Фоше, Клод

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Клод Фоше́ (фр. Claude Fauchet, 22 сентября 1744 — † 31 октября 1793) — французский священник и политический деятель.



Биография

До революции был викарием архиепископа в Бурже и придворным проповедником.

Во время штурма Бастилии находился среди осаждающих; 5 августа 1789 года произнёс наделавшее шума надгробное слово по убитым 14 июля, законченное восторженным восхвалением свободы.

Член Парижской коммуны, Фоше два раза был её председателем. Журналист и оратор, он был душой «Общества друзей правды», органом которого был небольшой листок «Железные уста» (Bouche de Fer)». Это общество основало «Социальный кружок», первые заседания которого происходили в октябре 1790 года, когда Фоше изложил перед ним систему христианского социализма, основанную на всемирной любви, и расточал анафемы в адрес Вольтера. Быстро возникшая популярность Фоше скоро была утрачена; речь его, произнесенная 4-го февраля 1791 г. в соборе Парижской Богоматери, где он говорил о согласовании свободы с религией, была его последним триумфом.

Заняв место конституционного епископа в Кальвадосе, Фоше стал во главе якобинцев города Кана и велел разбить статую Людовика XIV. Избиратели Кальвадоса отправили его в законодательное собрание. Там он произнес пламенную речь против непокорных священников и требовал упразднения дипломатии и дипломатов. Это вернуло ему на короткое время популярность.

Как член конвента, Фоше подал голос за заточение Людовика XVI и протестовал в «Газете друзей» (Journal des Amis)» против его казни. Близость с жирондистами навлекла на него ненависть монтаньяров. 2 июня Фоше сложил с себя звание депутата, но отставка его не была принята, и он продолжал заседать в конвенте до 14 июля. В этот день, привлечённый к делу Шарлотты Корде, в котором он не принимал участия, и обвинённый в сообществе с федералистами Кана, Фоше был арестован. Революционный трибунал судил его вместе с жирондистами и приговорил к смертной казни.

Наследие

От Фоше остались речи, надгробные слова и книга «О национальной религии» (De la Religion nationale)» (Париж, 1789).

Библиография

Напишите отзыв о статье "Фоше, Клод"

Отрывок, характеризующий Фоше, Клод

Первые войска двинулись в ночь. Войска, шедшие ночью, не торопились и двигались медленно и степенно; но на рассвете двигавшиеся войска, подходя к Дорогомиловскому мосту, увидали впереди себя, на другой стороне, теснящиеся, спешащие по мосту и на той стороне поднимающиеся и запружающие улицы и переулки, и позади себя – напирающие, бесконечные массы войск. И беспричинная поспешность и тревога овладели войсками. Все бросилось вперед к мосту, на мост, в броды и в лодки. Кутузов велел обвезти себя задними улицами на ту сторону Москвы.
К десяти часам утра 2 го сентября в Дорогомиловском предместье оставались на просторе одни войска ариергарда. Армия была уже на той стороне Москвы и за Москвою.
В это же время, в десять часов утра 2 го сентября, Наполеон стоял между своими войсками на Поклонной горе и смотрел на открывавшееся перед ним зрелище. Начиная с 26 го августа и по 2 е сентября, от Бородинского сражения и до вступления неприятеля в Москву, во все дни этой тревожной, этой памятной недели стояла та необычайная, всегда удивляющая людей осенняя погода, когда низкое солнце греет жарче, чем весной, когда все блестит в редком, чистом воздухе так, что глаза режет, когда грудь крепнет и свежеет, вдыхая осенний пахучий воздух, когда ночи даже бывают теплые и когда в темных теплых ночах этих с неба беспрестанно, пугая и радуя, сыплются золотые звезды.
2 го сентября в десять часов утра была такая погода. Блеск утра был волшебный. Москва с Поклонной горы расстилалась просторно с своей рекой, своими садами и церквами и, казалось, жила своей жизнью, трепеща, как звезды, своими куполами в лучах солнца.
При виде странного города с невиданными формами необыкновенной архитектуры Наполеон испытывал то несколько завистливое и беспокойное любопытство, которое испытывают люди при виде форм не знающей о них, чуждой жизни. Очевидно, город этот жил всеми силами своей жизни. По тем неопределимым признакам, по которым на дальнем расстоянии безошибочно узнается живое тело от мертвого. Наполеон с Поклонной горы видел трепетание жизни в городе и чувствовал как бы дыханио этого большого и красивого тела.
– Cette ville asiatique aux innombrables eglises, Moscou la sainte. La voila donc enfin, cette fameuse ville! Il etait temps, [Этот азиатский город с бесчисленными церквами, Москва, святая их Москва! Вот он, наконец, этот знаменитый город! Пора!] – сказал Наполеон и, слезши с лошади, велел разложить перед собою план этой Moscou и подозвал переводчика Lelorgne d'Ideville. «Une ville occupee par l'ennemi ressemble a une fille qui a perdu son honneur, [Город, занятый неприятелем, подобен девушке, потерявшей невинность.] – думал он (как он и говорил это Тучкову в Смоленске). И с этой точки зрения он смотрел на лежавшую перед ним, невиданную еще им восточную красавицу. Ему странно было самому, что, наконец, свершилось его давнишнее, казавшееся ему невозможным, желание. В ясном утреннем свете он смотрел то на город, то на план, проверяя подробности этого города, и уверенность обладания волновала и ужасала его.