Фотоискусство

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Фотохудожник»)
Перейти к: навигация, поиск

Фотоискусство — искусство создания художественной фотографии. То есть фотографии, отражающей творческое видение фотографа как художника. Для фотоискусства характерно значительное разнообразие технических средств и богатство изобразительного языка. Фотоискусство противопоставляется коммерческой фотографии, которая используется для рекламы товаров и услуг.





Проблема определения

В настоящее время не существует чёткого определения понятия «фотоискусство» или «художественная фотография». В качестве примера — определения, встречающиеся в справочниках, научных статьях, интернете.

В справочниках

  • «художественная фотография»: «эвфемизм для фотографии в стиле ню»[1].
  • «художественная фотография»: фотография, созданная как предметы искусства — то есть отражающая эмоции и восприятие художника, разделяющая их с другими (зрителями)[2].
  • «Изобразительное искусство фотографии»: создание изображений для воплощения творческого замысла фотографа. … Синоним художественной фотографии[3].

В научных статьях

  • В двух работах Кристоферсон в 1974 г. определил фотохудожника как «человека, создающего и распространяющего фотографии как искусство»[4][5]
  • В 1986 в этнографической и исторической статье Шварца не содержится определения «изобразительного искусства фотографии» в прямом виде, но он сравнивает его с фотографией фотоклубов[6]. Также он говорит, что художественная фотография связана с другими изобразительными средствами, такими как живопись; «следует своей собственной истории и традициям» (не стремясь повторять достижения своих предшественников), «обладает своей собственной лексикой», «выражает идеи» (например, демонстрация содержания через форму), «новаторское», «субъективное», «образ жизни» и «является частью мирового рынка».

В интернете

Галерея

Известные фотохудожники

См. также

Напишите отзыв о статье "Фотоискусство"

Примечания

  1. Stroebel, Leslie D., and Hollis N. Todd. Dictionary of contemporary photography. Dobbs Ferry, NY: Morgan & Morgan, 1974. ISBN 0871000652
  2. McDarrah, Gloria S., et al. The photography encyclopedia. New York: Schirmer, 1999. ISBN 0028650255
  3. Lynch-Johnt, Barbara, and Michelle Perkins. Illustrated dictionary of photography: the professional’s guide to terms and techniques. Buffalo, NY: Amherst Media, 2008. ISBN 9781584282228
  4. Christopherson, Richard W. Making Art With Machines: Photography’s Institutional Inadequacies. Urban Life and Culture, Vol. 3, No. 1, April 1974, pages 3-34.
  5. Christopherson, Richard W. From Folk Art To Fine Art: A Transformation in the Meaning of Photographic Work. Urban Life and Culture, Vol. 3, No. 2, July 1974, pages 123—157.
  6. Schwartz, Dona. [jce.sagepub.com/cgi/reprint/15/2/165.pdf Camera Clubs and Fine Art Photography: The Social Construction of an Elite Code.] Originally published in Urban Life, vol. 15, no. 2 (July 1986), pp.165-195.
  7. Library of Congress. [authorities.loc.gov/cgi-bin/Pwebrecon.cgi?DB=local&PAGE=First Authority headings search.] Retrieved August 6, 2008.
  8. [groups.google.com/group/rec.photo.digital/browse_thread/thread/b4f444dc15faa7e8 What is Fine Art Photography?] rec.photo.digital discussion, March 3, 2001 — March 5, 2001. Retrieved August 6, 2008.
  9. [groups.google.com/group/rec.photo.equipment.35mm/browse_thread/thread/7549a6ef9a81a39d OT- Fine Art photography?] rec.photo.equipment.35mm discussion, May 23, 2004 — May 29, 2004. Retrieved August 6, 2008.
  10. [photo.net/leica-rangefinders-forum/005CTT Fine art photography.] Photo.net Leica and rangefinders — technique forum, May 29, 2003 — June 1, 2003. Retrieved August 6, 2008.
  11. [luminous-landscape.com/forum/index.php?showtopic=25508&st=0 What is 'fine art photography'?, Or should we put the term to one side?] Luminous Landscape forum, May 21, 2008 — August 1, 2008. Retrieved August 6, 2008.
  12. [blog.epicedits.com/2008/06/24/what-is-fine-art-photography/ What is Fine Art Photography?] Epic Edits Weblog, June 24, 2008. Retrieved August 6, 2008.
  13. [www.damienfranco.com/2008/06/24/defining-fine-art-photography-introverted/ Defining Fine Art Photography: Introverted.] Damien Franco dot Com blog, June 24, 2008. Retrieved August 6, 2008.

