Формула-1 в сезоне 1990

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
41-й Чемпионат мира Формулы-1

 1989    Сезон 1990    1991 

Чемпион мира

Айртон Сенна (McLaren)

Кубок конструкторов

McLaren-Honda

Портал:Формула-1

Сезон Формулы-1 1990 года, 41-й по счёту, продолжался с 11 марта по 4 ноября и состоял из 16 гонок.





Обзор сезона

За несколько недель до начала чемпионата произошёл конфликт между FISA и Сенной. Бразилец обвинял FISA в подтасовывании результатов прошедшего Чемпионата Мира. Президент FISA Жан-Мари Балестр наложил на него штраф в размере $100 000, потребовал от Сенны официального извинения и пригрозил отозвать его суперлицензию. Компромисс был достигнут незадолго до середины февраля, крайнего срока для возобновления суперлицензии.

Для участия в чемпионате мира 1990 г. FISA зарегистрировала девятнадцать команд, в общей сложности насчитывавших 35 автомобилей. Новым участником чемпионата стала команда Life со штаб-квартирой в Формиджини близ Маранелло. Правилами предписывалось, чтобы каждая команда выставляла по два автомобиля, но Coloni, Osella и Life было разрешено участвовать в гонках с одним болидом.

Были изменены правила безопасности, касавшиеся размеров кокпита и прочности монокока. Теперь монококи должны были подвергаться краш-тестам, проводившимся в соответствующих требованиям FISA центрах. Новые правила FISA должны были вступить в силу 13 мая на Гран-при Сан-Марино.

Становилось более очевидным японское влияние — некоторые команды были частично или полностью японскими. Акира Акаги стал руководителем March в Формуле-1 и Формуле-3000, переименовав команду в Leyton House. Footwork приобрела часть акций Arrows, а Middlebridge — Brabham. Жерар Ляррусс вынужден был продать акции своей команды японским финансистам.

Среди мотористов главными действующими лицами были Ferrari и Honda, развивавшие около 700 л.с. Во время гонок их мощность «душилась» на 20-30 л.с. — чтобы продлить ресурс.

Среди изменений в составах команд можно выделить переходы Проста из McLaren в Ferrari , Бергера из Ferrari в McLaren, Накадзиму из Lotus в Tyrrell, Пике из Lotus в Benetton.

Замены также произошли среди топ-инженеров. Джон Барнард, проработавший в Ferrari с ноября 1986 г. по октябрь 1989 г., перешёл в Benetton на должность технического директора. С октября 1989 г. бывший конструктор Williams аргентинец Энрике Скалаброни начал работать в Маранелло. В январе Ferrari воспользовались услугами Стива Николза, который, прежде чем перейти в McLaren, работал в Hercules в Солт-Лейк-Сити над созданием первого карбонового монокока McLaren.

В конце 1989 г. была реструктурирована команда Benetton. В середине сезона тим-менеджер Питер Коллинз ушёл в отставку, и генеральным директором был назначен итальянец Флавио Бриаторе.

Самым интересным и наиболее инновационным с аэродинамической точки зрения автомобилем был Tyrrell 019. Он был разработан Харви Постлтуэйтом при сотрудничестве с французским инженером-аэродинамиком Клодом Мижо, а его вздёрнутый нос вызывал ассоциации с самолетом Concorde. Переднее крыло было согнутым. С Жаном Алези за рулем он произвел фурор, несмотря на более низкую, по сравнению с двигателями V10 и V12, мощность V8. Преимуществом модели была её аэродинамическая концепция, включавшая в себя необычайно высокую эффективность и меньшее аэродинамическое сопротивление. Благодаря этому в Финиксе и в Монако Алези приезжал вторым.

Чемпионат мира 1990 г. разрешился на предпоследней гонке в Японии в Судзуке. Непосредственно после старта произошёл инцидент — Прост захватил лидерство, а Сенна пошёл на таран, причём умышленно. Перед стартом он намекал об этом, а спустя некоторое время признался публично. Гонку, в отсутствие лидеров выиграл ветеран Нельсон Пике на Benetton.

Расписание сезона

Гран-при Автодром Дата Победитель Команда Поул-позиция Лучший круг
1 Гран-при США Финикс 11 марта Сенна McLaren Бергер
1:28,664
Бергер
1:31,050
2 Гран-при Бразилии Сан-Пауло, Интерлагос 25 марта Прост Ferrari Сенна
1:17,277
Бергер
1:19,899
3 Гран-при Сан-Марино Автодром Энцо и Дино Феррари, Имола 13 мая Патрезе Williams Сенна
1:23,220
Наннини
1:27,156
4 Гран-при Монако Монте-Карло 27 мая Сенна McLaren Сенна
1:21,314
Сенна
1:24,468
5 Гран-при Канады Автодром Жиля Вильнёва, Монреаль 10 июня Сенна McLaren Сенна
1:20,399
Бергер
1:22,077
6 Гран-при Мексики Мехико, Автодром имени братьев Родригес 24 июня Прост Ferrari Бергер
1:17,227
Прост
1:17,958
7 Гран-при Франции Марсель, Поль-Рикар 8 июля Прост Ferrari Мэнселл
1:04,402
Мэнселл
1:08,012
8 Гран-при Великобритании Сильверстоун 15 июля Прост Ferrari Мэнселл
1:07,428
Мэнселл
1:11,291
9 Гран-при Германии Хокенхаймринг 29 июля Сенна McLaren Сенна
1:40,198
Бутсен
1:45,602
10 Гран-при Венгрии Хунгароринг 12 августа Бутсен Williams Бутсен
1:17,919
Патрезе
1:22,058
11 Гран-при Бельгии Спа Франкоршампс 26 августа Сенна McLaren Сенна
1:50,365
Прост
1:55,087
12 Гран-при Италии Монца 9 сентября Сенна McLaren Сенна
1:22,533
Сенна
1:26,254
13 Гран-при Португалии Эшторил 23 сентября Мэнселл Ferrari Мэнселл
1:13,557
Патрезе
1:38,306
14 Гран-при Испании Херес 30 сентября Прост Ferrari Сенна
1:18,387
Патрезе
1:24,513
15 Гран-при Японии Судзука 21 октября Пике Benetton Сенна
1:36,996
Патрезе
1:44,233
16 Гран-при Австралии Аделаида 4 ноября Пике Benetton Сенна
1:15,671
Мэнселл
1:18,203

