Фоутс, Роджер

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Роджер С. Фоутс
Roger S. Fouts
Дата рождения:

18 июня 1943(1943-06-18) (80 лет)

Научная сфера:

приматология

Известен как:

приматолог

Роджер С. Фоутс (англ. Roger S. Fouts, р. 8 июня 1943 года) — американский исследователь приматов. Один из директоров Chimpanzee and Human Communication Institute (CHCI) в Вашингтоне, профессор психологии в Центрального Вашингтонского университета. Наиболее известен своей ролью в обучении общению шимпанзе Уошо с использованием набора сигналов американского языка жестов.[1]

Фоутс защищает права животных, опираясь на законодательство о животных Новой Зеландии как модель юридических прав для высших приматов (hominidae)[1], в сотрудничестве с британскими приматологом Джейн Гудолл с целью улучшения условий содержания шимпанзе. Имеет труды по законодательству о животных и этике опытов на животных.[2]





Биография

Фоутс родился в Сакраменто, штат Калифорния. Получил степень бакалавра детской психологии в колледже, несколько лет спустя преобразованном в Калифорнийский государственный университет и степень доктора философии в Университете Невады. В 1964 году женился на Деборе Харрис, ставшей[3] его помощником.

Карьера

Переломным моментом карьеры Фоутса стал 1967 год, когда он практически провалил собеседование с профессором Алленом Гарднером в Рино, штат Невада. Однако Уошо, шимпанзе, сразу проявил симпатию к Роджеру и забрался к нему на руки. Через несколько дней Фоутсу сообщили, что он принят.[4] В 1970 году проект с Уошо и Гарднером был переведен в Институт изучения приматов в Нормане, штат Оклахома.

Гарднер и Фаутс обучали шимпанзе знакам американского языка жестов (ASL) методами моделирования (демонстрируя их и добиваясь от шимпанзе подражания) и прямой манипуляции (складывая руки шимпанзе в необходимые положения). Постепенно они обнаружили, что животные использовали ASL для общения между собой. Обезьяны составляли фразы из комбинаций жестов для обозначения новых предметов, появлявшихся в их окружении. Loulis, приемный сын Уошо, обучился основам ASL и более 70 знакам непосредственно у Уошо без участия человека.[1]

Фоутс работал в качестве консультанта на съемках 4 фильмов, включая Грейсток: Легенда о Тарзане, повелителе обезьян (1984).[5]

См. также

Напишите отзыв о статье "Фоутс, Роджер"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.cwu.edu/%7Ecwuchci/faq.html FAQ], The Chimpanzee and Human Communication Institute, Central Washington University.
  2. Fouts, Roger S.; Fouts, Deborah H. & Waters, G. (2002) «The ethics and efficacy of biomedical research in chimpanzees with special regard to HIV research» in A. Fuentes & L. Wolfe, Primates face to face: Conservation implications of human-nonhuman primate interconnections, Cambridge, UK: Cambridge University Press, pp. 45-60.
  3. Lynch, Kristin. [www.muskingum.edu/~psych/psycweb/history/fouts.htm "Roger Fouts"], Muskingum College.
  4. [www.friendsofwashoe.org/timeline_roger_fouts_joins.shtml "September, 1967 - Roger Fouts joins Project Washoe - University of Nevada in Reno, Nevada"], Friends of Washoe.
  5. [www.imdb.com/name/nm0288602/ IMDB: Roger Fouts]

Ссылки

  • [www.cwu.edu/~psych/roger.html Roger Fouts] at Central Washington University
  • [www.cwu.edu/%7Ecwuchci/ The Chimpanzee and Human Communication Institute]
  • [www.muskingum.edu/~psych/psycweb/history/fouts.htm Biography] at Muskingum College History of Psychology Archives
  • Fouts, Roger S. & Mills, Stephen Tukel (1997) Next of Kin: My Conversations with Chimpanzees, William Morrow. ISBN 068814862X
  • Fouts, Roger S. (1973) "Acquisition and testing of gestural signs in four young chimpanzees", 180 Science, pp. 978–980.

