Формула-1 в сезоне 2004

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
55-й Чемпионат мира Формулы-1

 2003    Сезон 2004    2005 

 

Чемпион мира

Михаэль Шумахер (Ferrari)

Кубок конструкторов

Ferrari

Портал:Формула-1

Сезон 2004 Формулы-1, 55-й сезон Формулы-1, состоял из 18-ти Гран-при и проходил с 7 марта по 24 октября. Чемпионом мира стал Михаэль Шумахер, Кубок конструкторов завоевала команда Ferrari. Чемпионат прошёл при полном доминировании команды «Феррари», пилоты которой одержали победы в 15 из 18 Гран-при, что в свою очередь сказалось на падении зрелищности и посещаемости гонок.

Первую и единственную победу в своей карьере одержал Ярно Трулли.






Пилоты и конструкторы

Команда Конструктор Шасси Двигатель Шины # Пилот # Третий пилот Тест-пилот
Ferrari Marlboro Ferrari F2004 Ferrari 053 3,0 V10 B 1 Михаэль Шумахер н/д Лука Бадоер
Лучано Бурти
2 Рубенс Баррикелло
BMW WilliamsF1 Team Williams FW26 BMW P84 3,0 V10 M 3 Хуан Пабло Монтойя н/д Антонио Пиццония
Марк Жене
4 Ральф Шумахер
Марк Жене1
Антонио Пиццония2
West McLaren Mercedes McLaren MP4-19
MP4-19B
Mercedes FO 110Q 3,0 V10 M 5 Дэвид Култхард н/д Александр Вурц
Педро де ла Роса
6 Кими Райкконен
Mild Seven Renault F1 Team Renault R24 Renault RS24 3,0 V10 M 7 Ярно Трулли н/д Франк Монтаньи
Жак Вильнёв3
8 Фернандо Алонсо
Lucky Strike-BAR-Honda BAR 006 Honda RA004E 3,0 V10 M 9 Дженсон Баттон 35 Энтони Дэвидсон Энтони Дэвидсон
10 Такума Сато
Sauber Petronas Sauber C23 Petronas 04A 3,0 V10 B 11 Джанкарло Физикелла н/д Нил Яни
12 Фелипе Масса
Jaguar Racing Jaguar Racing R5 Cosworth CR-6 3,0 V10 M 14 Марк Уэббер 37 Бьорн Вирдхайм Бьорн Вирдхайм
15 Кристиан Клин
Panasonic Toyota Racing Toyota TF104
TF104B
Toyota RVX-04 3,0 V10 M 16 Кристиано да Матта4 38 Рикардо Зонта
Райан Бриско
Райан Бриско
Ярно Трулли5
16/17 Рикардо Зонта6
17 Оливье Панис7
Benson & Hedges Jordan Ford Jordan EJ14 Ford RS2 3,0 V10 B 18 Ник Хайдфельд 39 Тимо Глок
Роберт Дорнбос8
Роберт Дорнбос
19 Джорджо Пантано9
Тимо Глок10
Minardi Cosworth Minardi PS04B Cosworth CR-3 3,0 V10 B 20 Джанмария Бруни 40 Бас Лейндерс Бас Лейндерс
Тьягу Монтейру
21 Жолт Баумгартнер

Изменения в составе пилотов

В сезоне 2004 года три команды – Минарди, Джордан и Заубер – полностью изменили состав пилотов.

Первый сезон

Тимо Глок

Кристиан Клин

Последний сезон

Кристиано да Матта

Жолт Баумгартнер

Марк Жене

Оливье Панис

Единственный сезон

Джанмария Бруни

Джорджо Пантано


Изменения в составе команд

BMW WilliamsF1 Team - На Гран-при США 2004 в результате аварии травму получил Ральф Шумахер, на Гран-при Франции и Великобритании его заменял Марк Жене, а с Гран-при Германии по Гран-при Италии - Антонио Пиццония

Mild Seven Renault F1 Team - по окончанию Гран-при Италии Ярно Трулли был уволен, а на его место приглашён Жак Вильнёв.

Panasonic Toyota Racing - по окончанию Гран-при Германии Кристиано да Матта был уволен, на его месте с Гран-при Венгрии по Гран-при Китая выступал Рикардо Зонта, с Гран-при Японии за Тойоту выступал Ярно Трулли. На Гран-при Бразилии Зонта выступал вместо Оливье Паниса, так как француз завершил карьеру.

Benson & Hedges Jordan Ford - на Гран-при Канады, Китая, Японии и Бразилии вместо Джорджо Пантано выступал Тимо Глок.

Результаты чемпионата

Гран-при

# Гран-при Автодром Дата Победитель Команда Подробнее
1 Гран-при Австралии Альберт-парк 7 марта Михаэль Шумахер Ferrari Отчёт
2 Гран-при Малайзии Сепанг 21 марта Михаэль Шумахер Ferrari Отчёт
3 Гран-при Бахрейна Сахир 4 апреля Михаэль Шумахер Ferrari Отчёт
4 Гран-при Сан-Марино Имола 25 апреля Михаэль Шумахер Ferrari Отчёт
5 Гран-при Испании Каталунья 9 мая Михаэль Шумахер Ferrari Отчёт
6 Гран-при Монако Монте-Карло 23 мая Ярно Трулли Рено Отчёт
7 Гран-при Европы Нюрбургринг 30 мая Михаэль Шумахер Ferrari Отчёт
8 Гран-при Канады Монреаль 13 июня Михаэль Шумахер Ferrari Отчёт
9 Гран-при США Индианаполис 20 июня Михаэль Шумахер Ferrari Отчёт
10 Гран-при Франции Маньи-Кур 4 июля Михаэль Шумахер Ferrari Отчёт
11 Гран-при Великобритании Сильверстоун 11 июля Михаэль Шумахер Ferrari Отчёт
12 Гран-при Германии Хоккенхаймринг 25 июля Михаэль Шумахер Ferrari Отчёт
13 Гран-при Венгрии Хунгароринг 15 августа Михаэль Шумахер Ferrari Отчёт
14 Гран-при Бельгии Спа-Франкоршам 29 августа Кими Райкконен Макларен-Мерседес Отчёт
15 Гран-при Италии Монца 12 сентября Рубенс Баррикелло Ferrari Отчёт
16 Гран-при Китая Шанхай 26 сентября Рубенс Баррикелло Ferrari Отчёт
17 Гран-при Японии Судзука 10 октября Михаэль Шумахер Ferrari Отчёт
18 Гран-при Бразилии Интерлагос 24 октября Хуан Пабло Монтойя Уильямс-БМВ Отчёт