Составы команд

Команда Конструктор Шасси Двигатель Шины Пилоты Тест-пилот(ы)
Scuderia Ferrari SpA Ferrari 641 Ferrari 036 3,5 V12
037 3,5 V12
G 1 Ален Прост Джанни Морбиделли
2 Найджел Мэнселл
Tyrrell Racing Organisation Tyrrell 019 Ford DFR 3,5 V8 P 3 Сатору Накадзима Фолькер Вайдлер
4 Жан Алези
Canon Williams Team Williams FW13B Renault RS2 3,5 V10 G 5 Тьери Бутсен Марк Бланделл
6 Рикардо Патрезе
Motor Racing Developments Brabham BT8
BT59
Judd EV 3,5 V8 P 7 Дэвид Брэбем н/д
Грегор Фойтек
8 Стефано Модена
Footwork Arrows Racing Arrows A11
A11B
Ford DFR 3,5 V8 G 9 Микеле Альборето н/д
10 Алекс Каффи
Бернд Шнайдер
Camel Team Lotus Lotus 102 Lamborghini 3512 3,5 V12 G 11 Дерек Уорик н/д
12 Мартин Доннелли
Джонни Херберт
Osella Squadra Corse Osella FA1M89
FA1ME
Ford DFR 3,5 V8 P 14 Оливье Груйяр н/д
Leyton House Racing Leyton House CG901 Judd EV 3,5 V8 G 15 Маурисио Гужельмин Бруно Джакомелли
16 Иван Капелли
Automobiles Gonfaronaise Sportive AGS JH24
JH25
Ford DFR 3,5 V8 G 17 Габриэле Тарквини н/д
18 Янник Дальма
Benetton Formula Ltd Benetton B189B
B190
Ford HBA4 3,5 V8 G 19 Алессандро Наннини Джонни Дамфриз
Роберто Морено
Роберто Морено
20 Нельсон Пике
BMS Scuderia Italia Dallara F190 Ford DFR 3,5 V8 P 21 Эмануэле Пирро Андреа Монтермини
Джанни Морбиделли
22 Андреа де Чезарис
SCM Minardi Team SpA Minardi M189
M190
Ford DFR 3,5 V8 P 23 Пьерлуиджи Мартини н/д
24 Паоло Барилла
Джанни Морбиделли
Ligier Gitanes Ligier JS33B Ford DFR 3,5 V8 G 25 Никола Ларини Эммануэль Коллар
26 Филипп Альо
Honda Marlboro McLaren McLaren MP4/5B Honda RA109E 3,5 V10 G 27 Айртон Сенна Джонатан Палмер
Алан Макниш
28 Герхард Бергер
Espo Larrousse F1 Lola LC89B
LC90
Lamborghini 3512 3,5 V12 G 29 Эрик Бернар н/д
30 Агури Судзуки
Subaru Coloni Racing Coloni C3B
C3C
Subaru 1235 F12
Ford DFR 3,5 V8
G 31 Бертран Гашо н/д
EuroBrun Racing EuroBrun ER189B Judd CV 3,5 V8 P 33 Роберто Морено н/д
34 Клаудио Ланджес
Moneytron Onyx Formula One
Monteverdi Onyx Formula One
Onyx ORE-1
ORE-2
Ford DFR 3,5 V8 G 35 Стефан Юханссон н/д
Грегор Фойтек
36 Юрки Ярвилехто
Life Racing Engines Life F190 Life F35 3,5 W12
Judd CV 3,5 V8
G 39 Гэри Брэбем н/д
Бруно Джакомелли

Изменения в составе команд

Первый сезон

  • Leyton House-Judd (бывший March)

Последний сезон

  • Osella-Ford
  • EuroBrun-Judd
  • Onyx (Monteverdi)-Ford

Единственный сезон

  • Subaru-Coloni
  • Life (Life-Judd)