Отрывок, характеризующий Фоутс, Роджер

– Und die ganze Welt hoch! [И весь свет ура!]
Ростов сам так же, как немец, взмахнул фуражкой над головой и, смеясь, закричал: «Und Vivat die ganze Welt»! Хотя не было никакой причины к особенной радости ни для немца, вычищавшего свой коровник, ни для Ростова, ездившего со взводом за сеном, оба человека эти с счастливым восторгом и братскою любовью посмотрели друг на друга, потрясли головами в знак взаимной любви и улыбаясь разошлись – немец в коровник, а Ростов в избу, которую занимал с Денисовым.
– Что барин? – спросил он у Лаврушки, известного всему полку плута лакея Денисова.
– С вечера не бывали. Верно, проигрались, – отвечал Лаврушка. – Уж я знаю, коли выиграют, рано придут хвастаться, а коли до утра нет, значит, продулись, – сердитые придут. Кофею прикажете?
– Давай, давай.
Через 10 минут Лаврушка принес кофею. Идут! – сказал он, – теперь беда. – Ростов заглянул в окно и увидал возвращающегося домой Денисова. Денисов был маленький человек с красным лицом, блестящими черными глазами, черными взлохмоченными усами и волосами. На нем был расстегнутый ментик, спущенные в складках широкие чикчиры, и на затылке была надета смятая гусарская шапочка. Он мрачно, опустив голову, приближался к крыльцу.
– Лавг'ушка, – закричал он громко и сердито. – Ну, снимай, болван!
– Да я и так снимаю, – отвечал голос Лаврушки.
– А! ты уж встал, – сказал Денисов, входя в комнату.
– Давно, – сказал Ростов, – я уже за сеном сходил и фрейлен Матильда видел.
– Вот как! А я пг'одулся, бг'ат, вчег'а, как сукин сын! – закричал Денисов, не выговаривая р . – Такого несчастия! Такого несчастия! Как ты уехал, так и пошло. Эй, чаю!
Денисов, сморщившись, как бы улыбаясь и выказывая свои короткие крепкие зубы, начал обеими руками с короткими пальцами лохматить, как пес, взбитые черные, густые волосы.
– Чог'т меня дег'нул пойти к этой кг'ысе (прозвище офицера), – растирая себе обеими руками лоб и лицо, говорил он. – Можешь себе пг'едставить, ни одной каг'ты, ни одной, ни одной каг'ты не дал.
Денисов взял подаваемую ему закуренную трубку, сжал в кулак, и, рассыпая огонь, ударил ею по полу, продолжая кричать.
– Семпель даст, паг'оль бьет; семпель даст, паг'оль бьет.
Он рассыпал огонь, разбил трубку и бросил ее. Денисов помолчал и вдруг своими блестящими черными глазами весело взглянул на Ростова.
– Хоть бы женщины были. А то тут, кг'оме как пить, делать нечего. Хоть бы дг'аться ског'ей.
– Эй, кто там? – обратился он к двери, заслышав остановившиеся шаги толстых сапог с бряцанием шпор и почтительное покашливанье.
– Вахмистр! – сказал Лаврушка.
Денисов сморщился еще больше.
– Сквег'но, – проговорил он, бросая кошелек с несколькими золотыми. – Г`остов, сочти, голубчик, сколько там осталось, да сунь кошелек под подушку, – сказал он и вышел к вахмистру.
Ростов взял деньги и, машинально, откладывая и ровняя кучками старые и новые золотые, стал считать их.
– А! Телянин! Здог'ово! Вздули меня вчег'а! – послышался голос Денисова из другой комнаты.
– У кого? У Быкова, у крысы?… Я знал, – сказал другой тоненький голос, и вслед за тем в комнату вошел поручик Телянин, маленький офицер того же эскадрона.
Ростов кинул под подушку кошелек и пожал протянутую ему маленькую влажную руку. Телянин был перед походом за что то переведен из гвардии. Он держал себя очень хорошо в полку; но его не любили, и в особенности Ростов не мог ни преодолеть, ни скрывать своего беспричинного отвращения к этому офицеру.