Личный зачет

Пилот АВС
МАЗ
БАХ
САН
ИСП
МОН
ЕВР
КАН
СОЕ
ФРА
ВЕЛ
ГЕР
ВЕН
БЕЛ
ИТА
КИТ
ЯПО
БРА
Очки
1 Михаэль Шумахер 1 1 1 1 1 Сход 1 1 1 1 1 1 1 2 2 12 1 7 148
2 Рубенс Баррикелло 2 4 2 6 2 3 2 2 2 3 3 12 2 3 1 1 Сход 3 114
3 Дженсон Баттон 6 3 3 2 8 2 3 3 Сход 5 4 2 5 Сход 3 2 3 Сход 85
4 Фернандо Алонсо 3 7 6 4 4 Сход 5 Сход Сход 2 10 3 3 Сход Сход 4 5 4 59
5 Хуан Пабло Монтойя 5 2 13 3 Сход 4 8 ДСК ДСК 8 5 5 4 Сход 5 5 7 1 58
6 Ярно Трулли 7 5 4 5 3 1 4 Сход 4 4 Сход 11 Сход 9 10 11 12 46
7 Кими Райкконен Сход Сход Сход 8 11 Сход Сход 5 6 7 2 Сход Сход 1 Сход 3 6 2 45
8 Такума Сато 9 15 5 16 5 Сход Сход Сход 3 Сход 11 8 6 Сход 4 6 4 6 34
9 Ральф Шумахер 4 Сход 7 7 6 10 Сход ДСК Сход Т Т Т Т Т Т Сход 2 5 24
10 Дэвид Култхард 8 6 Сход 12 10 Сход Сход 6 7 6 7 4 9 7 6 9 Сход 11 24
11 Джанкарло Физикелла 10 11 11 9 7 Сход 6 4 9 12 6 9 8 5 8 7 8 9 22
12 Фелипе Масса Сход 8 12 10 9 5 9 Сход Сход 13 9 13 Сход 4 12 8 9 8 12
13 Марк Уэббер Сход Сход 8 13 12 Сход 7 Сход Сход 9 8 6 10 Сход 9 10 Сход Сход 7
14 Оливье Панис 13 12 9 11 Сход 8 11 ДСК 5 15 Сход 14 11 8 Сход 14 14 6
15 Антонио Пиццония 7 7 Сход 7 6
16 Кристиан Клин 11 10 14 14 Сход Сход 12 9 Сход 11 14 10 13 6 13 Сход 12 14 3
17 Кристиано да Матта 12 9 10 Сход 13 6 Сход ДСК Сход 14 13 Сход 3
18 Ник Хайдфельд Сход Сход 15 Сход Сход 7 10 8 Сход 16 15 Сход 12 11 14 13 13 Сход 3
19 Тимо Глок 7 15 15 15 2
20 Жолт Баумгартнер Сход 16 Сход 15 Сход 9 15 10 8 Сход Сход 16 15 Сход 15 16 Сход 16 1
21 Жак Вильнёв 11 10 10 0
22 Рикардо Зонта Сход 10 11 Сход 13 0
23 Марк Жене 10 12 0
24 Джорджо Пантано 14 13 16 Сход Сход Сход 13 Сход 17 Сход 15 Сход Сход Сход 0
25 Джанмария Бруни НКЛ 14 17 Сход Сход Сход 14 Сход Сход 18 16 17 14 Сход Сход Сход 16 17 0
Пилот АВС
МАЗ
БАХ
САН
ИСП
МОН
ЕВР
КАН
СОЕ
ФРА
ВЕЛ
ГЕР
ВЕН
БЕЛ
ИТА
КИТ
ЯПО
БРА
Очки

Кубок конструкторов

Место Команда АВС МАЗ BHR САН ИСП МОН ЕВР КАН США ФРА ВЕЛ ГЕР ВЕН БЕЛ ИТА CHN ЯПО БРА Очки
1 Феррари 1
2
1
4
1
2
1
6
1
2
Сход
3
1
2
1
2
1
2
1
3
1
3
1
12
1
2
2
3
2
1
12
1
1
Сход
7
3
262
2 BAR 6
9
3
15
3
5
2
16
8
5
2
Сход
3
Сход
3
Сход
Сход
3
5
Сход
4
11
2
8
5
6
Сход
Сход
3
4
2
6
3
4
Сход
6
119
3 Renault 7
3
5
7
4
6
5
4
3
4
1
Сход
4
5
Сход
Сход
4
Сход
4
2
Сход
10
11
3
Сход
3
9
Сход
10
Сход
11
4
10
5
10
4
105
4 Williams 5
4
2
Сход
13
7
3
7
Сход
6
4
10
8
Сход

