Фразы риска
Поделись знанием:
Между пленными и конвойными произошло радостное смятение и ожидание чего то счастливого и торжественного. Со всех сторон послышались крики команды, и с левой стороны, рысью объезжая пленных, показались кавалеристы, хорошо одетые, на хороших лошадях. На всех лицах было выражение напряженности, которая бывает у людей при близости высших властей. Пленные сбились в кучу, их столкнули с дороги; конвойные построились.
– L'Empereur! L'Empereur! Le marechal! Le duc! [Император! Император! Маршал! Герцог!] – и только что проехали сытые конвойные, как прогремела карета цугом, на серых лошадях. Пьер мельком увидал спокойное, красивое, толстое и белое лицо человека в треугольной шляпе. Это был один из маршалов. Взгляд маршала обратился на крупную, заметную фигуру Пьера, и в том выражении, с которым маршал этот нахмурился и отвернул лицо, Пьеру показалось сострадание и желание скрыть его.
Генерал, который вел депо, с красным испуганным лицом, погоняя свою худую лошадь, скакал за каретой. Несколько офицеров сошлось вместе, солдаты окружили их. У всех были взволнованно напряженные лица.
– Qu'est ce qu'il a dit? Qu'est ce qu'il a dit?.. [Что он сказал? Что? Что?..] – слышал Пьер.
Во время проезда маршала пленные сбились в кучу, и Пьер увидал Каратаева, которого он не видал еще в нынешнее утро. Каратаев в своей шинельке сидел, прислонившись к березе. В лице его, кроме выражения вчерашнего радостного умиления при рассказе о безвинном страдании купца, светилось еще выражение тихой торжественности.
Каратаев смотрел на Пьера своими добрыми, круглыми глазами, подернутыми теперь слезою, и, видимо, подзывал его к себе, хотел сказать что то. Но Пьеру слишком страшно было за себя. Он сделал так, как будто не видал его взгляда, и поспешно отошел.
Когда пленные опять тронулись, Пьер оглянулся назад. Каратаев сидел на краю дороги, у березы; и два француза что то говорили над ним. Пьер не оглядывался больше. Он шел, прихрамывая, в гору.
Сзади, с того места, где сидел Каратаев, послышался выстрел. Пьер слышал явственно этот выстрел, но в то же мгновение, как он услыхал его, Пьер вспомнил, что он не кончил еще начатое перед проездом маршала вычисление о том, сколько переходов оставалось до Смоленска. И он стал считать. Два французские солдата, из которых один держал в руке снятое, дымящееся ружье, пробежали мимо Пьера. Они оба были бледны, и в выражении их лиц – один из них робко взглянул на Пьера – было что то похожее на то, что он видел в молодом солдате на казни. Пьер посмотрел на солдата и вспомнил о том, как этот солдат третьего дня сжег, высушивая на костре, свою рубаху и как смеялись над ним.
Собака завыла сзади, с того места, где сидел Каратаев. «Экая дура, о чем она воет?» – подумал Пьер.
Солдаты товарищи, шедшие рядом с Пьером, не оглядывались, так же как и он, на то место, с которого послышался выстрел и потом вой собаки; но строгое выражение лежало на всех лицах.
Депо, и пленные, и обоз маршала остановились в деревне Шамшеве. Все сбилось в кучу у костров. Пьер подошел к костру, поел жареного лошадиного мяса, лег спиной к огню и тотчас же заснул. Он спал опять тем же сном, каким он спал в Можайске после Бородина.
Опять события действительности соединялись с сновидениями, и опять кто то, сам ли он или кто другой, говорил ему мысли, и даже те же мысли, которые ему говорились в Можайске.
«Жизнь есть всё. Жизнь есть бог. Все перемещается и движется, и это движение есть бог. И пока есть жизнь, есть наслаждение самосознания божества. Любить жизнь, любить бога. Труднее и блаженнее всего любить эту жизнь в своих страданиях, в безвинности страданий».
«Каратаев» – вспомнилось Пьеру.