Изменения в составе пилотов

Первый сезон

Последний сезон

Единственный сезон

Личный зачет

Пилот СОЕ
БРА
САН
МОН
КАН
МЕК
ФРА
ВЕЛ
ГЕР
ВЕН
БЕЛ
ИТА
ПОР
ИСП
ЯПО
АВС
Очки
1 Айртон Сенна 1 3 Сход 1 1 20 3 3 1 2 1 1 2 Сход Сход Сход 78
2 Ален Прост Сход 1 4 Сход 5 1 1 1 4 Сход 2 2 3 1 Сход 3 73
3 Нельсон Пике 4 6 5 ДСК 2 6 4 5 Сход 3 5 7 5 Сход 1 1 44
4 Герхард Бергер Сход 2 2 3 4 3 5 14 3 16 3 3 4 Сход Сход 4 43
5 Найджел Мэнселл Сход 4 Сход Сход 3 2 18 Сход Сход 17 Сход 4 1 2 Сход 2 37
6 Тьерри Бутсен 3 5 Сход 4 Сход 5 Сход 2 6 1 Сход Сход Сход 4 5 5 34
7 Рикардо Патрезе 9 13 1 Сход Сход 9 6 Сход 5 4 Сход 5 7 5 4 6 23
8 Алессандро Наннини 11 10 3 Сход Сход 4 16 Сход 2 Сход 4 8 6 3 21
9 Жан Алези 2 7 6 2 Сход 7 Сход 8 11 Сход 8 Сход 8 Сход НС 8 13
10 Иван Капелли Сход НКВ Сход Сход 10 НКВ 2 Сход 7 Сход 7 Сход Сход Сход Сход Сход 6
11 Роберто Морено 13 НПКВ Сход НКВ НКВ ДСК НПКВ НПКВ НПКВ НПКВ НПКВ НПКВ НПКВ НПКВ 2 7 6
12 Агури Судзуки Сход Сход Сход Сход 12 Сход 7 6 Сход Сход Сход Сход 14 6 3 Сход 6
13 Эрик Бернар 8 Сход 13 6 9 Сход 8 4 Сход 6 9 Сход Сход Сход Сход Сход 5
14 Дерек Уорик Сход Сход 7 Сход 6 10 11 Сход 8 5 11 Сход Сход Сход Сход Сход 3
15 Сатору Накадзима 6 8 Сход Сход 11 Сход Сход Сход Сход Сход Сход 6 НС Сход 6 Сход 3
16 Алекс Каффи Сход НКВ 5 8 НКВ Сход 7 9 9 10 9 13 9 НКВ 2
17 Стефано Модена 5 Сход Сход Сход 7 11 13 9 Сход Сход 17 Сход Сход Сход Сход 12 2
18 Маурисио Гужельмин 14 НКВ Сход НКВ НКВ НКВ Сход НС Сход 8 6 Сход 12 8 Сход Сход 1
- Никола Ларини Сход 11 10 Сход Сход 16 14 10 10 11 14 11 10 7 7 10 0
- Доннелли Сход Сход 8 Сход Сход 8 12 Сход Сход 7 12 Сход Сход НС 0
- Пьерлуиджи Мартини 7 9 НС Сход Сход 12 Сход Сход Сход Сход 15 Сход 11 Сход 8 9 0
- Грегор Фойтек Сход Сход Сход 7 Сход 15 НКВ НКВ Сход НКВ 0
- Филип Альо ДСК 12 9 Сход Сход 18 9 13 ДСК 14 НКВ 13 Сход Сход 10 11 0
- Микеле Альборето 10 Сход НКВ НКВ Сход 17 10 Сход Сход 12 13 12 9 10 Сход НКВ 0
- Янник Дальма НПКВ Сход НПКВ НПКВ НПКВ 17 НПКВ НКВ НКВ НКВ Сход Сход 9 НКВ НКВ 0
- Эмануэле Пирро Сход Сход Сход Сход Сход 11 Сход 10 Сход Сход 15 Сход Сход Сход 0
- Андреа де Чезарис Сход Сход Сход Сход Сход 13 НС Сход НКВ Сход Сход 10 Сход Сход Сход Сход 0
- Паоло Барилла Сход Сход 11 Сход НКВ 14 НКВ 12 Сход 15 Сход НКВ НКВ НКВ 0
- Юрки Ярвилехто НКВ НКВ 12 Сход Сход Сход НКВ НКВ НКЛ НКВ 0
- Бернд Шнайдер 12 НКВ 0
- Оливье Груйяр Сход Сход Сход НКВ 13 19 НПКВ НКВ НКВ НПКВ 16 Сход НКВ Сход НКВ 13 0
- Габриэле Тарквини НПКВ НПКВ НПКВ НПКВ НПКВ НПКВ НКВ Сход НПКВ 13 НКВ НКВ НКВ Сход НКВ Сход 0
- Джанни Морбиделли НКВ 14 Сход Сход 0
- Дэвид Брэбем НКВ Сход НКВ Сход 15 НКВ Сход НКВ Сход НКВ Сход НКВ Сход Сход 0
- Джонни Херберт Сход Сход 0
- Бертран Гашо НПКВ НПКВ НПКВ НПКВ НПКВ НПКВ НПКВ НПКВ НПКВ НПКВ НКВ НКВ НКВ НКВ НКВ НКВ 0
- Клаудио Ланжес НПКВ НПКВ НПКВ НПКВ НПКВ НПКВ НПКВ НПКВ НПКВ НПКВ НПКВ НПКВ НПКВ НПКВ 0
- Бруно Джакомелли НПКВ НПКВ НПКВ НПКВ НПКВ НПКВ НПКВ НПКВ НПКВ НПКВ НПКВ НПКВ 0
- Стефан Юханссон НКВ НКВ 0
- Гэри Брэбем НПКВ НПКВ 0
Пилот СОЕ
БРА
САН
МОН
КАН
МЕК
ФРА
ВЕЛ
ГЕР
ВЕН
БЕЛ
ИТА
ПОР
ИСП
ЯПО
АВС
Очки