DSQ
DSQ
Сход
8
10
5
12
5
7
4
7
Сход
Сход
5
7
5
Сход
7
2
1
5
88
5 McLaren 8
Сход
6
Сход
Сход
Сход
12
8
10
11
Сход
Сход
Сход
Сход
6
5
7
6
6
7
7
2
4
Сход
9
Сход
7
1
6
Сход
9
3
Сход
6
11
2
69
6 Sauber 10
Сход
11
8
11
12
9
10
7
9
Сход
5
6
9
4
Сход
9
Сход
12
13
6
9
9
13
8
Сход
5
4
8
12
7
8
8
9
9
8
34
7 Jaguar Racing Сход
11
Сход
10
8
14
13
14
12
Сход
Сход
Сход
7
12
Сход
9
Сход
Сход
9
11
8
14
6
10
10
13
Сход
6
9
13
10
Сход
Сход
12
Сход
14
10
8 Toyota 12
13
9
12
10
9
Сход
11
13
Сход
6
8
Сход
11

DSQ
Сход
5
14
15
13
Сход
Сход
14
Сход
11
10
8
11
Сход
Сход
14
11
14
12
13
9
9 Jordan Сход
14
Сход
13
15
16
Сход
Сход
Сход
Сход
7
Сход
10
13
8
7
Сход
Сход
16
17
15
Сход
Сход
15
12
Сход
11
Сход
14
Сход
13
15
13
15
Сход
15
5
10 Minardi NC
Сход
14
16
17
Сход
Сход
15
Сход
Сход
Сход
9
14
15
Сход
10
Сход
8
18
Сход
16
Сход
17
16
14
15
Сход
Сход
Сход
15
Сход
16
16
Сход
17
16
1
Место Команда АВС МАЗ BHR САН ИСП МОН ЕВР КАН США ФРА ВЕЛ ГЕР ВЕН БЕЛ ИТА CHN ЯПО БРА Очки
Место Команда Шасси Двигатель Шины Стартов Побед Подиумы Поулы Б. кругов Очки
1 Ferrari F2004 Ferrari B 18 15 29 12 14 262
2 BAR 006 Honda M 18 0 11 1 0 119
3 Renault R24 Renault M 18 1 6 3 0 105
4 Williams FW26 BMW M 18 1 4 1 2 88
5 McLaren MP4-19 Mercedes M 18 1 4 1 2 69
6 Sauber C23 Petronas B 18 0 0 0 0 34
7 Jaguar Racing R5 Cosworth M 18 0 0 0 0 10
8 Toyota TF104 Toyota M 18 0 0 0 0 9
9 Jordan EJ14 Cosworth B 18 0 0 0 0 5
10 Minardi PS04 Cosworth B 18 0 0 0 0 1

Напишите отзыв о статье "Формула-1 в сезоне 2004"

Примечания

  • Марк Жене заменил Ральфа Шумахера в команде Williams после того, как Ральф получил травму на Гран-при США.
  • Уволенный из Jaguar посредине прошлого сезона Антонио Пиццония заключил контракт тест-пилота с командой Williams. Он заменял Ральфа с Гран-при Германии по Гран-при Италии.
  • Жак Вильнёв заменил Ярно Трулли в команде Renault на последних трёх Гран-при – в Китае, в Японии и Бразилии.
  • Череда неудачных результатов Кристиано да Матты на протяжении сезона привела к тому, что начиная с Венгрии его заменил тест-пилот Рикардо Зонта. Да Матта прекратил выступления за команду Toyota, а в 2005 вернулся в чемпионат Champ Car, заявив, что в Формуле-1 недостаточно конкуренции.
  • Отношения Ярно Трулли с командой Renault и её руководителем Флавио Бриаторе резко ухудшились после того, как стало ясно, что контракт гонщика не будет продлён после 2004 года. После подписания контракта на 2005 сезон c командой Toyota, Трулли и руководство Renault договорились о досрочном расторжении контракта после Гран-при Италии и 14 проведённых гонок. В результате Трулли получил возможность принять участие в последней гонке сезона уже в качестве пилота Toyota, а Рикардо Зонта был вновь понижен до должности тест-пилота.
  • Рикардо Зонта заменял да Матту на Гран-При Венгрии, Бельгии, Италии, Китая и Бразилии.
  • Оливье Панис в середине сезона дал понять руководству «Тойоты», что не заинтересован в полноценном участии в гонках по личным причинам. Он выразил заинтересованность в работе тест-пилотом, и в результате такой контракт был в конце сезона подписан. На протяжении сезона Панису пришлось гоняться с тремя различными напарниками: да Матта с Австралии до Германии, Зонта в Венгрии и Китае, и Трулли в Японии.
  • Роберт Дорнбос был приглашён в Jordan как тест-пилот на место Тимо Глока.
  • Пилот Jordan Джорджо Пантано участвовал в гонках, начиная с Гран-при Австралии до Италии. Затем пути Пантано и Jordan разошлись после плохих результатов и проблем с выполнением контрактных обязательств.
  • Тимо Глок был заявлен в Jordan до конца года, выполнив обязательства тест-пилота на этот год. Он стал третьим пилотом в пятницу на Гран-при Канады и гоночным пилотом в воскресенье, заменив Джорджо Пантано на последние три гонки.

Ссылки

  • [wildsoft.ru/gp.php?y=2004 Энциклопедия Формулы 1]

