Франко Оссола (стадион)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Франко Оссола
Местоположение

Варесе, Италия

Построен

1925

Открыт

1925

Владелец

Муниципалитет Варесе

Вместимость

9 926

Домашняя команда

Варезе

Размеры поля

105×66 м

Координаты: 45°50′04″ с. ш. 8°48′02″ в. д. / 45.83457° с. ш. 8.80061° в. д. / 45.83457; 8.80061 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=45.83457&mlon=8.80061&zoom=17 (O)] (Я)К:Стадионы, построенные в 1925 году

Стадион Франко Оссола (итал. Stadio Franco Ossola), другое название Велодром Луиджи Ганна (итал. Velodromo Luigi Ganna) — футбольный стадион в итальянском городе Варесе. Является домашним стадионом ФК «Варезе». Построен в 1925 году.





История

Стадион был основан в 1925 году и получил название Stadio del Littorio. После этого он несколько раз реконструировался, последние кардинальные изменения проводились в 60-х годах. В сентябре 1950 года арена была переименована в память об итальянском футболисте Франко Оссоле, который в 1949 году трагически погиб в авиакатастрофе вместе с командой «Торино».

В 1971 году стадион использовался для проведения мирового чемпионата по велотрековым гонкам. После соревнований арена получила имя в честь профессионального велогонщика Луиджи Ганны (победителя первой гонки Джиро д’Италия).

10 августа 2011 года здесь впервые состоялась игра с участием молодёжной сборной Италии. На товарищеский матч с итальянцами приехали их сверстники из Швейцарии[1].

Описание стадиона

На стадионе есть пять беговых дорожек для лёгкой атлетики, но сейчас они находятся в нерабочем состоянии. Также имеется велодром длиной 446 метров. На востоке арены находятся трибуны с крышей, под главной трибуной находится пресс-центр, раздевалки и служебные помещения. В 2010 году по новым правилам безопасности на стадионе были установлены камеры видеонаблюдения и турникеты. После выхода «Варезе» в Серию В количество мест было увеличено до 8 213[2]. Во время игр плей-офф стадион может вместить до 9 424 зрителей[3].

Напишите отзыв о статье "Франко Оссола (стадион)"

Примечания

  1. [www3.varesenews.it/sport/articolo.php?id=211121 La prima azzurra a Varese finisce 1-1]
  2. [www.laprovinciadivarese.it/stories/Sport/143996_varese_stabilita_la_capienza_dello_stadio_8213_posti Varese, stabilita la capienza dello stadio: 8213 posti]
  3. [www.varese1910.it/news.php?id=226 ampliamento curva nord per i playoff]

Ссылки

  • [www.fussballtempel.net/uefa/ITA/Franco_Ossola.html Photographs of the current stadium]
  • [www.sports.ru/tags/99828249.html Информация о стадионе на сайте Sports]


Отрывок, характеризующий Франко Оссола (стадион)

– От Николеньки письмо? Наверно! – вскрикнула Наташа, прочтя утвердительный ответ в лице Анны Михайловны.
– Но ради Бога, будь осторожнее: ты знаешь, как это может поразить твою maman.
– Буду, буду, но расскажите. Не расскажете? Ну, так я сейчас пойду скажу.
Анна Михайловна в коротких словах рассказала Наташе содержание письма с условием не говорить никому.
Честное, благородное слово, – крестясь, говорила Наташа, – никому не скажу, – и тотчас же побежала к Соне.
– Николенька…ранен…письмо… – проговорила она торжественно и радостно.
– Nicolas! – только выговорила Соня, мгновенно бледнея.
Наташа, увидав впечатление, произведенное на Соню известием о ране брата, в первый раз почувствовала всю горестную сторону этого известия.
Она бросилась к Соне, обняла ее и заплакала. – Немножко ранен, но произведен в офицеры; он теперь здоров, он сам пишет, – говорила она сквозь слезы.
– Вот видно, что все вы, женщины, – плаксы, – сказал Петя, решительными большими шагами прохаживаясь по комнате. – Я так очень рад и, право, очень рад, что брат так отличился. Все вы нюни! ничего не понимаете. – Наташа улыбнулась сквозь слезы.
– Ты не читала письма? – спрашивала Соня.
– Не читала, но она сказала, что всё прошло, и что он уже офицер…
– Слава Богу, – сказала Соня, крестясь. – Но, может быть, она обманула тебя. Пойдем к maman.
Петя молча ходил по комнате.
– Кабы я был на месте Николушки, я бы еще больше этих французов убил, – сказал он, – такие они мерзкие! Я бы их побил столько, что кучу из них сделали бы, – продолжал Петя.
– Молчи, Петя, какой ты дурак!…
– Не я дурак, а дуры те, кто от пустяков плачут, – сказал Петя.
– Ты его помнишь? – после минутного молчания вдруг спросила Наташа. Соня улыбнулась: «Помню ли Nicolas?»
– Нет, Соня, ты помнишь ли его так, чтоб хорошо помнить, чтобы всё помнить, – с старательным жестом сказала Наташа, видимо, желая придать своим словам самое серьезное значение. – И я помню Николеньку, я помню, – сказала она. – А Бориса не помню. Совсем не помню…
– Как? Не помнишь Бориса? – спросила Соня с удивлением.
– Не то, что не помню, – я знаю, какой он, но не так помню, как Николеньку. Его, я закрою глаза и помню, а Бориса нет (она закрыла глаза), так, нет – ничего!
– Ах, Наташа, – сказала Соня, восторженно и серьезно глядя на свою подругу, как будто она считала ее недостойной слышать то, что она намерена была сказать, и как будто она говорила это кому то другому, с кем нельзя шутить. – Я полюбила раз твоего брата, и, что бы ни случилось с ним, со мной, я никогда не перестану любить его во всю жизнь.