Кубок конструкторов

Место Команда Шасси Мотор Шины Очки Победы Подиумы Поул-позиции
1 McLaren MP4/5B Honda RA109E Goodyear 121 6 18 12
2 Ferrari F1-90
F1-90B
Ferrari 036 Goodyear 110 6 14 3
3 Benetton B189B
B190
Ford HBA4 Goodyear 71 2 8
4 Williams FW13B Renault RS2 Goodyear 57 2 4 1
5 Tyrrell 018
019
Ford DFR Pirelli 16 2
6 Lola LC89B
LC90
Lamborghini 3512 Goodyear 11 1
7 Leyton House CG901 Judd EV Goodyear 7 1
8 Lotus 102 Lamborghini 3512 Goodyear 3
9 Arrows A11
A11B
Ford DFR Goodyear 2
10 Brabham BT58
BT59
Judd EV Pirelli 2
11 Onyx/Monteverdi ORE-1
ORE-2
Ford DFR Goodyear
12 Ligier JS33B Ford DFR Goodyear
13 Osella FA1M89
FA1ME
Ford DFR Pirelli
14 Minardi M189
M190
Ford DFR Pirelli
15 Euro Brun ER189B Judd CV Pirelli
16 Dallara F190 Ford DFR Pirelli
17 Coloni C3B
C3C
Subaru 1235
Ford DFR
Goodyear
18 AGS JH24
JH25
Ford DFR Goodyear
19 Life F190 Life F35
Judd CV
Goodyear

Напишите отзыв о статье "Формула-1 в сезоне 1990"

Отрывок, характеризующий Формула-1 в сезоне 1990

Офицер махнул рукой и торопливо отъехал прочь.
– Всё от этих, от штабных, беспорядок весь, – проворчал он. – Делайте ж, как знаете.
Князь Андрей торопливо, не поднимая глаз, отъехал от лекарской жены, называвшей его спасителем, и, с отвращением вспоминая мельчайшие подробности этой унизи тельной сцены, поскакал дальше к той деревне, где, как ему сказали, находился главнокомандующий.
Въехав в деревню, он слез с лошади и пошел к первому дому с намерением отдохнуть хоть на минуту, съесть что нибудь и привесть в ясность все эти оскорбительные, мучившие его мысли. «Это толпа мерзавцев, а не войско», думал он, подходя к окну первого дома, когда знакомый ему голос назвал его по имени.
Он оглянулся. Из маленького окна высовывалось красивое лицо Несвицкого. Несвицкий, пережевывая что то сочным ртом и махая руками, звал его к себе.
– Болконский, Болконский! Не слышишь, что ли? Иди скорее, – кричал он.
Войдя в дом, князь Андрей увидал Несвицкого и еще другого адъютанта, закусывавших что то. Они поспешно обратились к Болконскому с вопросом, не знает ли он чего нового. На их столь знакомых ему лицах князь Андрей прочел выражение тревоги и беспокойства. Выражение это особенно заметно было на всегда смеющемся лице Несвицкого.
– Где главнокомандующий? – спросил Болконский.
– Здесь, в том доме, – отвечал адъютант.
– Ну, что ж, правда, что мир и капитуляция? – спрашивал Несвицкий.
– Я у вас спрашиваю. Я ничего не знаю, кроме того, что я насилу добрался до вас.
– А у нас, брат, что! Ужас! Винюсь, брат, над Маком смеялись, а самим еще хуже приходится, – сказал Несвицкий. – Да садись же, поешь чего нибудь.
– Теперь, князь, ни повозок, ничего не найдете, и ваш Петр Бог его знает где, – сказал другой адъютант.
– Где ж главная квартира?
– В Цнайме ночуем.
– А я так перевьючил себе всё, что мне нужно, на двух лошадей, – сказал Несвицкий, – и вьюки отличные мне сделали. Хоть через Богемские горы удирать. Плохо, брат. Да что ты, верно нездоров, что так вздрагиваешь? – спросил Несвицкий, заметив, как князя Андрея дернуло, будто от прикосновения к лейденской банке.
– Ничего, – отвечал князь Андрей.
Он вспомнил в эту минуту о недавнем столкновении с лекарскою женой и фурштатским офицером.
– Что главнокомандующий здесь делает? – спросил он.
– Ничего не понимаю, – сказал Несвицкий.
– Я одно понимаю, что всё мерзко, мерзко и мерзко, – сказал князь Андрей и пошел в дом, где стоял главнокомандующий.
Пройдя мимо экипажа Кутузова, верховых замученных лошадей свиты и казаков, громко говоривших между собою, князь Андрей вошел в сени. Сам Кутузов, как сказали князю Андрею, находился в избе с князем Багратионом и Вейротером. Вейротер был австрийский генерал, заменивший убитого Шмита. В сенях маленький Козловский сидел на корточках перед писарем. Писарь на перевернутой кадушке, заворотив обшлага мундира, поспешно писал. Лицо Козловского было измученное – он, видно, тоже не спал ночь. Он взглянул на князя Андрея и даже не кивнул ему головой.