Отрывок, характеризующий Формула-1 в сезоне 2004

Слышались вопросы и ответы. Целовальник, воспользовавшись увеличением толпы, отстал от народа и вернулся к своему кабаку.
Высокий малый, не замечая исчезновения своего врага целовальника, размахивая оголенной рукой, не переставал говорить, обращая тем на себя общее внимание. На него то преимущественно жался народ, предполагая от него получить разрешение занимавших всех вопросов.
– Он покажи порядок, закон покажи, на то начальство поставлено! Так ли я говорю, православные? – говорил высокий малый, чуть заметно улыбаясь.
– Он думает, и начальства нет? Разве без начальства можно? А то грабить то мало ли их.
– Что пустое говорить! – отзывалось в толпе. – Как же, так и бросят Москву то! Тебе на смех сказали, а ты и поверил. Мало ли войсков наших идет. Так его и пустили! На то начальство. Вон послушай, что народ то бает, – говорили, указывая на высокого малого.
У стены Китай города другая небольшая кучка людей окружала человека в фризовой шинели, держащего в руках бумагу.
– Указ, указ читают! Указ читают! – послышалось в толпе, и народ хлынул к чтецу.
Человек в фризовой шинели читал афишку от 31 го августа. Когда толпа окружила его, он как бы смутился, но на требование высокого малого, протеснившегося до него, он с легким дрожанием в голосе начал читать афишку сначала.
«Я завтра рано еду к светлейшему князю, – читал он (светлеющему! – торжественно, улыбаясь ртом и хмуря брови, повторил высокий малый), – чтобы с ним переговорить, действовать и помогать войскам истреблять злодеев; станем и мы из них дух… – продолжал чтец и остановился („Видал?“ – победоносно прокричал малый. – Он тебе всю дистанцию развяжет…»)… – искоренять и этих гостей к черту отправлять; я приеду назад к обеду, и примемся за дело, сделаем, доделаем и злодеев отделаем».
Последние слова были прочтены чтецом в совершенном молчании. Высокий малый грустно опустил голову. Очевидно было, что никто не понял этих последних слов. В особенности слова: «я приеду завтра к обеду», видимо, даже огорчили и чтеца и слушателей. Понимание народа было настроено на высокий лад, а это было слишком просто и ненужно понятно; это было то самое, что каждый из них мог бы сказать и что поэтому не мог говорить указ, исходящий от высшей власти.
Все стояли в унылом молчании. Высокий малый водил губами и пошатывался.
– У него спросить бы!.. Это сам и есть?.. Как же, успросил!.. А то что ж… Он укажет… – вдруг послышалось в задних рядах толпы, и общее внимание обратилось на выезжавшие на площадь дрожки полицеймейстера, сопутствуемого двумя конными драгунами.
Полицеймейстер, ездивший в это утро по приказанию графа сжигать барки и, по случаю этого поручения, выручивший большую сумму денег, находившуюся у него в эту минуту в кармане, увидав двинувшуюся к нему толпу людей, приказал кучеру остановиться.
– Что за народ? – крикнул он на людей, разрозненно и робко приближавшихся к дрожкам. – Что за народ? Я вас спрашиваю? – повторил полицеймейстер, не получавший ответа.
– Они, ваше благородие, – сказал приказный во фризовой шинели, – они, ваше высокородие, по объявлению сиятельнейшего графа, не щадя живота, желали послужить, а не то чтобы бунт какой, как сказано от сиятельнейшего графа…
– Граф не уехал, он здесь, и об вас распоряжение будет, – сказал полицеймейстер. – Пошел! – сказал он кучеру. Толпа остановилась, скучиваясь около тех, которые слышали то, что сказало начальство, и глядя на отъезжающие дрожки.
Полицеймейстер в это время испуганно оглянулся, что то сказал кучеру, и лошади его поехали быстрее.
– Обман, ребята! Веди к самому! – крикнул голос высокого малого. – Не пущай, ребята! Пущай отчет подаст! Держи! – закричали голоса, и народ бегом бросился за дрожками.
Толпа за полицеймейстером с шумным говором направилась на Лубянку.
– Что ж, господа да купцы повыехали, а мы за то и пропадаем? Что ж, мы собаки, что ль! – слышалось чаще в толпе.