И вдруг Пьеру представился, как живой, давно забытый, кроткий старичок учитель, который в Швейцарии преподавал Пьеру географию. «Постой», – сказал старичок. И он показал Пьеру глобус. Глобус этот был живой, колеблющийся шар, не имеющий размеров. Вся поверхность шара состояла из капель, плотно сжатых между собой. И капли эти все двигались, перемещались и то сливались из нескольких в одну, то из одной разделялись на многие. Каждая капля стремилась разлиться, захватить наибольшее пространство, но другие, стремясь к тому же, сжимали ее, иногда уничтожали, иногда сливались с нею.
– Вот жизнь, – сказал старичок учитель.
«Как это просто и ясно, – подумал Пьер. – Как я мог не знать этого прежде».
– В середине бог, и каждая капля стремится расшириться, чтобы в наибольших размерах отражать его. И растет, сливается, и сжимается, и уничтожается на поверхности, уходит в глубину и опять всплывает. Вот он, Каратаев, вот разлился и исчез. – Vous avez compris, mon enfant, [Понимаешь ты.] – сказал учитель.
– Vous avez compris, sacre nom, [Понимаешь ты, черт тебя дери.] – закричал голос, и Пьер проснулся.
Он приподнялся и сел. У костра, присев на корточках, сидел француз, только что оттолкнувший русского солдата, и жарил надетое на шомпол мясо. Жилистые, засученные, обросшие волосами, красные руки с короткими пальцами ловко поворачивали шомпол. Коричневое мрачное лицо с насупленными бровями ясно виднелось в свете угольев.
– Ca lui est bien egal, – проворчал он, быстро обращаясь к солдату, стоявшему за ним. – …brigand. Va! [Ему все равно… разбойник, право!]
И солдат, вертя шомпол, мрачно взглянул на Пьера. Пьер отвернулся, вглядываясь в тени. Один русский солдат пленный, тот, которого оттолкнул француз, сидел у костра и трепал по чем то рукой. Вглядевшись ближе, Пьер узнал лиловую собачонку, которая, виляя хвостом, сидела подле солдата.
– А, пришла? – сказал Пьер. – А, Пла… – начал он и не договорил. В его воображении вдруг, одновременно, связываясь между собой, возникло воспоминание о взгляде, которым смотрел на него Платон, сидя под деревом, о выстреле, слышанном на том месте, о вое собаки, о преступных лицах двух французов, пробежавших мимо его, о снятом дымящемся ружье, об отсутствии Каратаева на этом привале, и он готов уже был понять, что Каратаев убит, но в то же самое мгновенье в его душе, взявшись бог знает откуда, возникло воспоминание о вечере, проведенном им с красавицей полькой, летом, на балконе своего киевского дома. И все таки не связав воспоминаний нынешнего дня и не сделав о них вывода, Пьер закрыл глаза, и картина летней природы смешалась с воспоминанием о купанье, о жидком колеблющемся шаре, и он опустился куда то в воду, так что вода сошлась над его головой.
Перед восходом солнца его разбудили громкие частые выстрелы и крики. Мимо Пьера пробежали французы.
– Les cosaques! [Казаки!] – прокричал один из них, и через минуту толпа русских лиц окружила Пьера.
Долго не мог понять Пьер того, что с ним было. Со всех сторон он слышал вопли радости товарищей.
– Братцы! Родимые мои, голубчики! – плача, кричали старые солдаты, обнимая казаков и гусар. Гусары и казаки окружали пленных и торопливо предлагали кто платья, кто сапоги, кто хлеба. Пьер рыдал, сидя посреди их, и не мог выговорить ни слова; он обнял первого подошедшего к нему солдата и, плача, целовал его.
Долохов стоял у ворот разваленного дома, пропуская мимо себя толпу обезоруженных французов. Французы, взволнованные всем происшедшим, громко говорили между собой; но когда они проходили мимо Долохова, который слегка хлестал себя по сапогам нагайкой и глядел на них своим холодным, стеклянным, ничего доброго не обещающим взглядом, говор их замолкал. С другой стороны стоял казак Долохова и считал пленных, отмечая сотни чертой мела на воротах.
– Сколько? – спросил Долохов у казака, считавшего пленных.
– На вторую сотню, – отвечал казак.
– Filez, filez, [Проходи, проходи.] – приговаривал Долохов, выучившись этому выражению у французов, и, встречаясь глазами с проходившими пленными, взгляд его вспыхивал жестоким блеском.