Литература

  • Шугайло Ирина Васильевна. [cyberleninka.ru/article/n/avtor-i-geroy-v-fotografii «Автор» и «Герой» в фотографии] // Вестник ВолГУ. Серия 7: Философия. Социология и социальные технологии. 2008. № 2.
  • Дроздова-Пичурина Надежда Николаевна. [cyberleninka.ru/article/n/metodologiya-izucheniya-hudozhestvennyh-paradigm-sovetskogo-fotoiskusstva-1920-1930-h-godov Репрезентация художественных парадигм советского фотоискусства: на материале фотовыставок 1920—1930-х годов] // Известия РГПУ им. А. И. Герцена. 2013. № 162.
  • Захаров Сергей Вадимович. [cyberleninka.ru/article/n/fotoportret-kak-izbytochnyy-element-zhanrovoy-klassifikatsii-fotozhurnalistiki Фотопортрет как избыточный элемент жанровой классификации фотожурналистики] // Журналистский ежегодник 2013. № 2-2.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Фотоискусство

– А вот зачем. Отец мой один из замечательнейших людей своего века. Но он становится стар, и он не то что жесток, но он слишком деятельного характера. Он страшен своей привычкой к неограниченной власти, и теперь этой властью, данной Государем главнокомандующим над ополчением. Ежели бы я два часа опоздал две недели тому назад, он бы повесил протоколиста в Юхнове, – сказал князь Андрей с улыбкой; – так я служу потому, что кроме меня никто не имеет влияния на отца, и я кое где спасу его от поступка, от которого бы он после мучился.
– А, ну так вот видите!
– Да, mais ce n'est pas comme vous l'entendez, [но это не так, как вы это понимаете,] – продолжал князь Андрей. – Я ни малейшего добра не желал и не желаю этому мерзавцу протоколисту, который украл какие то сапоги у ополченцев; я даже очень был бы доволен видеть его повешенным, но мне жалко отца, то есть опять себя же.
Князь Андрей всё более и более оживлялся. Глаза его лихорадочно блестели в то время, как он старался доказать Пьеру, что никогда в его поступке не было желания добра ближнему.
– Ну, вот ты хочешь освободить крестьян, – продолжал он. – Это очень хорошо; но не для тебя (ты, я думаю, никого не засекал и не посылал в Сибирь), и еще меньше для крестьян. Ежели их бьют, секут, посылают в Сибирь, то я думаю, что им от этого нисколько не хуже. В Сибири ведет он ту же свою скотскую жизнь, а рубцы на теле заживут, и он так же счастлив, как и был прежде. А нужно это для тех людей, которые гибнут нравственно, наживают себе раскаяние, подавляют это раскаяние и грубеют от того, что у них есть возможность казнить право и неправо. Вот кого мне жалко, и для кого бы я желал освободить крестьян. Ты, может быть, не видал, а я видел, как хорошие люди, воспитанные в этих преданиях неограниченной власти, с годами, когда они делаются раздражительнее, делаются жестоки, грубы, знают это, не могут удержаться и всё делаются несчастнее и несчастнее. – Князь Андрей говорил это с таким увлечением, что Пьер невольно подумал о том, что мысли эти наведены были Андрею его отцом. Он ничего не отвечал ему.
– Так вот кого мне жалко – человеческого достоинства, спокойствия совести, чистоты, а не их спин и лбов, которые, сколько ни секи, сколько ни брей, всё останутся такими же спинами и лбами.
– Нет, нет и тысячу раз нет, я никогда не соглашусь с вами, – сказал Пьер.


Вечером князь Андрей и Пьер сели в коляску и поехали в Лысые Горы. Князь Андрей, поглядывая на Пьера, прерывал изредка молчание речами, доказывавшими, что он находился в хорошем расположении духа.
Он говорил ему, указывая на поля, о своих хозяйственных усовершенствованиях.
Пьер мрачно молчал, отвечая односложно, и казался погруженным в свои мысли.
Пьер думал о том, что князь Андрей несчастлив, что он заблуждается, что он не знает истинного света и что Пьер должен притти на помощь ему, просветить и поднять его. Но как только Пьер придумывал, как и что он станет говорить, он предчувствовал, что князь Андрей одним словом, одним аргументом уронит всё в его ученьи, и он боялся начать, боялся выставить на возможность осмеяния свою любимую святыню.
– Нет, отчего же вы думаете, – вдруг начал Пьер, опуская голову и принимая вид бодающегося быка, отчего вы так думаете? Вы не должны так думать.
– Про что я думаю? – спросил князь Андрей с удивлением.
– Про жизнь, про назначение человека. Это не может быть. Я так же думал, и меня спасло, вы знаете что? масонство. Нет, вы не улыбайтесь. Масонство – это не религиозная, не обрядная секта, как и я думал, а масонство есть лучшее, единственное выражение лучших, вечных сторон человечества. – И он начал излагать князю Андрею масонство, как он понимал его.
Он говорил, что масонство есть учение христианства, освободившегося от государственных и религиозных оков; учение равенства, братства и любви.
– Только наше святое братство имеет действительный смысл в жизни; всё остальное есть сон, – говорил Пьер. – Вы поймите, мой друг, что вне этого союза всё исполнено лжи и неправды, и я согласен с вами, что умному и доброму человеку ничего не остается, как только, как вы, доживать свою жизнь, стараясь только не мешать другим. Но усвойте себе наши основные убеждения, вступите в наше братство, дайте нам себя, позвольте руководить собой, и вы сейчас почувствуете себя, как и я почувствовал частью этой огромной, невидимой цепи, которой начало скрывается в небесах, – говорил Пьер.
Князь Андрей, молча, глядя перед собой, слушал речь Пьера. Несколько раз он, не расслышав от шума коляски, переспрашивал у Пьера нерасслышанные слова. По особенному блеску, загоревшемуся в глазах князя Андрея, и по его молчанию Пьер видел, что слова его не напрасны, что князь Андрей не перебьет его и не будет смеяться над его словами.