Вечером 1 го сентября, после своего свидания с Кутузовым, граф Растопчин, огорченный и оскорбленный тем, что его не пригласили на военный совет, что Кутузов не обращал никакого внимания на его предложение принять участие в защите столицы, и удивленный новым открывшимся ему в лагере взглядом, при котором вопрос о спокойствии столицы и о патриотическом ее настроении оказывался не только второстепенным, но совершенно ненужным и ничтожным, – огорченный, оскорбленный и удивленный всем этим, граф Растопчин вернулся в Москву. Поужинав, граф, не раздеваясь, прилег на канапе и в первом часу был разбужен курьером, который привез ему письмо от Кутузова. В письме говорилось, что так как войска отступают на Рязанскую дорогу за Москву, то не угодно ли графу выслать полицейских чиновников, для проведения войск через город. Известие это не было новостью для Растопчина. Не только со вчерашнего свиданья с Кутузовым на Поклонной горе, но и с самого Бородинского сражения, когда все приезжавшие в Москву генералы в один голос говорили, что нельзя дать еще сражения, и когда с разрешения графа каждую ночь уже вывозили казенное имущество и жители до половины повыехали, – граф Растопчин знал, что Москва будет оставлена; но тем не менее известие это, сообщенное в форме простой записки с приказанием от Кутузова и полученное ночью, во время первого сна, удивило и раздражило графа.
Впоследствии, объясняя свою деятельность за это время, граф Растопчин в своих записках несколько раз писал, что у него тогда было две важные цели: De maintenir la tranquillite a Moscou et d'en faire partir les habitants. [Сохранить спокойствие в Москве и выпроводить из нее жителей.] Если допустить эту двоякую цель, всякое действие Растопчина оказывается безукоризненным. Для чего не вывезена московская святыня, оружие, патроны, порох, запасы хлеба, для чего тысячи жителей обмануты тем, что Москву не сдадут, и разорены? – Для того, чтобы соблюсти спокойствие в столице, отвечает объяснение графа Растопчина. Для чего вывозились кипы ненужных бумаг из присутственных мест и шар Леппиха и другие предметы? – Для того, чтобы оставить город пустым, отвечает объяснение графа Растопчина. Стоит только допустить, что что нибудь угрожало народному спокойствию, и всякое действие становится оправданным.
Все ужасы террора основывались только на заботе о народном спокойствии.
На чем же основывался страх графа Растопчина о народном спокойствии в Москве в 1812 году? Какая причина была предполагать в городе склонность к возмущению? Жители уезжали, войска, отступая, наполняли Москву. Почему должен был вследствие этого бунтовать народ?
Не только в Москве, но во всей России при вступлении неприятеля не произошло ничего похожего на возмущение. 1 го, 2 го сентября более десяти тысяч людей оставалось в Москве, и, кроме толпы, собравшейся на дворе главнокомандующего и привлеченной им самим, – ничего не было. Очевидно, что еще менее надо было ожидать волнения в народе, ежели бы после Бородинского сражения, когда оставление Москвы стало очевидно, или, по крайней мере, вероятно, – ежели бы тогда вместо того, чтобы волновать народ раздачей оружия и афишами, Растопчин принял меры к вывозу всей святыни, пороху, зарядов и денег и прямо объявил бы народу, что город оставляется.
Растопчин, пылкий, сангвинический человек, всегда вращавшийся в высших кругах администрации, хотя в с патриотическим чувством, не имел ни малейшего понятия о том народе, которым он думал управлять. С самого начала вступления неприятеля в Смоленск Растопчин в воображении своем составил для себя роль руководителя народного чувства – сердца России. Ему не только казалось (как это кажется каждому администратору), что он управлял внешними действиями жителей Москвы, но ему казалось, что он руководил их настроением посредством своих воззваний и афиш, писанных тем ёрническим языком, который в своей среде презирает народ и которого он не понимает, когда слышит его сверху. Красивая роль руководителя народного чувства так понравилась Растопчину, он так сжился с нею, что необходимость выйти из этой роли, необходимость оставления Москвы без всякого героического эффекта застала его врасплох, и он вдруг потерял из под ног почву, на которой стоял, в решительно не знал, что ему делать. Он хотя и знал, но не верил всею душою до последней минуты в оставление Москвы и ничего не делал с этой целью. Жители выезжали против его желания. Ежели вывозили присутственные места, то только по требованию чиновников, с которыми неохотно соглашался граф. Сам же он был занят только тою ролью, которую он для себя сделал. Как это часто бывает с людьми, одаренными пылким воображением, он знал уже давно, что Москву оставят, но знал только по рассуждению, но всей душой не верил в это, не перенесся воображением в это новое положение.
Вся деятельность его, старательная и энергическая (насколько она была полезна и отражалась на народ – это другой вопрос), вся деятельность его была направлена только на то, чтобы возбудить в жителях то чувство, которое он сам испытывал, – патриотическую ненависть к французам и уверенность в себе.
Но когда событие принимало свои настоящие, исторические размеры, когда оказалось недостаточным только словами выражать свою ненависть к французам, когда нельзя было даже сражением выразить эту ненависть, когда уверенность в себе оказалась бесполезною по отношению к одному вопросу Москвы, когда все население, как один человек, бросая свои имущества, потекло вон из Москвы, показывая этим отрицательным действием всю силу своего народного чувства, – тогда роль, выбранная Растопчиным, оказалась вдруг бессмысленной. Он почувствовал себя вдруг одиноким, слабым и смешным, без почвы под ногами.
Получив, пробужденный от сна, холодную и повелительную записку от Кутузова, Растопчин почувствовал себя тем более раздраженным, чем более он чувствовал себя виновным. В Москве оставалось все то, что именно было поручено ему, все то казенное, что ему должно было вывезти. Вывезти все не было возможности.
«Кто же виноват в этом, кто допустил до этого? – думал он. – Разумеется, не я. У меня все было готово, я держал Москву вот как! И вот до чего они довели дело! Мерзавцы, изменники!» – думал он, не определяя хорошенько того, кто были эти мерзавцы и изменники, но чувствуя необходимость ненавидеть этих кого то изменников, которые были виноваты в том фальшивом и смешном положении, в котором он находился.
Всю эту ночь граф Растопчин отдавал приказания, за которыми со всех сторон Москвы приезжали к нему. Приближенные никогда не видали графа столь мрачным и раздраженным.
«Ваше сиятельство, из вотчинного департамента пришли, от директора за приказаниями… Из консистории, из сената, из университета, из воспитательного дома, викарный прислал… спрашивает… О пожарной команде как прикажете? Из острога смотритель… из желтого дома смотритель…» – всю ночь, не переставая, докладывали графу.
На все эта вопросы граф давал короткие и сердитые ответы, показывавшие, что приказания его теперь не нужны, что все старательно подготовленное им дело теперь испорчено кем то и что этот кто то будет нести всю ответственность за все то, что произойдет теперь.
– Ну, скажи ты этому болвану, – отвечал он на запрос от вотчинного департамента, – чтоб он оставался караулить свои бумаги. Ну что ты спрашиваешь вздор о пожарной команде? Есть лошади – пускай едут во Владимир. Не французам оставлять.
– Ваше сиятельство, приехал надзиратель из сумасшедшего дома, как прикажете?
– Как прикажу? Пускай едут все, вот и всё… А сумасшедших выпустить в городе. Когда у нас сумасшедшие армиями командуют, так этим и бог велел.
На вопрос о колодниках, которые сидели в яме, граф сердито крикнул на смотрителя:
– Что ж, тебе два батальона конвоя дать, которого нет? Пустить их, и всё!
– Ваше сиятельство, есть политические: Мешков, Верещагин.
– Верещагин! Он еще не повешен? – крикнул Растопчин. – Привести его ко мне.


