Фосфорорганические соединения
В другом языковом разделе есть более полная статья Organophosphorus compound (англ.) Вы можете помочь проекту, расширив текущую статью с помощью перевода.
|
Фосфорорганические соединения — органические соединения, в которых содержится химическая связь фосфор-углерод.
Применение
История обнаружения токсических свойств фосфорорганических соединений восходит к началу ХХ века. Затем они обратили на себя внимание как боевые отравляющие вещества (в 1938 году в Германии был синтезирован газ зарин).
В конце Второй мировой войны были сделаны промышленные установки по синтезу первых пестицидов, которые с 1965 года были введены в сельскохозяйственное производство вместо персистентныx и низкоэкологичных хлорорганических соединений типа ДДТ, гексахлорана и других.
Применяются также как катализаторы и лиганды для металлокомплексного катализа.
Действие на живые организмы
Фосфороргaнические соединения являются ядами нервно-паралитического действия, вызывающие паралич, в том числе и с летальным исходом. Механизм действия заключается в том, что при попадании в организм, они фосфорилируют белковый фермент ацетилхолинэстеразу (АХЭ), который играет важную роль в передаче нервного импульса.
Важнейшие типы
Общая формула | Название класса соединений |
---|---|
P(R)3 или R1R2R3P | Фосфины |
RP(OH)2 или R-P(O)H-OH | фосфонистые кислоты |
Фосфоновые кислоты | |
R(РООН)R1 | Фосфиновые кислоты |
Фосфонаты | |
Нуклеиновые кислоты | |
Нуклеозиды |
См. также
|
H | He | |||||||||||||||||||||
Li | Be | B | C | N | O | F | Ne | |||||||||||||||
Na | Mg | Al | Si | P | S | Cl | Ar | |||||||||||||||
K | Ca | Sc | Ti | V | Cr | Mn | Fe | Co | Ni | Cu | Zn | Ga | Ge | As | Se | Br | Kr | |||||
Rb | Sr | Y | Zr | Nb | Mo | Tc | Ru | Rh | Pd | Ag | Cd | In | Sn | Sb | Te | I | Xe | |||||
Cs | Ba | La-Lu | Hf | Ta | W | Re | Os | Ir | Pt | Au | Hg | Tl | Pb | Bi | Po | At | Rn | |||||
Fr | Ra | Ac-Lr | Rf | Db | Sg | Bh | Hs | Mt | Ds | Rg | Cn | Uut | Fl | Uup | Lv | Uus | Uuo | |||||
Лантаноиды | ||||||||||||||||||||||
La | Ce | Pr | Nd | Pm | Sm | Eu | Gd | Tb | Dy | Ho | Er | Tm | Yb | Lu | ||||||||
Актиноиды | ||||||||||||||||||||||
Ac | Th | Pa | U | Np | Pu | Am | Cm | Bk | Cf | Es | Fm | Md | No | Lr |
Это заготовка статьи. Вы можете помочь проекту, дополнив её. Это примечание по возможности следует заменить более точным. |
Напишите отзыв о статье "Фосфорорганические соединения"
Отрывок, характеризующий Фосфорорганические соединения
– Они! Батюшки родимые!.. Ей богу, они. Четверо, конные!.. – кричала она.Герасим и дворник выпустили из рук Макар Алексеича, и в затихшем коридоре ясно послышался стук нескольких рук во входную дверь.
Пьер, решивший сам с собою, что ему до исполнения своего намерения не надо было открывать ни своего звания, ни знания французского языка, стоял в полураскрытых дверях коридора, намереваясь тотчас же скрыться, как скоро войдут французы. Но французы вошли, и Пьер все не отходил от двери: непреодолимое любопытство удерживало его.
Их было двое. Один – офицер, высокий, бравый и красивый мужчина, другой – очевидно, солдат или денщик, приземистый, худой загорелый человек с ввалившимися щеками и тупым выражением лица. Офицер, опираясь на палку и прихрамывая, шел впереди. Сделав несколько шагов, офицер, как бы решив сам с собою, что квартира эта хороша, остановился, обернулся назад к стоявшим в дверях солдатам и громким начальническим голосом крикнул им, чтобы они вводили лошадей. Окончив это дело, офицер молодецким жестом, высоко подняв локоть руки, расправил усы и дотронулся рукой до шляпы.
– Bonjour la compagnie! [Почтение всей компании!] – весело проговорил он, улыбаясь и оглядываясь вокруг себя. Никто ничего не отвечал.
– Vous etes le bourgeois? [Вы хозяин?] – обратился офицер к Герасиму.
Герасим испуганно вопросительно смотрел на офицера.
– Quartire, quartire, logement, – сказал офицер, сверху вниз, с снисходительной и добродушной улыбкой глядя на маленького человека. – Les Francais sont de bons enfants. Que diable! Voyons! Ne nous fachons pas, mon vieux, [Квартир, квартир… Французы добрые ребята. Черт возьми, не будем ссориться, дедушка.] – прибавил он, трепля по плечу испуганного и молчаливого Герасима.