Денисов, с мрачным лицом, сняв папаху, шел позади казаков, несших к вырытой в саду яме тело Пети Ростова.
С 28 го октября, когда начались морозы, бегство французов получило только более трагический характер замерзающих и изжаривающихся насмерть у костров людей и продолжающих в шубах и колясках ехать с награбленным добром императора, королей и герцогов; но в сущности своей процесс бегства и разложения французской армии со времени выступления из Москвы нисколько не изменился.
От Москвы до Вязьмы из семидесятитрехтысячной французской армии, не считая гвардии (которая во всю войну ничего не делала, кроме грабежа), из семидесяти трех тысяч осталось тридцать шесть тысяч (из этого числа не более пяти тысяч выбыло в сражениях). Вот первый член прогрессии, которым математически верно определяются последующие.
Французская армия в той же пропорции таяла и уничтожалась от Москвы до Вязьмы, от Вязьмы до Смоленска, от Смоленска до Березины, от Березины до Вильны, независимо от большей или меньшей степени холода, преследования, заграждения пути и всех других условий, взятых отдельно. После Вязьмы войска французские вместо трех колонн сбились в одну кучу и так шли до конца. Бертье писал своему государю (известно, как отдаленно от истины позволяют себе начальники описывать положение армии). Он писал:
Фразы риска (R-фразы; англ. Risk Statements, R statements, R numbers, R phrases, R sentences) — стандартные факторы риска при обращении с опасными веществами, установленные в Приложении III директивы 67/548/EEC ЕЭС «Согласование законов, предписаний и административных положений в отношении классификации, упаковки и маркировки опасных веществ»[1]. Список факторов риска был переопубликован в директиве 2001/59/EC Евросоюза[2].
Содержание
Правила составления и расшифровки R-фраз
См. Указания по безопасности R/S.
Перечень R-фраз
(Фразы, соответствующие пропущенным номерам, были отменены или включены в другие фразы)
Код фразы | Расшифровка фразы |
---|---|
R1 | В сухом виде взрывоопасно |
R2 | Риск взрыва при встряхивании, трении, воздействии огня и других действиях, вызывающих возгорание |
R3 | Чрезвычайно взрывоопасно при встряхивании, трении, контакте с огнём и других действиях, вызывающих возгорание |
R4 | Образует чрезвычайно взрывоопасные соединения с металлами |
R5 | Нагревание может вызвать взрыв |
R6 | Взрывоопасно как при контакте с воздухом, так и в его отсутствии |
R7 | Может вызвать возгорание |
R8 | Контакт с горючими веществами может вызвать возгорание |
R9 | Взрывоопасно при смешивании с горючими веществами |
R10 | Огнеопасно |
R11 | Очень огнеопасно |
R12 | Чрезвычайно огнеопасно |
R14 | Вступает в бурную реакцию с водой |
R15 | При контакте с водой образует чрезвычайно горючие газы |
R16 | Взрывоопасно при смешивании с окислителями |
R17 | Самовоспламеняется на воздухе |
R18 | При использовании может образовывать взрывоопасные/огнеопасные смеси паров с воздухом |
R19 | Может образовывать взрывоопасные перекиси |
R20 | Опасно при вдыхании |
R21 | Опасно при попадании на кожу |
R22 | Опасно при проглатывании |
R23 | Токсично при вдыхании |
R24 | Токсично при попадании на кожу |
R25 | Токсично при проглатывании |
R26 | Очень токсично при вдыхании |
R27 | Очень токсично при попадании на кожу |
R28 | Очень токсично при проглатыавании |
R29 | При контакте с водой выделяет токсичный газ |
R30 | Может стать очень огнеопасным в процессе использования |
R31 | При контакте с кислотами выделяет токсичный газ |
R32 | При контакте с кислотами выделяет очень токсичный газ |
R33 | Опасность кумулятивных эффектов |
R34 | Вызывает ожоги |
R35 | Вызывает сильные ожоги |
R36 | Вызывает раздражение глаз |
R37 | Вызывает раздражение органов дыхания |
R38 | Вызывает раздражение кожи |
R39 | Риск очень серьёзных необратимых эффектов |
R40 | Имеются некоторые доказательства канцерогенных эффектов |
R41 | Риск серьёзного повреждения глаз |
R42 | Может вызвать сенсибилизацию при вдыхании |
