Фраде, Энрике

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Энрике
Общая информация
Полное имя Энрике Фраде
Родился 3 августа 1934(1934-08-03)
Формига, Бразилия
Умер 15 мая 2004(2004-05-15) (69 лет)
Рио-де-Жанейро, Бразилия
Гражданство Бразилия
Рост 176 см
Позиция нападающий
Карьера
Клубная карьера*
1954—1963 Фламенго 412 (216)
1963   Насьональ
1964—1965   Португеза Деспортос
1965—1966 Атлетико Минейро 14 (3)
1966—1967 Формига
Национальная сборная**
1959—1961 Бразилия 4 (2)
Международные медали
Чемпионаты Южной Америки
Серебро Аргентина 1959

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Энрике Фраде (порт.-браз. Henrique Frade; 3 августа 1934, Формига, штат Минас-Жерайс15 мая 2004, Рио-де-Жанейро) — бразильский футболист, нападающий. Занимает 3 место по общему количеству голов в истории клуба «Фламенго» — 216 мячей.





Карьера

Энрике Фраде начал карьеру в клубе «Фламенго», в составе которого дебютировал 19 февраля 1954 года в матче с клубом «Эсперанса», в котором его команда выиграла 2:1. 1 августа того же года он забил первый гол в составе «Менго», поразив ворота «Флуминенсе»; встречу его команда выиграла 5:2. Всего за первый сезон в клубе он провёл 8 матчей и забил 1 гол, а его команда выиграла чемпионат штата Рио-де-Жанейро[1]. 13 марта 1955 года Энрике забил 4 гола в матче с «Америкой», а в следующих двух матчах сделал по «дублю», поразив ворота «Гойтаказа» и «Американо». Всего за сезон он провёл 23 матча и забил 10 голов, победив с клубом и в чемпионате штата Рио, и в международном чемпионате Рио[1]. В сезоне 1956 года Энрике забил 12 голов, из которых 6 в турне клуба по Европе: 4 в матче с «Бранном» и два в матче со сборной чемпионата Швеции. Зато в следующем сезоне он забил 46 голов в 54 матчах, сделав три хет-трика, два из которых в двух матчах подряд против «Флуминенсе» и «Америки», а также сделал 7 «дублей»[1]. Затем он в течение 5 лет не забивал менее 26 голов за сезон. За этот период футболист выиграл ещё один чемпионат Рио, а также победил в турнире Рио-Сан-Паулу[2]. В 1961 года Энрике стал вторым бомбардиром чемпионата Рио с 17-ю голами, что лишь на гол меньше чем у самого результативного игрока соревнования — Амарилдо[3]. Последний матч за клуб он провёл 27 марта 1963 года; в нём клуб проиграл «Сантосу» со счётом 0:3. Всего за клуб он забил 216 голов в 412 матчах[1].

В 1963 году Энрике был арендован уругвайским «Насьоналем». И за единственный год в команде смог выиграть титул чемпиона Уругвая. Затем он был арендован клубом «Португеза Деспортос», где играл под именем Энрике Фраде, чтобы отличаться от защитника клуба, Энрике Перейры[4]. В этой команде форвард дебютировал 5 ноября 1965 года в матче с клубом «Ренасенса», в котором его команда победила 3:0. Последний матч — против клуба «Сидерургика», в котором Атлетико проиграл 2:3. Всего за клуб Энрике провёл 14 матчей и забил 3 гола[5]. Завершил карьеру форвард в клубе «Формига».

Международная карьера

В составе сборной Бразилии Энрике дебютировал 10 марта 1959 года в матче чемпионата Южной Америки против Перу (2:2). На том же турнире, где бразильцы заняли 2 место, он провёл ещё один матч с командой Чили[6]. 13 мая 1959 года Фраде, в матче с Англией с передачи Жулиньо, забил первый мяч за сборную[4][7]. Следующий и последний матч за сборную Энрике провёл 29 июня 1961 года в товарищеском матче с Парагваем, где его команда победила 3:2, а Энрике забил победный гол[8].

Достижения

Напишите отзыв о статье "Фраде, Энрике"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [www.flaestatistica.com/henriquefrade.htm Выступления Энрике за «Фламенго»]
  2. [www.flamengo.com.br/flapedia/Henrique_Frade Профиль на flamengo.com.br]
  3. [www.rsssfbrasil.com/tablesrz/rj1961.htm Rio de Janeiro Championship 1961]
  4. 1 2 [sitedalusa.com/jogadores/319-henrique-frade.html Профиль на sitedalusa.com]
  5. [100anosgalo.blogspot.com/2008/05/henrique-frade.html O Canto do Galo: Henrique Frade]
  6. [www.rsssfbrasil.com/sel/brazil195960.htm Seleção Brasileira (Brazilian National Team) 1959-1960]
  7. [www.papodebola.com.br/vidadecraque/20040910.htm Julinho (1929-2003)]
  8. [www.rsssfbrasil.com/sel/brazil196163.htm Seleção Brasileira (Brazilian National Team) 1961-1963]

Ссылки

  • [www.sambafoot.com/en/players/1326_henrique.html Профиль на sambafoot.com]
  • [terceirotempo.bol.uol.com.br/quefimlevou_interna.php?id=865&sessao=f Профиль на terceirotempo.bol.uol.com.br]


</div>

Отрывок, характеризующий Фраде, Энрике

– Очень хороша, – сказал князь Андрей.
– Очень, – сказал Пьер.
Проходя мимо, князь Василий схватил Пьера за руку и обратился к Анне Павловне.
– Образуйте мне этого медведя, – сказал он. – Вот он месяц живет у меня, и в первый раз я его вижу в свете. Ничто так не нужно молодому человеку, как общество умных женщин.


Анна Павловна улыбнулась и обещалась заняться Пьером, который, она знала, приходился родня по отцу князю Василью. Пожилая дама, сидевшая прежде с ma tante, торопливо встала и догнала князя Василья в передней. С лица ее исчезла вся прежняя притворность интереса. Доброе, исплаканное лицо ее выражало только беспокойство и страх.
– Что же вы мне скажете, князь, о моем Борисе? – сказала она, догоняя его в передней. (Она выговаривала имя Борис с особенным ударением на о ). – Я не могу оставаться дольше в Петербурге. Скажите, какие известия я могу привезти моему бедному мальчику?
Несмотря на то, что князь Василий неохотно и почти неучтиво слушал пожилую даму и даже выказывал нетерпение, она ласково и трогательно улыбалась ему и, чтоб он не ушел, взяла его за руку.
– Что вам стоит сказать слово государю, и он прямо будет переведен в гвардию, – просила она.
– Поверьте, что я сделаю всё, что могу, княгиня, – отвечал князь Василий, – но мне трудно просить государя; я бы советовал вам обратиться к Румянцеву, через князя Голицына: это было бы умнее.
Пожилая дама носила имя княгини Друбецкой, одной из лучших фамилий России, но она была бедна, давно вышла из света и утратила прежние связи. Она приехала теперь, чтобы выхлопотать определение в гвардию своему единственному сыну. Только затем, чтоб увидеть князя Василия, она назвалась и приехала на вечер к Анне Павловне, только затем она слушала историю виконта. Она испугалась слов князя Василия; когда то красивое лицо ее выразило озлобление, но это продолжалось только минуту. Она опять улыбнулась и крепче схватила за руку князя Василия.
– Послушайте, князь, – сказала она, – я никогда не просила вас, никогда не буду просить, никогда не напоминала вам о дружбе моего отца к вам. Но теперь, я Богом заклинаю вас, сделайте это для моего сына, и я буду считать вас благодетелем, – торопливо прибавила она. – Нет, вы не сердитесь, а вы обещайте мне. Я просила Голицына, он отказал. Soyez le bon enfant que vous аvez ete, [Будьте добрым малым, как вы были,] – говорила она, стараясь улыбаться, тогда как в ее глазах были слезы.
– Папа, мы опоздаем, – сказала, повернув свою красивую голову на античных плечах, княжна Элен, ожидавшая у двери.
Но влияние в свете есть капитал, который надо беречь, чтоб он не исчез. Князь Василий знал это, и, раз сообразив, что ежели бы он стал просить за всех, кто его просит, то вскоре ему нельзя было бы просить за себя, он редко употреблял свое влияние. В деле княгини Друбецкой он почувствовал, однако, после ее нового призыва, что то вроде укора совести. Она напомнила ему правду: первыми шагами своими в службе он был обязан ее отцу. Кроме того, он видел по ее приемам, что она – одна из тех женщин, особенно матерей, которые, однажды взяв себе что нибудь в голову, не отстанут до тех пор, пока не исполнят их желания, а в противном случае готовы на ежедневные, ежеминутные приставания и даже на сцены. Это последнее соображение поколебало его.
– Chere Анна Михайловна, – сказал он с своею всегдашнею фамильярностью и скукой в голосе, – для меня почти невозможно сделать то, что вы хотите; но чтобы доказать вам, как я люблю вас и чту память покойного отца вашего, я сделаю невозможное: сын ваш будет переведен в гвардию, вот вам моя рука. Довольны вы?
– Милый мой, вы благодетель! Я иного и не ждала от вас; я знала, как вы добры.
Он хотел уйти.
– Постойте, два слова. Une fois passe aux gardes… [Раз он перейдет в гвардию…] – Она замялась: – Вы хороши с Михаилом Иларионовичем Кутузовым, рекомендуйте ему Бориса в адъютанты. Тогда бы я была покойна, и тогда бы уж…
Князь Василий улыбнулся.
– Этого не обещаю. Вы не знаете, как осаждают Кутузова с тех пор, как он назначен главнокомандующим. Он мне сам говорил, что все московские барыни сговорились отдать ему всех своих детей в адъютанты.
– Нет, обещайте, я не пущу вас, милый, благодетель мой…
– Папа! – опять тем же тоном повторила красавица, – мы опоздаем.
– Ну, au revoir, [до свиданья,] прощайте. Видите?
– Так завтра вы доложите государю?
– Непременно, а Кутузову не обещаю.
– Нет, обещайте, обещайте, Basile, [Василий,] – сказала вслед ему Анна Михайловна, с улыбкой молодой кокетки, которая когда то, должно быть, была ей свойственна, а теперь так не шла к ее истощенному лицу.
Она, видимо, забыла свои годы и пускала в ход, по привычке, все старинные женские средства. Но как только он вышел, лицо ее опять приняло то же холодное, притворное выражение, которое было на нем прежде. Она вернулась к кружку, в котором виконт продолжал рассказывать, и опять сделала вид, что слушает, дожидаясь времени уехать, так как дело ее было сделано.
– Но как вы находите всю эту последнюю комедию du sacre de Milan? [миланского помазания?] – сказала Анна Павловна. Et la nouvelle comedie des peuples de Genes et de Lucques, qui viennent presenter leurs voeux a M. Buonaparte assis sur un trone, et exaucant les voeux des nations! Adorable! Non, mais c'est a en devenir folle! On dirait, que le monde entier a perdu la tete. [И вот новая комедия: народы Генуи и Лукки изъявляют свои желания господину Бонапарте. И господин Бонапарте сидит на троне и исполняет желания народов. 0! это восхитительно! Нет, от этого можно с ума сойти. Подумаешь, что весь свет потерял голову.]