К девяти часам утра, когда войска уже двинулись через Москву, никто больше не приходил спрашивать распоряжений графа. Все, кто мог ехать, ехали сами собой; те, кто оставались, решали сами с собой, что им надо было делать.
Граф велел подавать лошадей, чтобы ехать в Сокольники, и, нахмуренный, желтый и молчаливый, сложив руки, сидел в своем кабинете.
Каждому администратору в спокойное, не бурное время кажется, что только его усилиями движется всо ему подведомственное народонаселение, и в этом сознании своей необходимости каждый администратор чувствует главную награду за свои труды и усилия. Понятно, что до тех пор, пока историческое море спокойно, правителю администратору, с своей утлой лодочкой упирающемуся шестом в корабль народа и самому двигающемуся, должно казаться, что его усилиями двигается корабль, в который он упирается. Но стоит подняться буре, взволноваться морю и двинуться самому кораблю, и тогда уж заблуждение невозможно. Корабль идет своим громадным, независимым ходом, шест не достает до двинувшегося корабля, и правитель вдруг из положения властителя, источника силы, переходит в ничтожного, бесполезного и слабого человека.
Растопчин чувствовал это, и это то раздражало его. Полицеймейстер, которого остановила толпа, вместе с адъютантом, который пришел доложить, что лошади готовы, вошли к графу. Оба были бледны, и полицеймейстер, передав об исполнении своего поручения, сообщил, что на дворе графа стояла огромная толпа народа, желавшая его видеть.
Растопчин, ни слова не отвечая, встал и быстрыми шагами направился в свою роскошную светлую гостиную, подошел к двери балкона, взялся за ручку, оставил ее и перешел к окну, из которого виднее была вся толпа. Высокий малый стоял в передних рядах и с строгим лицом, размахивая рукой, говорил что то. Окровавленный кузнец с мрачным видом стоял подле него. Сквозь закрытые окна слышен был гул голосов.
– Готов экипаж? – сказал Растопчин, отходя от окна.
– Готов, ваше сиятельство, – сказал адъютант.
Растопчин опять подошел к двери балкона.
– Да чего они хотят? – спросил он у полицеймейстера.
– Ваше сиятельство, они говорят, что собрались идти на французов по вашему приказанью, про измену что то кричали. Но буйная толпа, ваше сиятельство. Я насилу уехал. Ваше сиятельство, осмелюсь предложить…
– Извольте идти, я без вас знаю, что делать, – сердито крикнул Растопчин. Он стоял у двери балкона, глядя на толпу. «Вот что они сделали с Россией! Вот что они сделали со мной!» – думал Растопчин, чувствуя поднимающийся в своей душе неудержимый гнев против кого то того, кому можно было приписать причину всего случившегося. Как это часто бывает с горячими людьми, гнев уже владел им, но он искал еще для него предмета. «La voila la populace, la lie du peuple, – думал он, глядя на толпу, – la plebe qu'ils ont soulevee par leur sottise. Il leur faut une victime, [„Вот он, народец, эти подонки народонаселения, плебеи, которых они подняли своею глупостью! Им нужна жертва“.] – пришло ему в голову, глядя на размахивающего рукой высокого малого. И по тому самому это пришло ему в голову, что ему самому нужна была эта жертва, этот предмет для своего гнева.
– Готов экипаж? – в другой раз спросил он.
– Готов, ваше сиятельство. Что прикажете насчет Верещагина? Он ждет у крыльца, – отвечал адъютант.
– А! – вскрикнул Растопчин, как пораженный каким то неожиданным воспоминанием.
И, быстро отворив дверь, он вышел решительными шагами на балкон. Говор вдруг умолк, шапки и картузы снялись, и все глаза поднялись к вышедшему графу.
– Здравствуйте, ребята! – сказал граф быстро и громко. – Спасибо, что пришли. Я сейчас выйду к вам, но прежде всего нам надо управиться с злодеем. Нам надо наказать злодея, от которого погибла Москва. Подождите меня! – И граф так же быстро вернулся в покои, крепко хлопнув дверью.
По толпе пробежал одобрительный ропот удовольствия. «Он, значит, злодеев управит усех! А ты говоришь француз… он тебе всю дистанцию развяжет!» – говорили люди, как будто упрекая друг друга в своем маловерии.
Через несколько минут из парадных дверей поспешно вышел офицер, приказал что то, и драгуны вытянулись. Толпа от балкона жадно подвинулась к крыльцу. Выйдя гневно быстрыми шагами на крыльцо, Растопчин поспешно оглянулся вокруг себя, как бы отыскивая кого то.
– Где он? – сказал граф, и в ту же минуту, как он сказал это, он увидал из за угла дома выходившего между, двух драгун молодого человека с длинной тонкой шеей, с до половины выбритой и заросшей головой. Молодой человек этот был одет в когда то щегольской, крытый синим сукном, потертый лисий тулупчик и в грязные посконные арестантские шаровары, засунутые в нечищеные, стоптанные тонкие сапоги. На тонких, слабых ногах тяжело висели кандалы, затруднявшие нерешительную походку молодого человека.
– А ! – сказал Растопчин, поспешно отворачивая свой взгляд от молодого человека в лисьем тулупчике и указывая на нижнюю ступеньку крыльца. – Поставьте его сюда! – Молодой человек, брянча кандалами, тяжело переступил на указываемую ступеньку, придержав пальцем нажимавший воротник тулупчика, повернул два раза длинной шеей и, вздохнув, покорным жестом сложил перед животом тонкие, нерабочие руки.
Несколько секунд, пока молодой человек устанавливался на ступеньке, продолжалось молчание. Только в задних рядах сдавливающихся к одному месту людей слышались кряхтенье, стоны, толчки и топот переставляемых ног.
Растопчин, ожидая того, чтобы он остановился на указанном месте, хмурясь потирал рукою лицо.
– Ребята! – сказал Растопчин металлически звонким голосом, – этот человек, Верещагин – тот самый мерзавец, от которого погибла Москва.