– Вторая линия… Написал? – продолжал он, диктуя писарю, – Киевский гренадерский, Подольский…
– Не поспеешь, ваше высокоблагородие, – отвечал писарь непочтительно и сердито, оглядываясь на Козловского.
Из за двери слышен был в это время оживленно недовольный голос Кутузова, перебиваемый другим, незнакомым голосом. По звуку этих голосов, по невниманию, с которым взглянул на него Козловский, по непочтительности измученного писаря, по тому, что писарь и Козловский сидели так близко от главнокомандующего на полу около кадушки,и по тому, что казаки, державшие лошадей, смеялись громко под окном дома, – по всему этому князь Андрей чувствовал, что должно было случиться что нибудь важное и несчастливое.
Князь Андрей настоятельно обратился к Козловскому с вопросами.
– Сейчас, князь, – сказал Козловский. – Диспозиция Багратиону.
– А капитуляция?
– Никакой нет; сделаны распоряжения к сражению.
Князь Андрей направился к двери, из за которой слышны были голоса. Но в то время, как он хотел отворить дверь, голоса в комнате замолкли, дверь сама отворилась, и Кутузов, с своим орлиным носом на пухлом лице, показался на пороге.
Князь Андрей стоял прямо против Кутузова; но по выражению единственного зрячего глаза главнокомандующего видно было, что мысль и забота так сильно занимали его, что как будто застилали ему зрение. Он прямо смотрел на лицо своего адъютанта и не узнавал его.
– Ну, что, кончил? – обратился он к Козловскому.
– Сию секунду, ваше высокопревосходительство.
Багратион, невысокий, с восточным типом твердого и неподвижного лица, сухой, еще не старый человек, вышел за главнокомандующим.
– Честь имею явиться, – повторил довольно громко князь Андрей, подавая конверт.
– А, из Вены? Хорошо. После, после!
Кутузов вышел с Багратионом на крыльцо.
– Ну, князь, прощай, – сказал он Багратиону. – Христос с тобой. Благословляю тебя на великий подвиг.
Лицо Кутузова неожиданно смягчилось, и слезы показались в его глазах. Он притянул к себе левою рукой Багратиона, а правой, на которой было кольцо, видимо привычным жестом перекрестил его и подставил ему пухлую щеку, вместо которой Багратион поцеловал его в шею.
– Христос с тобой! – повторил Кутузов и подошел к коляске. – Садись со мной, – сказал он Болконскому.
– Ваше высокопревосходительство, я желал бы быть полезен здесь. Позвольте мне остаться в отряде князя Багратиона.
– Садись, – сказал Кутузов и, заметив, что Болконский медлит, – мне хорошие офицеры самому нужны, самому нужны.
Они сели в коляску и молча проехали несколько минут.
– Еще впереди много, много всего будет, – сказал он со старческим выражением проницательности, как будто поняв всё, что делалось в душе Болконского. – Ежели из отряда его придет завтра одна десятая часть, я буду Бога благодарить, – прибавил Кутузов, как бы говоря сам с собой.
Князь Андрей взглянул на Кутузова, и ему невольно бросились в глаза, в полуаршине от него, чисто промытые сборки шрама на виске Кутузова, где измаильская пуля пронизала ему голову, и его вытекший глаз. «Да, он имеет право так спокойно говорить о погибели этих людей!» подумал Болконский.
– От этого я и прошу отправить меня в этот отряд, – сказал он.
Кутузов не ответил. Он, казалось, уж забыл о том, что было сказано им, и сидел задумавшись. Через пять минут, плавно раскачиваясь на мягких рессорах коляски, Кутузов обратился к князю Андрею. На лице его не было и следа волнения. Он с тонкою насмешливостью расспрашивал князя Андрея о подробностях его свидания с императором, об отзывах, слышанных при дворе о кремском деле, и о некоторых общих знакомых женщинах.


Кутузов чрез своего лазутчика получил 1 го ноября известие, ставившее командуемую им армию почти в безвыходное положение. Лазутчик доносил, что французы в огромных силах, перейдя венский мост, направились на путь сообщения Кутузова с войсками, шедшими из России. Ежели бы Кутузов решился оставаться в Кремсе, то полуторастатысячная армия Наполеона отрезала бы его от всех сообщений, окружила бы его сорокатысячную изнуренную армию, и он находился бы в положении Мака под Ульмом. Ежели бы Кутузов решился оставить дорогу, ведшую на сообщения с войсками из России, то он должен был вступить без дороги в неизвестные края Богемских
гор, защищаясь от превосходного силами неприятеля, и оставить всякую надежду на сообщение с Буксгевденом. Ежели бы Кутузов решился отступать по дороге из Кремса в Ольмюц на соединение с войсками из России, то он рисковал быть предупрежденным на этой дороге французами, перешедшими мост в Вене, и таким образом быть принужденным принять сражение на походе, со всеми тяжестями и обозами, и имея дело с неприятелем, втрое превосходившим его и окружавшим его с двух сторон.
Кутузов избрал этот последний выход.
Французы, как доносил лазутчик, перейдя мост в Вене, усиленным маршем шли на Цнайм, лежавший на пути отступления Кутузова, впереди его более чем на сто верст. Достигнуть Цнайма прежде французов – значило получить большую надежду на спасение армии; дать французам предупредить себя в Цнайме – значило наверное подвергнуть всю армию позору, подобному ульмскому, или общей гибели. Но предупредить французов со всею армией было невозможно. Дорога французов от Вены до Цнайма была короче и лучше, чем дорога русских от Кремса до Цнайма.
В ночь получения известия Кутузов послал четырехтысячный авангард Багратиона направо горами с кремско цнаймской дороги на венско цнаймскую. Багратион должен был пройти без отдыха этот переход, остановиться лицом к Вене и задом к Цнайму, и ежели бы ему удалось предупредить французов, то он должен был задерживать их, сколько мог. Сам же Кутузов со всеми тяжестями тронулся к Цнайму.
Пройдя с голодными, разутыми солдатами, без дороги, по горам, в бурную ночь сорок пять верст, растеряв третью часть отсталыми, Багратион вышел в Голлабрун на венско цнаймскую дорогу несколькими часами прежде французов, подходивших к Голлабруну из Вены. Кутузову надо было итти еще целые сутки с своими обозами, чтобы достигнуть Цнайма, и потому, чтобы спасти армию, Багратион должен был с четырьмя тысячами голодных, измученных солдат удерживать в продолжение суток всю неприятельскую армию, встретившуюся с ним в Голлабруне, что было, очевидно, невозможно. Но странная судьба сделала невозможное возможным. Успех того обмана, который без боя отдал венский мост в руки французов, побудил Мюрата пытаться обмануть так же и Кутузова. Мюрат, встретив слабый отряд Багратиона на цнаймской дороге, подумал, что это была вся армия Кутузова. Чтобы несомненно раздавить эту армию, он поджидал отставшие по дороге из Вены войска и с этою целью предложил перемирие на три дня, с условием, чтобы те и другие войска не изменяли своих положений и не трогались с места. Мюрат уверял, что уже идут переговоры о мире и что потому, избегая бесполезного пролития крови, он предлагает перемирие. Австрийский генерал граф Ностиц, стоявший на аванпостах, поверил словам парламентера Мюрата и отступил, открыв отряд Багратиона. Другой парламентер поехал в русскую цепь объявить то же известие о мирных переговорах и предложить перемирие русским войскам на три дня. Багратион отвечал, что он не может принимать или не принимать перемирия, и с донесением о сделанном ему предложении послал к Кутузову своего адъютанта.
Перемирие для Кутузова было единственным средством выиграть время, дать отдохнуть измученному отряду Багратиона и пропустить обозы и тяжести (движение которых было скрыто от французов), хотя один лишний переход до Цнайма. Предложение перемирия давало единственную и неожиданную возможность спасти армию. Получив это известие, Кутузов немедленно послал состоявшего при нем генерал адъютанта Винценгероде в неприятельский лагерь. Винценгероде должен был не только принять перемирие, но и предложить условия капитуляции, а между тем Кутузов послал своих адъютантов назад торопить сколь возможно движение обозов всей армии по кремско цнаймской дороге. Измученный, голодный отряд Багратиона один должен был, прикрывая собой это движение обозов и всей армии, неподвижно оставаться перед неприятелем в восемь раз сильнейшим.
Ожидания Кутузова сбылись как относительно того, что предложения капитуляции, ни к чему не обязывающие, могли дать время пройти некоторой части обозов, так и относительно того, что ошибка Мюрата должна была открыться очень скоро. Как только Бонапарте, находившийся в Шенбрунне, в 25 верстах от Голлабруна, получил донесение Мюрата и проект перемирия и капитуляции, он увидел обман и написал следующее письмо к Мюрату:
Au prince Murat. Schoenbrunn, 25 brumaire en 1805 a huit heures du matin.
«II m'est impossible de trouver des termes pour vous exprimer mon mecontentement. Vous ne commandez que mon avant garde et vous n'avez pas le droit de faire d'armistice sans mon ordre. Vous me faites perdre le fruit d'une campagne. Rompez l'armistice sur le champ et Mariechez a l'ennemi. Vous lui ferez declarer,que le general qui a signe cette capitulation, n'avait pas le droit de le faire, qu'il n'y a que l'Empereur de Russie qui ait ce droit.
«Toutes les fois cependant que l'Empereur de Russie ratifierait la dite convention, je la ratifierai; mais ce n'est qu'une ruse.Mariechez, detruisez l'armee russe… vous etes en position de prendre son bagage et son artiller.
«L'aide de camp de l'Empereur de Russie est un… Les officiers ne sont rien quand ils n'ont pas de pouvoirs: celui ci n'en avait point… Les Autrichiens se sont laisse jouer pour le passage du pont de Vienne, vous vous laissez jouer par un aide de camp de l'Empereur. Napoleon».
[Принцу Мюрату. Шенбрюнн, 25 брюмера 1805 г. 8 часов утра.
Я не могу найти слов чтоб выразить вам мое неудовольствие. Вы командуете только моим авангардом и не имеете права делать перемирие без моего приказания. Вы заставляете меня потерять плоды целой кампании. Немедленно разорвите перемирие и идите против неприятеля. Вы объявите ему, что генерал, подписавший эту капитуляцию, не имел на это права, и никто не имеет, исключая лишь российского императора.
Впрочем, если российский император согласится на упомянутое условие, я тоже соглашусь; но это не что иное, как хитрость. Идите, уничтожьте русскую армию… Вы можете взять ее обозы и ее артиллерию.
Генерал адъютант российского императора обманщик… Офицеры ничего не значат, когда не имеют власти полномочия; он также не имеет его… Австрийцы дали себя обмануть при переходе венского моста, а вы даете себя обмануть адъютантам императора.
Наполеон.]
Адъютант Бонапарте во всю прыть лошади скакал с этим грозным письмом к Мюрату. Сам Бонапарте, не доверяя своим генералам, со всею гвардией двигался к полю сражения, боясь упустить готовую жертву, а 4.000 ный отряд Багратиона, весело раскладывая костры, сушился, обогревался, варил в первый раз после трех дней кашу, и никто из людей отряда не знал и не думал о том, что предстояло ему.


В четвертом часу вечера князь Андрей, настояв на своей просьбе у Кутузова, приехал в Грунт и явился к Багратиону.
Адъютант Бонапарте еще не приехал в отряд Мюрата, и сражение еще не начиналось. В отряде Багратиона ничего не знали об общем ходе дел, говорили о мире, но не верили в его возможность. Говорили о сражении и тоже не верили и в близость сражения. Багратион, зная Болконского за любимого и доверенного адъютанта, принял его с особенным начальническим отличием и снисхождением, объяснил ему, что, вероятно, нынче или завтра будет сражение, и предоставил ему полную свободу находиться при нем во время сражения или в ариергарде наблюдать за порядком отступления, «что тоже было очень важно».
– Впрочем, нынче, вероятно, дела не будет, – сказал Багратион, как бы успокоивая князя Андрея.
«Ежели это один из обыкновенных штабных франтиков, посылаемых для получения крестика, то он и в ариергарде получит награду, а ежели хочет со мной быть, пускай… пригодится, коли храбрый офицер», подумал Багратион. Князь Андрей ничего не ответив, попросил позволения князя объехать позицию и узнать расположение войск с тем, чтобы в случае поручения знать, куда ехать. Дежурный офицер отряда, мужчина красивый, щеголевато одетый и с алмазным перстнем на указательном пальце, дурно, но охотно говоривший по французски, вызвался проводить князя Андрея.
Со всех сторон виднелись мокрые, с грустными лицами офицеры, чего то как будто искавшие, и солдаты, тащившие из деревни двери, лавки и заборы.
– Вот не можем, князь, избавиться от этого народа, – сказал штаб офицер, указывая на этих людей. – Распускают командиры. А вот здесь, – он указал на раскинутую палатку маркитанта, – собьются и сидят. Нынче утром всех выгнал: посмотрите, опять полна. Надо подъехать, князь, пугнуть их. Одна минута.
– Заедемте, и я возьму у него сыру и булку, – сказал князь Андрей, который не успел еще поесть.
– Что ж вы не сказали, князь? Я бы предложил своего хлеба соли.
Они сошли с лошадей и вошли под палатку маркитанта. Несколько человек офицеров с раскрасневшимися и истомленными лицами сидели за столами, пили и ели.
– Ну, что ж это, господа, – сказал штаб офицер тоном упрека, как человек, уже несколько раз повторявший одно и то же. – Ведь нельзя же отлучаться так. Князь приказал, чтобы никого не было. Ну, вот вы, г. штабс капитан, – обратился он к маленькому, грязному, худому артиллерийскому офицеру, который без сапог (он отдал их сушить маркитанту), в одних чулках, встал перед вошедшими, улыбаясь не совсем естественно.
– Ну, как вам, капитан Тушин, не стыдно? – продолжал штаб офицер, – вам бы, кажется, как артиллеристу надо пример показывать, а вы без сапог. Забьют тревогу, а вы без сапог очень хороши будете. (Штаб офицер улыбнулся.) Извольте отправляться к своим местам, господа, все, все, – прибавил он начальнически.
Князь Андрей невольно улыбнулся, взглянув на штабс капитана Тушина. Молча и улыбаясь, Тушин, переступая с босой ноги на ногу, вопросительно глядел большими, умными и добрыми глазами то на князя Андрея, то на штаб офицера.
– Солдаты говорят: разумшись ловчее, – сказал капитан Тушин, улыбаясь и робея, видимо, желая из своего неловкого положения перейти в шутливый тон.
Но еще он не договорил, как почувствовал, что шутка его не принята и не вышла. Он смутился.
– Извольте отправляться, – сказал штаб офицер, стараясь удержать серьезность.
Князь Андрей еще раз взглянул на фигурку артиллериста. В ней было что то особенное, совершенно не военное, несколько комическое, но чрезвычайно привлекательное.
Штаб офицер и князь Андрей сели на лошадей и поехали дальше.
Выехав за деревню, беспрестанно обгоняя и встречая идущих солдат, офицеров разных команд, они увидали налево краснеющие свежею, вновь вскопанною глиною строящиеся укрепления. Несколько баталионов солдат в одних рубахах, несмотря на холодный ветер, как белые муравьи, копошились на этих укреплениях; из за вала невидимо кем беспрестанно выкидывались лопаты красной глины. Они подъехали к укреплению, осмотрели его и поехали дальше. За самым укреплением наткнулись они на несколько десятков солдат, беспрестанно переменяющихся, сбегающих с укрепления. Они должны были зажать нос и тронуть лошадей рысью, чтобы выехать из этой отравленной атмосферы.
– Voila l'agrement des camps, monsieur le prince, [Вот удовольствие лагеря, князь,] – сказал дежурный штаб офицер.
Они выехали на противоположную гору. С этой горы уже видны были французы. Князь Андрей остановился и начал рассматривать.
– Вот тут наша батарея стоит, – сказал штаб офицер, указывая на самый высокий пункт, – того самого чудака, что без сапог сидел; оттуда всё видно: поедемте, князь.
– Покорно благодарю, я теперь один проеду, – сказал князь Андрей, желая избавиться от штаб офицера, – не беспокойтесь, пожалуйста.
Штаб офицер отстал, и князь Андрей поехал один.
Чем далее подвигался он вперед, ближе к неприятелю, тем порядочнее и веселее становился вид войск. Самый сильный беспорядок и уныние были в том обозе перед Цнаймом, который объезжал утром князь Андрей и который был в десяти верстах от французов. В Грунте тоже чувствовалась некоторая тревога и страх чего то. Но чем ближе подъезжал князь Андрей к цепи французов, тем самоувереннее становился вид наших войск. Выстроенные в ряд, стояли в шинелях солдаты, и фельдфебель и ротный рассчитывали людей, тыкая пальцем в грудь крайнему по отделению солдату и приказывая ему поднимать руку; рассыпанные по всему пространству, солдаты тащили дрова и хворост и строили балаганчики, весело смеясь и переговариваясь; у костров сидели одетые и голые, суша рубахи, подвертки или починивая сапоги и шинели, толпились около котлов и кашеваров. В одной роте обед был готов, и солдаты с жадными лицами смотрели на дымившиеся котлы и ждали пробы, которую в деревянной чашке подносил каптенармус офицеру, сидевшему на бревне против своего балагана. В другой, более счастливой роте, так как не у всех была водка, солдаты, толпясь, стояли около рябого широкоплечего фельдфебеля, который, нагибая бочонок, лил в подставляемые поочередно крышки манерок. Солдаты с набожными лицами подносили ко рту манерки, опрокидывали их и, полоща рот и утираясь рукавами шинелей, с повеселевшими лицами отходили от фельдфебеля. Все лица были такие спокойные, как будто всё происходило не в виду неприятеля, перед делом, где должна была остаться на месте, по крайней мере, половина отряда, а как будто где нибудь на родине в ожидании спокойной стоянки. Проехав егерский полк, в рядах киевских гренадеров, молодцоватых людей, занятых теми же мирными делами, князь Андрей недалеко от высокого, отличавшегося от других балагана полкового командира, наехал на фронт взвода гренадер, перед которыми лежал обнаженный человек. Двое солдат держали его, а двое взмахивали гибкие прутья и мерно ударяли по обнаженной спине. Наказываемый неестественно кричал. Толстый майор ходил перед фронтом и, не переставая и не обращая внимания на крик, говорил:
– Солдату позорно красть, солдат должен быть честен, благороден и храбр; а коли у своего брата украл, так в нем чести нет; это мерзавец. Еще, еще!
И всё слышались гибкие удары и отчаянный, но притворный крик.
– Еще, еще, – приговаривал майор.
Молодой офицер, с выражением недоумения и страдания в лице, отошел от наказываемого, оглядываясь вопросительно на проезжавшего адъютанта.
Князь Андрей, выехав в переднюю линию, поехал по фронту. Цепь наша и неприятельская стояли на левом и на правом фланге далеко друг от друга, но в средине, в том месте, где утром проезжали парламентеры, цепи сошлись так близко, что могли видеть лица друг друга и переговариваться между собой. Кроме солдат, занимавших цепь в этом месте, с той и с другой стороны стояло много любопытных, которые, посмеиваясь, разглядывали странных и чуждых для них неприятелей.
С раннего утра, несмотря на запрещение подходить к цепи, начальники не могли отбиться от любопытных. Солдаты, стоявшие в цепи, как люди, показывающие что нибудь редкое, уж не смотрели на французов, а делали свои наблюдения над приходящими и, скучая, дожидались смены. Князь Андрей остановился рассматривать французов.
– Глянь ка, глянь, – говорил один солдат товарищу, указывая на русского мушкатера солдата, который с офицером подошел к цепи и что то часто и горячо говорил с французским гренадером. – Вишь, лопочет как ловко! Аж хранцуз то за ним не поспевает. Ну ка ты, Сидоров!
– Погоди, послушай. Ишь, ловко! – отвечал Сидоров, считавшийся мастером говорить по французски.
Солдат, на которого указывали смеявшиеся, был Долохов. Князь Андрей узнал его и прислушался к его разговору. Долохов, вместе с своим ротным, пришел в цепь с левого фланга, на котором стоял их полк.
– Ну, еще, еще! – подстрекал ротный командир, нагибаясь вперед и стараясь не проронить ни одного непонятного для него слова. – Пожалуйста, почаще. Что он?
Долохов не отвечал ротному; он был вовлечен в горячий спор с французским гренадером. Они говорили, как и должно было быть, о кампании. Француз доказывал, смешивая австрийцев с русскими, что русские сдались и бежали от самого Ульма; Долохов доказывал, что русские не сдавались, а били французов.
– Здесь велят прогнать вас и прогоним, – говорил Долохов.
– Только старайтесь, чтобы вас не забрали со всеми вашими казаками, – сказал гренадер француз.
Зрители и слушатели французы засмеялись.
– Вас заставят плясать, как при Суворове вы плясали (on vous fera danser [вас заставят плясать]), – сказал Долохов.
– Qu'est ce qu'il chante? [Что он там поет?] – сказал один француз.
– De l'histoire ancienne, [Древняя история,] – сказал другой, догадавшись, что дело шло о прежних войнах. – L'Empereur va lui faire voir a votre Souvara, comme aux autres… [Император покажет вашему Сувара, как и другим…]
– Бонапарте… – начал было Долохов, но француз перебил его.