R43 | Может вызвать сенсибилизацию при попадании на кожу |
R44 | Риск взрыва при нагревании в ограниченном пространстве |
R45 | Может вызвать рак |
R46 | Может вызвать наследственные генетические нарушения |
R48 | Опасность серьёзного вреда здоровью при длительном воздействии |
R49 | Может вызвать рак при вдыхании |
R50 | Очень токсично для водных организмов |
R51 | Токсично для водных организмов |
R52 | Опасно для водных организмов |
R53 | Может оказывать продолжительное неблагоприятное воздействие на водную среду |
R54 | Токсично для растений |
R55 | Токсично для животных |
R56 | Токсично для почвенных организмов |
R57 | Токсично для пчел |
R58 | Может оказывать продолжительное неблагоприятное воздействие на окружающую среду |
R59 | Опасно для озонового слоя |
R60 | Может нарушить плодовитость |
R61 | Может причинить вред нерожденному ребёнку |
R62 | Возможен риск нарушения способности к зачатию |
R63 | Возможен риск вреда для нерожденного ребёнка |
R64 | Может причинить вред младенцу при грудном вскармливании |
R65 | Опасно: может причинить вред лёгким при проглатывании |
R66 | Повторяющееся воздействие может вызвать сухость и растрескивание кожи |
R67 | Пары могут вызвать сонливость и головокружение |
R68 | Возможен риск необратимых эффектов |
Стандартные сочетания R-фраз
Код фразы | Расшифровка фразы |
---|---|
R14/15 | Вступает в сильную реакцию с водой с выделением очень огнеопасных газов |
R15/29 | При контакте с водой выделяет токсичный, чрезвычайно огнеопасный газ |
R20/21 | Опасно при вдыхании и попадании на кожу |
R20/21/22 | Опасно при вдыхании, попадании на кожу и проглатывании |
R20/22 | Опасно при вдыхании и проглатывании |
R21/22 | Опасно при попадании на кожу и проглатывании |
R23/24 | Токсично при вдыхании и попадании на кожу |
R23/24/25 | Токсично при вдыхании, попадании на кожу и проглатывании |
R23/25 | Токсично при вдыхании и проглатывании |
R24/25 | Токсично при попадании на кожу и проглатывании |
R26/27 | Очень токсично при вдыхании и попадании на кожу |
R26/27/28 | Очень токсично при вдыхании, попадании на кожу и проглатывании |
R26/28 | Очень токсично при вдыхании и проглатывании |
R27/28 | Очень токсично при попадании на кожу и проглатывании |
R36/37 | Раздражает глаза и органы дыхания |
R36/37/38 | Раздражает глаза, органы дыхания и кожу |
R36/38 | Раздражает глаза и кожу |
R37/38 | Раздражает органы дыхания и кожу |
R39/23 | Токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при вдыхании |
R39/23/24 | Токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при вдыхании и попадании на кожу |
R39/23/24/25 | Токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при вдыхании, попадании на кожу и проглатывании |
R39/23/25 | Токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при вдыхании и проглатывании |
R39/24 | Токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при попадании на кожу |
R39/24/25 | Токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при попадании на кожу и проглатывании |
R39/25 | Токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при проглатывании |
R39/26 | Очень токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при вдыхании |
R39/26/27 | Очень токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при вдыхании и попадании на кожу |
R39/26/27/28 | Очень токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при вдыхании, попадании на кожу и проглатывании |
R39/26/28 | Очень токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при вдыхании и проглатывании |
R39/27 | Очень токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при попадании на кожу |
R39/27/28 | Очень токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при попадании на кожу и проглатывании |
R39/28 | Очень токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при проглатывании |
R42/43 | Может вызвать неприятные ощущения при вдыхании и попадании на кожу |
R48/20 | Вредно: может нанести серьёзный вред здоровью при длительном вдыхании |
R48/20/21 | Вредно: может нанести серьёзный вред здоровью при длительном вдыхании и контакте с кожей |
R48/20/21/22 | Вредно: может нанести серьёзный вред здоровью при длительном вдыхании, попадании на кожу и проглатывании |
R48/20/22 | Вредно: может нанести серьёзный вред здоровью при длительном вдыхании и проглатывании |
R48/21 | Вредно: может нанести серьёзный вред здоровью при длительном контакте с кожей |
R48/21/22 | Вредно: может нанести серьёзный вред здоровью при длительном контакте с кожей и проглатывании |
R48/22 | Вредно: может нанести серьёзный вред здоровью при проглатывании |
R48/23 | Токсично: опасность нанесения серьёзного вреда здоровью при длительном вдыхании |
R48/23/24 | Токсично: опасность нанесения серьёзного вреда здоровью при длительном вдыхании и контакте с кожей |
R48/23/24/25 | Токсично: опасность нанесения серьёзного вреда здоровью при длительном вдыхании, контакте с кожей или проглатывании |
R48/23/25 | Токсично: опасность нанесения серьёзного вреда здоровью при длительном вдыхании и проглатывании |
R48/24 | Токсично: опасность нанесения серьёзного вреда здоровью при длительном длительном контакте с кожей |
R48/24/25 | Токсично: опасность нанесения серьёзного вреда здоровью при длительном длительном контакте с кожей или проглатывании |
R48/25 | Токсично: опасность нанесения серьёзного вреда здоровью при длительном воздействии при проглатыавании |
R50/53 | Очень токсично для водных организмов, может вызывать продолжительные неблагоприятные изменения в водной среде |
R51/53 | Токсично для водных организмов, может вызывать продолжительные неблагоприятные изменения в водной среде |
R52/53 | Опасно для водных организмов, может вызывать продолжительные неблагоприятные изменения в водной среде |
R68/20 | Вредно: возможны необратимые последствия при вдыхании |
R68/20/21 | Вредно: возможны необратимые последствия при вдыхании и попадании на кожу |
R68/20/21/22 | Вредно: возможны необратимые последствия при вдыхании, попадании на кожу и проглатывании |
R68/20/22 | Вредно: возможны необратимые последствия при вдыхании и проглатывании |
R68/21 | Вредно: возможны необратимые последствия при попадании на кожу |
R68/21/22 | Вредно: возможны необратимые последствия при попадании на кожу и проглатывании |
R68/22 | Вредно: возможны необратимые последствия при проглатывании |
См. также
- Указания по безопасности R/S
- Фразы безопасности (S-фразы)
- Краткие характеристики опасности (H-фразы)
- Меры предосторожности (P-фразы)
Напишите отзыв о статье "Фразы риска"
Ссылки
- ↑ [eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML Директива 67/548/EEC]
- ↑ [eur-lex.europa.eu/pri/en/oj/dat/2001/l_225/l_22520010821en00010333.pdf Директива 2001/59/EC]
Отрывок, характеризующий Фразы риска
– A vos places! [По местам!] – вдруг закричал голос.Между пленными и конвойными произошло радостное смятение и ожидание чего то счастливого и торжественного. Со всех сторон послышались крики команды, и с левой стороны, рысью объезжая пленных, показались кавалеристы, хорошо одетые, на хороших лошадях. На всех лицах было выражение напряженности, которая бывает у людей при близости высших властей. Пленные сбились в кучу, их столкнули с дороги; конвойные построились.
– L'Empereur! L'Empereur! Le marechal! Le duc! [Император! Император! Маршал! Герцог!] – и только что проехали сытые конвойные, как прогремела карета цугом, на серых лошадях. Пьер мельком увидал спокойное, красивое, толстое и белое лицо человека в треугольной шляпе. Это был один из маршалов. Взгляд маршала обратился на крупную, заметную фигуру Пьера, и в том выражении, с которым маршал этот нахмурился и отвернул лицо, Пьеру показалось сострадание и желание скрыть его.
Генерал, который вел депо, с красным испуганным лицом, погоняя свою худую лошадь, скакал за каретой. Несколько офицеров сошлось вместе, солдаты окружили их. У всех были взволнованно напряженные лица.
– Qu'est ce qu'il a dit? Qu'est ce qu'il a dit?.. [Что он сказал? Что? Что?..] – слышал Пьер.