Молодой человек в лисьем тулупчике стоял в покорной позе, сложив кисти рук вместе перед животом и немного согнувшись. Исхудалое, с безнадежным выражением, изуродованное бритою головой молодое лицо его было опущено вниз. При первых словах графа он медленно поднял голову и поглядел снизу на графа, как бы желая что то сказать ему или хоть встретить его взгляд. Но Растопчин не смотрел на него. На длинной тонкой шее молодого человека, как веревка, напружилась и посинела жила за ухом, и вдруг покраснело лицо.
Все глаза были устремлены на него. Он посмотрел на толпу, и, как бы обнадеженный тем выражением, которое он прочел на лицах людей, он печально и робко улыбнулся и, опять опустив голову, поправился ногами на ступеньке.
– Он изменил своему царю и отечеству, он передался Бонапарту, он один из всех русских осрамил имя русского, и от него погибает Москва, – говорил Растопчин ровным, резким голосом; но вдруг быстро взглянул вниз на Верещагина, продолжавшего стоять в той же покорной позе. Как будто взгляд этот взорвал его, он, подняв руку, закричал почти, обращаясь к народу: – Своим судом расправляйтесь с ним! отдаю его вам!
Народ молчал и только все теснее и теснее нажимал друг на друга. Держать друг друга, дышать в этой зараженной духоте, не иметь силы пошевелиться и ждать чего то неизвестного, непонятного и страшного становилось невыносимо. Люди, стоявшие в передних рядах, видевшие и слышавшие все то, что происходило перед ними, все с испуганно широко раскрытыми глазами и разинутыми ртами, напрягая все свои силы, удерживали на своих спинах напор задних.
– Бей его!.. Пускай погибнет изменник и не срамит имя русского! – закричал Растопчин. – Руби! Я приказываю! – Услыхав не слова, но гневные звуки голоса Растопчина, толпа застонала и надвинулась, но опять остановилась.
– Граф!.. – проговорил среди опять наступившей минутной тишины робкий и вместе театральный голос Верещагина. – Граф, один бог над нами… – сказал Верещагин, подняв голову, и опять налилась кровью толстая жила на его тонкой шее, и краска быстро выступила и сбежала с его лица. Он не договорил того, что хотел сказать.
– Руби его! Я приказываю!.. – прокричал Растопчин, вдруг побледнев так же, как Верещагин.
– Сабли вон! – крикнул офицер драгунам, сам вынимая саблю.
Другая еще сильнейшая волна взмыла по народу, и, добежав до передних рядов, волна эта сдвинула переднии, шатая, поднесла к самым ступеням крыльца. Высокий малый, с окаменелым выражением лица и с остановившейся поднятой рукой, стоял рядом с Верещагиным.
– Руби! – прошептал почти офицер драгунам, и один из солдат вдруг с исказившимся злобой лицом ударил Верещагина тупым палашом по голове.
«А!» – коротко и удивленно вскрикнул Верещагин, испуганно оглядываясь и как будто не понимая, зачем это было с ним сделано. Такой же стон удивления и ужаса пробежал по толпе.
«О господи!» – послышалось чье то печальное восклицание.
Но вслед за восклицанием удивления, вырвавшимся У Верещагина, он жалобно вскрикнул от боли, и этот крик погубил его. Та натянутая до высшей степени преграда человеческого чувства, которая держала еще толпу, прорвалось мгновенно. Преступление было начато, необходимо было довершить его. Жалобный стон упрека был заглушен грозным и гневным ревом толпы. Как последний седьмой вал, разбивающий корабли, взмыла из задних рядов эта последняя неудержимая волна, донеслась до передних, сбила их и поглотила все. Ударивший драгун хотел повторить свой удар. Верещагин с криком ужаса, заслонясь руками, бросился к народу. Высокий малый, на которого он наткнулся, вцепился руками в тонкую шею Верещагина и с диким криком, с ним вместе, упал под ноги навалившегося ревущего народа.
Одни били и рвали Верещагина, другие высокого малого. И крики задавленных людей и тех, которые старались спасти высокого малого, только возбуждали ярость толпы. Долго драгуны не могли освободить окровавленного, до полусмерти избитого фабричного. И долго, несмотря на всю горячечную поспешность, с которою толпа старалась довершить раз начатое дело, те люди, которые били, душили и рвали Верещагина, не могли убить его; но толпа давила их со всех сторон, с ними в середине, как одна масса, колыхалась из стороны в сторону и не давала им возможности ни добить, ни бросить его.
«Топором то бей, что ли?.. задавили… Изменщик, Христа продал!.. жив… живущ… по делам вору мука. Запором то!.. Али жив?»
Только когда уже перестала бороться жертва и вскрики ее заменились равномерным протяжным хрипеньем, толпа стала торопливо перемещаться около лежащего, окровавленного трупа. Каждый подходил, взглядывал на то, что было сделано, и с ужасом, упреком и удивлением теснился назад.
«О господи, народ то что зверь, где же живому быть!» – слышалось в толпе. – И малый то молодой… должно, из купцов, то то народ!.. сказывают, не тот… как же не тот… О господи… Другого избили, говорят, чуть жив… Эх, народ… Кто греха не боится… – говорили теперь те же люди, с болезненно жалостным выражением глядя на мертвое тело с посиневшим, измазанным кровью и пылью лицом и с разрубленной длинной тонкой шеей.
Полицейский старательный чиновник, найдя неприличным присутствие трупа на дворе его сиятельства, приказал драгунам вытащить тело на улицу. Два драгуна взялись за изуродованные ноги и поволокли тело. Окровавленная, измазанная в пыли, мертвая бритая голова на длинной шее, подворачиваясь, волочилась по земле. Народ жался прочь от трупа.
В то время как Верещагин упал и толпа с диким ревом стеснилась и заколыхалась над ним, Растопчин вдруг побледнел, и вместо того чтобы идти к заднему крыльцу, у которого ждали его лошади, он, сам не зная куда и зачем, опустив голову, быстрыми шагами пошел по коридору, ведущему в комнаты нижнего этажа. Лицо графа было бледно, и он не мог остановить трясущуюся, как в лихорадке, нижнюю челюсть.
