Фостер, Мёрфи Джеймс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мёрфи Джеймс Фостер
англ. Murphy James Foster
Сенатор США от Луизианы
4 марта 1901 — 4 марта 1913
Предшественник: Донельсон Каффери[en]
Преемник: Джозеф Рэнсделл[en]
31-й губернатор Луизианы
10 мая 1892 — 21 мая 1900
Вице-губернатор: Чарльз Парланж[en]
Хирам Лотт
Роберт Снайдер[en]
Предшественник: Фрэнсис Николлс
Преемник: Уильям Райт Хёрд
Сенатор Луизианы
1880 — 1892
 
Вероисповедание: методизм[1]
Рождение: 12 января 1849(1849-01-12)
Франклин, Луизиана
Смерть: 12 июня 1921(1921-06-12) (72 года)
Франклин, Луизиана
Партия: демократическая

Мёрфи Джеймс Фостер-старший (англ. Murphy James Foster, Sr.; 12 января 1849, Франклин, Луизиана — 12 июня 1921, там же) — американский политик, сенатор США и 31-й губернатор Луизианы.





Биография

Ранние годы и образование

Мёрфи Джеймс Фостер на сахарной плантации около Франклина[en], штат Луизиана, в семье Томаса и Марты (урожденной Мёрфи) Фостер. Он учился в государственных школах, Университете Вашингтона и Ли в Лексингтоне, Виргиния, и Камберлендском университете[en] в Лебаноне[en], Теннесси, который окончил в 1870 году[2]. Фостер продолжил своё образование в Университете Луизианы (позже Тулейнский университет), получив диплом юриста в 1871 году[3].

Политическая карьера

В 1876 году Фостер выиграл выборы в Законодательное собрание Луизианы. Тем не менее, ему было отказано в кресле[3]. Три года спустя он был избран в Сенат Луизианы, где служил до 1892 года[1]. С 1888 по 1890 год он также был председателем сената[3].

19 апреля 1892 года Фостер был избран губернатором Луизианы от Демократической партии. В 1896 году он был переизбран на второй срок[3]. Во время его пребывания в должности были организованы лагеря беженцев после наводнения 1893 года[4], с помощью милиции была подавлена забастовка в Новом Орлеане[4], а также была ликвидирована лотерея штата[1]. Кроме того, был принят новый закон о выборах[3]. Фостер покинул свой пост 21 мая 1900 года[3].

После ухода с должности губернатора Фостер был избран в Сенат США, где служил до 1913 года[1]. В сенате он возглавлял транспортный комитет и комитет по продаже мясных продуктов[2]. В 1914 году президент Вудро Вильсон назначил Фостера начальником таможенных сборов и пошлин в порту Нового Орлеана[4]. Эту должность он занимал до 1921 года[3].

Личная жизнь

15 мая 1877 года Фостер женился на Флоренс Дейзи Хайн, дочери торговца из Франклина. Она умерла 26 августа 1877 года в возрасте 19 лет[1]. В 1881 году он женился на Роуз Рут Кер, дочери капитана Джона Кера[1]. У них было десять детей[1], девять из которых дожили до совершеннолетия. Один из них, Мёрфи Джеймс Фостер II, был отцом Мёрфи Джеймса Фостера III, 53-го губернатора Луизианы.

Мёрфи Джеймс Фостер скончался 12 июня 1921 года на плантации Дикси около Франклина[2].

Напишите отзыв о статье "Фостер, Мёрфи Джеймс"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 [la-cemeteries.com/Governors/Foster,%20Murphy%20James/Foster,%20Murphy%20James.shtml Murphy James Foster] (англ.). La-Cemeteries. Проверено 25 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DtTZWIXs Архивировано из первоисточника 23 января 2013].
  2. 1 2 3 [bioguide.congress.gov/scripts/biodisplay.pl?index=F000310 Foster, Murphy James, (1849 - 1921)] (англ.). Biographical Directory of the US Congress. Проверено 25 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DtTZ516y Архивировано из первоисточника 23 января 2013].
  3. 1 2 3 4 5 6 7 [www.nga.org/cms/home/governors/past-governors-bios/page_louisiana/col2-content/main-content-list/title_foster_murphy.html Louisiana Governor Murphy James Foster] (англ.). National Governors Association. Проверено 25 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWk87L3D Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
  4. 1 2 3 [www.sos.la.gov/tabid/388/Default.aspx Murphy J. Foster 1892-1900] (англ.). Louisiana Secretary of State. Проверено 25 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DtTa2Mw3 Архивировано из первоисточника 23 января 2013].

Литература

  • Robert Sobel, John Raimo. Biographical Directory of the Governors of the United States, 1789–1978. — Westport, Conn.: Meckler Books, 1978. — Т. 4.
  • Joseph G. Dawson III. The Louisiana Governors: From Iberville to Edwards. — Baton Rouge: Lousiana State University Press, 1990.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Фостер, Мёрфи Джеймс

Денисов поднял голову, откашлялся и ничего не ответил.
– Дмитрий, – обратился Ростов к лакею на облучке. – Ведь это у нас огонь?
– Так точно с и у папеньки в кабинете светится.
– Еще не ложились? А? как ты думаешь? Смотри же не забудь, тотчас достань мне новую венгерку, – прибавил Ростов, ощупывая новые усы. – Ну же пошел, – кричал он ямщику. – Да проснись же, Вася, – обращался он к Денисову, который опять опустил голову. – Да ну же, пошел, три целковых на водку, пошел! – закричал Ростов, когда уже сани были за три дома от подъезда. Ему казалось, что лошади не двигаются. Наконец сани взяли вправо к подъезду; над головой своей Ростов увидал знакомый карниз с отбитой штукатуркой, крыльцо, тротуарный столб. Он на ходу выскочил из саней и побежал в сени. Дом также стоял неподвижно, нерадушно, как будто ему дела не было до того, кто приехал в него. В сенях никого не было. «Боже мой! все ли благополучно?» подумал Ростов, с замиранием сердца останавливаясь на минуту и тотчас пускаясь бежать дальше по сеням и знакомым, покривившимся ступеням. Всё та же дверная ручка замка, за нечистоту которой сердилась графиня, также слабо отворялась. В передней горела одна сальная свеча.
Старик Михайла спал на ларе. Прокофий, выездной лакей, тот, который был так силен, что за задок поднимал карету, сидел и вязал из покромок лапти. Он взглянул на отворившуюся дверь, и равнодушное, сонное выражение его вдруг преобразилось в восторженно испуганное.
– Батюшки, светы! Граф молодой! – вскрикнул он, узнав молодого барина. – Что ж это? Голубчик мой! – И Прокофий, трясясь от волненья, бросился к двери в гостиную, вероятно для того, чтобы объявить, но видно опять раздумал, вернулся назад и припал к плечу молодого барина.
– Здоровы? – спросил Ростов, выдергивая у него свою руку.
– Слава Богу! Всё слава Богу! сейчас только покушали! Дай на себя посмотреть, ваше сиятельство!
– Всё совсем благополучно?
– Слава Богу, слава Богу!
Ростов, забыв совершенно о Денисове, не желая никому дать предупредить себя, скинул шубу и на цыпочках побежал в темную, большую залу. Всё то же, те же ломберные столы, та же люстра в чехле; но кто то уж видел молодого барина, и не успел он добежать до гостиной, как что то стремительно, как буря, вылетело из боковой двери и обняло и стало целовать его. Еще другое, третье такое же существо выскочило из другой, третьей двери; еще объятия, еще поцелуи, еще крики, слезы радости. Он не мог разобрать, где и кто папа, кто Наташа, кто Петя. Все кричали, говорили и целовали его в одно и то же время. Только матери не было в числе их – это он помнил.
– А я то, не знал… Николушка… друг мой!
– Вот он… наш то… Друг мой, Коля… Переменился! Нет свечей! Чаю!
– Да меня то поцелуй!
– Душенька… а меня то.
Соня, Наташа, Петя, Анна Михайловна, Вера, старый граф, обнимали его; и люди и горничные, наполнив комнаты, приговаривали и ахали.
Петя повис на его ногах. – А меня то! – кричал он. Наташа, после того, как она, пригнув его к себе, расцеловала всё его лицо, отскочила от него и держась за полу его венгерки, прыгала как коза всё на одном месте и пронзительно визжала.
Со всех сторон были блестящие слезами радости, любящие глаза, со всех сторон были губы, искавшие поцелуя.
Соня красная, как кумач, тоже держалась за его руку и вся сияла в блаженном взгляде, устремленном в его глаза, которых она ждала. Соне минуло уже 16 лет, и она была очень красива, особенно в эту минуту счастливого, восторженного оживления. Она смотрела на него, не спуская глаз, улыбаясь и задерживая дыхание. Он благодарно взглянул на нее; но всё еще ждал и искал кого то. Старая графиня еще не выходила. И вот послышались шаги в дверях. Шаги такие быстрые, что это не могли быть шаги его матери.
Но это была она в новом, незнакомом еще ему, сшитом без него платье. Все оставили его, и он побежал к ней. Когда они сошлись, она упала на его грудь рыдая. Она не могла поднять лица и только прижимала его к холодным снуркам его венгерки. Денисов, никем не замеченный, войдя в комнату, стоял тут же и, глядя на них, тер себе глаза.
– Василий Денисов, друг вашего сына, – сказал он, рекомендуясь графу, вопросительно смотревшему на него.
– Милости прошу. Знаю, знаю, – сказал граф, целуя и обнимая Денисова. – Николушка писал… Наташа, Вера, вот он Денисов.
Те же счастливые, восторженные лица обратились на мохнатую фигуру Денисова и окружили его.
– Голубчик, Денисов! – визгнула Наташа, не помнившая себя от восторга, подскочила к нему, обняла и поцеловала его. Все смутились поступком Наташи. Денисов тоже покраснел, но улыбнулся и взяв руку Наташи, поцеловал ее.
Денисова отвели в приготовленную для него комнату, а Ростовы все собрались в диванную около Николушки.
Старая графиня, не выпуская его руки, которую она всякую минуту целовала, сидела с ним рядом; остальные, столпившись вокруг них, ловили каждое его движенье, слово, взгляд, и не спускали с него восторженно влюбленных глаз. Брат и сестры спорили и перехватывали места друг у друга поближе к нему, и дрались за то, кому принести ему чай, платок, трубку.