в гостиную? Ежели бы он даже мне понравился, я бы не могла быть теперь с ним сама собою». Одна мысль о взгляде ее отца приводила ее в ужас.
Маленькая княгиня и m lle Bourienne получили уже все нужные сведения от горничной Маши о том, какой румяный, чернобровый красавец был министерский сын, и о том, как папенька их насилу ноги проволок на лестницу, а он, как орел, шагая по три ступеньки, пробежал зa ним. Получив эти сведения, маленькая княгиня с m lle Bourienne,еще из коридора слышные своими оживленно переговаривавшими голосами, вошли в комнату княжны.
– Ils sont arrives, Marieie, [Они приехали, Мари,] вы знаете? – сказала маленькая княгиня, переваливаясь своим животом и тяжело опускаясь на кресло.
Она уже не была в той блузе, в которой сидела поутру, а на ней было одно из лучших ее платьев; голова ее была тщательно убрана, и на лице ее было оживление, не скрывавшее, однако, опустившихся и помертвевших очертаний лица. В том наряде, в котором она бывала обыкновенно в обществах в Петербурге, еще заметнее было, как много она подурнела. На m lle Bourienne тоже появилось уже незаметно какое то усовершенствование наряда, которое придавало ее хорошенькому, свеженькому лицу еще более привлекательности.
– Eh bien, et vous restez comme vous etes, chere princesse? – заговорила она. – On va venir annoncer, que ces messieurs sont au salon; il faudra descendre, et vous ne faites pas un petit brin de toilette! [Ну, а вы остаетесь, в чем были, княжна? Сейчас придут сказать, что они вышли. Надо будет итти вниз, а вы хоть бы чуть чуть принарядились!]
Маленькая княгиня поднялась с кресла, позвонила горничную и поспешно и весело принялась придумывать наряд для княжны Марьи и приводить его в исполнение. Княжна Марья чувствовала себя оскорбленной в чувстве собственного достоинства тем, что приезд обещанного ей жениха волновал ее, и еще более она была оскорблена тем, что обе ее подруги и не предполагали, чтобы это могло быть иначе. Сказать им, как ей совестно было за себя и за них, это значило выдать свое волнение; кроме того отказаться от наряжения, которое предлагали ей, повело бы к продолжительным шуткам и настаиваниям. Она вспыхнула, прекрасные глаза ее потухли, лицо ее покрылось пятнами и с тем некрасивым выражением жертвы, чаще всего останавливающемся на ее лице, она отдалась во власть m lle Bourienne и Лизы. Обе женщины заботились совершенно искренно о том, чтобы сделать ее красивой. Она была так дурна, что ни одной из них не могла притти мысль о соперничестве с нею; поэтому они совершенно искренно, с тем наивным и твердым убеждением женщин, что наряд может сделать лицо красивым, принялись за ее одеванье.
– Нет, право, ma bonne amie, [мой добрый друг,] это платье нехорошо, – говорила Лиза, издалека боком взглядывая на княжну. – Вели подать, у тебя там есть масака. Право! Что ж, ведь это, может быть, судьба жизни решается. А это слишком светло, нехорошо, нет, нехорошо!
Нехорошо было не платье, но лицо и вся фигура княжны, но этого не чувствовали m lle Bourienne и маленькая княгиня; им все казалось, что ежели приложить голубую ленту к волосам, зачесанным кверху, и спустить голубой шарф с коричневого платья и т. п., то всё будет хорошо. Они забывали, что испуганное лицо и фигуру нельзя было изменить, и потому, как они ни видоизменяли раму и украшение этого лица, само лицо оставалось жалко и некрасиво. После двух или трех перемен, которым покорно подчинялась княжна Марья, в ту минуту, как она была зачесана кверху (прическа, совершенно изменявшая и портившая ее лицо), в голубом шарфе и масака нарядном платье, маленькая княгиня раза два обошла кругом нее, маленькой ручкой оправила тут складку платья, там подернула шарф и посмотрела, склонив голову, то с той, то с другой стороны.