Во время проезда маршала пленные сбились в кучу, и Пьер увидал Каратаева, которого он не видал еще в нынешнее утро. Каратаев в своей шинельке сидел, прислонившись к березе. В лице его, кроме выражения вчерашнего радостного умиления при рассказе о безвинном страдании купца, светилось еще выражение тихой торжественности.
Каратаев смотрел на Пьера своими добрыми, круглыми глазами, подернутыми теперь слезою, и, видимо, подзывал его к себе, хотел сказать что то. Но Пьеру слишком страшно было за себя. Он сделал так, как будто не видал его взгляда, и поспешно отошел.
Когда пленные опять тронулись, Пьер оглянулся назад. Каратаев сидел на краю дороги, у березы; и два француза что то говорили над ним. Пьер не оглядывался больше. Он шел, прихрамывая, в гору.
Сзади, с того места, где сидел Каратаев, послышался выстрел. Пьер слышал явственно этот выстрел, но в то же мгновение, как он услыхал его, Пьер вспомнил, что он не кончил еще начатое перед проездом маршала вычисление о том, сколько переходов оставалось до Смоленска. И он стал считать. Два французские солдата, из которых один держал в руке снятое, дымящееся ружье, пробежали мимо Пьера. Они оба были бледны, и в выражении их лиц – один из них робко взглянул на Пьера – было что то похожее на то, что он видел в молодом солдате на казни. Пьер посмотрел на солдата и вспомнил о том, как этот солдат третьего дня сжег, высушивая на костре, свою рубаху и как смеялись над ним.
Собака завыла сзади, с того места, где сидел Каратаев. «Экая дура, о чем она воет?» – подумал Пьер.
Солдаты товарищи, шедшие рядом с Пьером, не оглядывались, так же как и он, на то место, с которого послышался выстрел и потом вой собаки; но строгое выражение лежало на всех лицах.
Депо, и пленные, и обоз маршала остановились в деревне Шамшеве. Все сбилось в кучу у костров. Пьер подошел к костру, поел жареного лошадиного мяса, лег спиной к огню и тотчас же заснул. Он спал опять тем же сном, каким он спал в Можайске после Бородина.
Опять события действительности соединялись с сновидениями, и опять кто то, сам ли он или кто другой, говорил ему мысли, и даже те же мысли, которые ему говорились в Можайске.
«Жизнь есть всё. Жизнь есть бог. Все перемещается и движется, и это движение есть бог. И пока есть жизнь, есть наслаждение самосознания божества. Любить жизнь, любить бога. Труднее и блаженнее всего любить эту жизнь в своих страданиях, в безвинности страданий».
«Каратаев» – вспомнилось Пьеру.
И вдруг Пьеру представился, как живой, давно забытый, кроткий старичок учитель, который в Швейцарии преподавал Пьеру географию. «Постой», – сказал старичок. И он показал Пьеру глобус. Глобус этот был живой, колеблющийся шар, не имеющий размеров. Вся поверхность шара состояла из капель, плотно сжатых между собой. И капли эти все двигались, перемещались и то сливались из нескольких в одну, то из одной разделялись на многие. Каждая капля стремилась разлиться, захватить наибольшее пространство, но другие, стремясь к тому же, сжимали ее, иногда уничтожали, иногда сливались с нею.
– Вот жизнь, – сказал старичок учитель.
«Как это просто и ясно, – подумал Пьер. – Как я мог не знать этого прежде».
– В середине бог, и каждая капля стремится расшириться, чтобы в наибольших размерах отражать его. И растет, сливается, и сжимается, и уничтожается на поверхности, уходит в глубину и опять всплывает. Вот он, Каратаев, вот разлился и исчез. – Vous avez compris, mon enfant, [Понимаешь ты.] – сказал учитель.
– Vous avez compris, sacre nom, [Понимаешь ты, черт тебя дери.] – закричал голос, и Пьер проснулся.
Он приподнялся и сел. У костра, присев на корточках, сидел француз, только что оттолкнувший русского солдата, и жарил надетое на шомпол мясо. Жилистые, засученные, обросшие волосами, красные руки с короткими пальцами ловко поворачивали шомпол. Коричневое мрачное лицо с насупленными бровями ясно виднелось в свете угольев.