– Ваше сиятельство, сюда… куда изволите?.. сюда пожалуйте, – проговорил сзади его дрожащий, испуганный голос. Граф Растопчин не в силах был ничего отвечать и, послушно повернувшись, пошел туда, куда ему указывали. У заднего крыльца стояла коляска. Далекий гул ревущей толпы слышался и здесь. Граф Растопчин торопливо сел в коляску и велел ехать в свой загородный дом в Сокольниках. Выехав на Мясницкую и не слыша больше криков толпы, граф стал раскаиваться. Он с неудовольствием вспомнил теперь волнение и испуг, которые он выказал перед своими подчиненными. «La populace est terrible, elle est hideuse, – думал он по французски. – Ils sont сошше les loups qu'on ne peut apaiser qu'avec de la chair. [Народная толпа страшна, она отвратительна. Они как волки: их ничем не удовлетворишь, кроме мяса.] „Граф! один бог над нами!“ – вдруг вспомнились ему слова Верещагина, и неприятное чувство холода пробежало по спине графа Растопчина. Но чувство это было мгновенно, и граф Растопчин презрительно улыбнулся сам над собою. „J'avais d'autres devoirs, – подумал он. – Il fallait apaiser le peuple. Bien d'autres victimes ont peri et perissent pour le bien publique“, [У меня были другие обязанности. Следовало удовлетворить народ. Много других жертв погибло и гибнет для общественного блага.] – и он стал думать о тех общих обязанностях, которые он имел в отношении своего семейства, своей (порученной ему) столице и о самом себе, – не как о Федоре Васильевиче Растопчине (он полагал, что Федор Васильевич Растопчин жертвует собою для bien publique [общественного блага]), но о себе как о главнокомандующем, о представителе власти и уполномоченном царя. „Ежели бы я был только Федор Васильевич, ma ligne de conduite aurait ete tout autrement tracee, [путь мой был бы совсем иначе начертан,] но я должен был сохранить и жизнь и достоинство главнокомандующего“.
Слегка покачиваясь на мягких рессорах экипажа и не слыша более страшных звуков толпы, Растопчин физически успокоился, и, как это всегда бывает, одновременно с физическим успокоением ум подделал для него и причины нравственного успокоения. Мысль, успокоившая Растопчина, была не новая. С тех пор как существует мир и люди убивают друг друга, никогда ни один человек не совершил преступления над себе подобным, не успокоивая себя этой самой мыслью. Мысль эта есть le bien publique [общественное благо], предполагаемое благо других людей.
Для человека, не одержимого страстью, благо это никогда не известно; но человек, совершающий преступление, всегда верно знает, в чем состоит это благо. И Растопчин теперь знал это.
Он не только в рассуждениях своих не упрекал себя в сделанном им поступке, но находил причины самодовольства в том, что он так удачно умел воспользоваться этим a propos [удобным случаем] – наказать преступника и вместе с тем успокоить толпу.
«Верещагин был судим и приговорен к смертной казни, – думал Растопчин (хотя Верещагин сенатом был только приговорен к каторжной работе). – Он был предатель и изменник; я не мог оставить его безнаказанным, и потом je faisais d'une pierre deux coups [одним камнем делал два удара]; я для успокоения отдавал жертву народу и казнил злодея».
Приехав в свой загородный дом и занявшись домашними распоряжениями, граф совершенно успокоился.
Через полчаса граф ехал на быстрых лошадях через Сокольничье поле, уже не вспоминая о том, что было, и думая и соображая только о том, что будет. Он ехал теперь к Яузскому мосту, где, ему сказали, был Кутузов. Граф Растопчин готовил в своем воображении те гневные в колкие упреки, которые он выскажет Кутузову за его обман. Он даст почувствовать этой старой придворной лисице, что ответственность за все несчастия, имеющие произойти от оставления столицы, от погибели России (как думал Растопчин), ляжет на одну его выжившую из ума старую голову. Обдумывая вперед то, что он скажет ему, Растопчин гневно поворачивался в коляске и сердито оглядывался по сторонам.
Сокольничье поле было пустынно. Только в конце его, у богадельни и желтого дома, виднелась кучки людей в белых одеждах и несколько одиноких, таких же людей, которые шли по полю, что то крича и размахивая руками.
Один вз них бежал наперерез коляске графа Растопчина. И сам граф Растопчин, и его кучер, и драгуны, все смотрели с смутным чувством ужаса и любопытства на этих выпущенных сумасшедших и в особенности на того, который подбегал к вим.
Шатаясь на своих длинных худых ногах, в развевающемся халате, сумасшедший этот стремительно бежал, не спуская глаз с Растопчина, крича ему что то хриплым голосом и делая знаки, чтобы он остановился. Обросшее неровными клочками бороды, сумрачное и торжественное лицо сумасшедшего было худо и желто. Черные агатовые зрачки его бегали низко и тревожно по шафранно желтым белкам.
– Стой! Остановись! Я говорю! – вскрикивал он пронзительно и опять что то, задыхаясь, кричал с внушительными интонациями в жестами.
Он поравнялся с коляской и бежал с ней рядом.
– Трижды убили меня, трижды воскресал из мертвых. Они побили каменьями, распяли меня… Я воскресну… воскресну… воскресну. Растерзали мое тело. Царствие божие разрушится… Трижды разрушу и трижды воздвигну его, – кричал он, все возвышая и возвышая голос. Граф Растопчин вдруг побледнел так, как он побледнел тогда, когда толпа бросилась на Верещагина. Он отвернулся.
– Пош… пошел скорее! – крикнул он на кучера дрожащим голосом.
Коляска помчалась во все ноги лошадей; но долго еще позади себя граф Растопчин слышал отдаляющийся безумный, отчаянный крик, а перед глазами видел одно удивленно испуганное, окровавленное лицо изменника в меховом тулупчике.
Как ни свежо было это воспоминание, Растопчин чувствовал теперь, что оно глубоко, до крови, врезалось в его сердце. Он ясно чувствовал теперь, что кровавый след этого воспоминания никогда не заживет, но что, напротив, чем дальше, тем злее, мучительнее будет жить до конца жизни это страшное воспоминание в его сердце. Он слышал, ему казалось теперь, звуки своих слов: