Дэ-Рош, Катрин
Катрин Дэ-Рош | |
фр. Madeleine Des Roches | |
Имя при рождении: |
Катрин Фрадоннэ |
---|---|
Дата рождения: |
декабрь 1542 |
Место рождения: |
Пуатье, Франция |
Дата смерти: |
ноябрь 1587 |
Место смерти: |
Франция |
Язык произведений: |
французский |
Катрин Фрадоннэ, известная как Катрин Дэ-Рош (фр. Madeleine Des Roches, декабрь 1542, Пуатье — ноябрь 1587), — французская писательница и поэтесса периода Ренессанса, дочь писательницы Мадлен Дэ-Рош и прокурора города Пуатье. Современница Ронсара и гуманиста Этьенна Паскье.
Катрин Дэ-Рош превзошла красотой свою мать, но отличалась надменностью. Их салон в 1570—1587 гг. был литературным центром в Пуатье, куда охотно собирались поэты и писатели; среди этого общества младшая Дэ-Рош являлась предшественницей Марии Лежар-де-Гурнэ и Жюли Рамбулье-д’Анженнь. Обе Дэ-Рош скончались в один день от чумы в 1587 г.
Их поэтические произведения: «Les pulces poétiques, prenières oeuvres de m-mes D. de Poitiers, mère et fille» (1579), были приняты благосклонно, вскоре они выпустили второй том, «Secondes oeuvres de m-mes D. de Poitiers, mère et fille» (1584).
Произведения
- Oeuvres, Paris: Abel L’Angelier, 1578-9.
- Secondes Oeuvres, Poitiers: Nicolas Courtoys, 1583.
- Les missives de Mesdames des Roches… (в стихах и прозе), Paris: Abel L’Angelier, 1586.
См. также
Два других литературных салона во Франции периода ренессанса:
Библиография
- Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: В 86 томах (82 т. и 4 доп.). — СПб.: 1890—1907.
- Simonin, Michel, ed. Dictionnaire des lettres françaises — Le XVIe siècle. Paris: Fayard, 2001, pp. 351–352. ISBN 2-253-05663-4
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?: |
Это заготовка статьи о писателе. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Напишите отзыв о статье "Дэ-Рош, Катрин"
Отрывок, характеризующий Дэ-Рош, Катрин
– Голубушка, мамаша, как я вас люблю, как мне хорошо! – крикнула Наташа, плача слезами счастья и волнения и обнимая мать.В это же самое время князь Андрей сидел у Пьера и говорил ему о своей любви к Наташе и о твердо взятом намерении жениться на ней.
В этот день у графини Елены Васильевны был раут, был французский посланник, был принц, сделавшийся с недавнего времени частым посетителем дома графини, и много блестящих дам и мужчин. Пьер был внизу, прошелся по залам, и поразил всех гостей своим сосредоточенно рассеянным и мрачным видом.
Пьер со времени бала чувствовал в себе приближение припадков ипохондрии и с отчаянным усилием старался бороться против них. Со времени сближения принца с его женою, Пьер неожиданно был пожалован в камергеры, и с этого времени он стал чувствовать тяжесть и стыд в большом обществе, и чаще ему стали приходить прежние мрачные мысли о тщете всего человеческого. В это же время замеченное им чувство между покровительствуемой им Наташей и князем Андреем, своей противуположностью между его положением и положением его друга, еще усиливало это мрачное настроение. Он одинаково старался избегать мыслей о своей жене и о Наташе и князе Андрее. Опять всё ему казалось ничтожно в сравнении с вечностью, опять представлялся вопрос: «к чему?». И он дни и ночи заставлял себя трудиться над масонскими работами, надеясь отогнать приближение злого духа. Пьер в 12 м часу, выйдя из покоев графини, сидел у себя наверху в накуренной, низкой комнате, в затасканном халате перед столом и переписывал подлинные шотландские акты, когда кто то вошел к нему в комнату. Это был князь Андрей.
– А, это вы, – сказал Пьер с рассеянным и недовольным видом. – А я вот работаю, – сказал он, указывая на тетрадь с тем видом спасения от невзгод жизни, с которым смотрят несчастливые люди на свою работу.
Князь Андрей с сияющим, восторженным и обновленным к жизни лицом остановился перед Пьером и, не замечая его печального лица, с эгоизмом счастия улыбнулся ему.