– Ca lui est bien egal, – проворчал он, быстро обращаясь к солдату, стоявшему за ним. – …brigand. Va! [Ему все равно… разбойник, право!]
И солдат, вертя шомпол, мрачно взглянул на Пьера. Пьер отвернулся, вглядываясь в тени. Один русский солдат пленный, тот, которого оттолкнул француз, сидел у костра и трепал по чем то рукой. Вглядевшись ближе, Пьер узнал лиловую собачонку, которая, виляя хвостом, сидела подле солдата.
– А, пришла? – сказал Пьер. – А, Пла… – начал он и не договорил. В его воображении вдруг, одновременно, связываясь между собой, возникло воспоминание о взгляде, которым смотрел на него Платон, сидя под деревом, о выстреле, слышанном на том месте, о вое собаки, о преступных лицах двух французов, пробежавших мимо его, о снятом дымящемся ружье, об отсутствии Каратаева на этом привале, и он готов уже был понять, что Каратаев убит, но в то же самое мгновенье в его душе, взявшись бог знает откуда, возникло воспоминание о вечере, проведенном им с красавицей полькой, летом, на балконе своего киевского дома. И все таки не связав воспоминаний нынешнего дня и не сделав о них вывода, Пьер закрыл глаза, и картина летней природы смешалась с воспоминанием о купанье, о жидком колеблющемся шаре, и он опустился куда то в воду, так что вода сошлась над его головой.
Перед восходом солнца его разбудили громкие частые выстрелы и крики. Мимо Пьера пробежали французы.
– Les cosaques! [Казаки!] – прокричал один из них, и через минуту толпа русских лиц окружила Пьера.
Долго не мог понять Пьер того, что с ним было. Со всех сторон он слышал вопли радости товарищей.
– Братцы! Родимые мои, голубчики! – плача, кричали старые солдаты, обнимая казаков и гусар. Гусары и казаки окружали пленных и торопливо предлагали кто платья, кто сапоги, кто хлеба. Пьер рыдал, сидя посреди их, и не мог выговорить ни слова; он обнял первого подошедшего к нему солдата и, плача, целовал его.
Долохов стоял у ворот разваленного дома, пропуская мимо себя толпу обезоруженных французов. Французы, взволнованные всем происшедшим, громко говорили между собой; но когда они проходили мимо Долохова, который слегка хлестал себя по сапогам нагайкой и глядел на них своим холодным, стеклянным, ничего доброго не обещающим взглядом, говор их замолкал. С другой стороны стоял казак Долохова и считал пленных, отмечая сотни чертой мела на воротах.
– Сколько? – спросил Долохов у казака, считавшего пленных.
– На вторую сотню, – отвечал казак.
– Filez, filez, [Проходи, проходи.] – приговаривал Долохов, выучившись этому выражению у французов, и, встречаясь глазами с проходившими пленными, взгляд его вспыхивал жестоким блеском.
Денисов, с мрачным лицом, сняв папаху, шел позади казаков, несших к вырытой в саду яме тело Пети Ростова.
С 28 го октября, когда начались морозы, бегство французов получило только более трагический характер замерзающих и изжаривающихся насмерть у костров людей и продолжающих в шубах и колясках ехать с награбленным добром императора, королей и герцогов; но в сущности своей процесс бегства и разложения французской армии со времени выступления из Москвы нисколько не изменился.
От Москвы до Вязьмы из семидесятитрехтысячной французской армии, не считая гвардии (которая во всю войну ничего не делала, кроме грабежа), из семидесяти трех тысяч осталось тридцать шесть тысяч (из этого числа не более пяти тысяч выбыло в сражениях). Вот первый член прогрессии, которым математически верно определяются последующие.
Французская армия в той же пропорции таяла и уничтожалась от Москвы до Вязьмы, от Вязьмы до Смоленска, от Смоленска до Березины, от Березины до Вильны, независимо от большей или меньшей степени холода, преследования, заграждения пути и всех других условий, взятых отдельно. После Вязьмы войска французские вместо трех колонн сбились в одну кучу и так шли до конца. Бертье писал своему государю (известно, как отдаленно от истины позволяют себе начальники описывать положение армии). Он писал: