Франкфуртская и всей Германии епархия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Франкфуртская и всей Германии епархия
Сербская православная церковь

Храм Успения Пресвятой Богородицы в Хильдесхайме

Основная информация
Страна Германия Германия
Епархиальный центр Хильдесхайм
Основана 6 декабря 1990 года
Количество монастырей 3[1]
Кафедральный храм Храм Успения Пресвятой Богородицы (нем.) (Хильдесхайм)
Сайт www.serbische-diozese.org
Архиерей
Правящий архиерей Ириней (Гаврилович)

Епархии СПЦ в Европе

Франкфуртская и всей Германии епа́рхия (серб. Епархија франкфуртска и све Њемачке, нем. Diözese von Frankfurt und ganz Deutschland) — епархия Сербской православной церкви на территории Германии. Кафедра епископа расположена в Хильдесхайме.





История

Франкфуртская и всей Германии епархия была создана 6 декабря 1990 года в ходе внеочередного заседания архиерейского собора путём разделения существовавшей ранее Западноевропейской епархии на две епархии: Британско-Скандинавскую с центром в Стокгольме и Среднеевропскую с центром в Химельстире, районе Хильдесхайма[2]. На первоначальном этапе в состав Среднеевропской епархии вошли приходы на территории Германии, Австрии, Швейцарии, Испании и Италии. 23 мая 1991 года протосинкелл Константин (Джокич), бывший профессор Семинарии в Сремских Карловцах был избран первым епископом Среднеевропской епархии.

В 1994 году территория Италии была присоединена к Загребско-Люблянской митрополии, а Испания к восстановленной Западноевропейской епархии. В составе Среднеевропейской епархии остались приходы в Германии, Австрии и Швейцарии[2].

К маю 2011 года Среднеевропейская епархия, включавшая в себя Австрию, Швейцарию и Германию, насчитывала сербов, более 870 тысяч сербов, проживавших на её территории, что делало епархию одной из крупнейших в Сербской православной церкви по числу потенциальных прихожан. Как отметил епископ Ириней (Булович), «в епархии проживало сербов больше, чем в таких странах как Черногория и Хорватия вместе взятых»[3].

В связи с этим 23 мае 2011 года решением Архиерейского Собора СПЦ была образована Австрийско-Швейцарская епархия, куда вошла территория Австрии и Швейцарии и Италии[3].

22 мая 2015 года она была переименована в Франкфуртскую и всей Германии епархию.

Епископы

Архиерейские наместничества

Деление на архиерейские наместничества (благочиния) согласно официальному сайту[4]:

  • Архиерейское наместничество Баварии
  • Архиерейское наместничество Южной Германии
  • Архиерейское наместничество Северной и Восточной Германии
  • Архиерейское наместничество Северного Рейна и Вествалии

Монастыри

Напишите отзыв о статье "Франкфуртская и всей Германии епархия"

Примечания

  1. [www.serbische-diozese.org/04/duhovni-zivot Духовни живот | Српска Православна Епархија Средњоевропска]
  2. 1 2 [www.serbische-diozese.org/04/istorija/hronologija-eparhije Хронологија епархије - Историја | Српска Православна Епархија Средњоевропска]
  3. 1 2 [www.pravoslavie.ru/news/46676.htm Основаны новые епархии Сербской Церкви в Западной Европе и Южной Америке / Православие.Ru]
  4. [www.serbische-diozese.org/04/parohije Парохије | Српска Православна Епархија Средњоевропска]

Ссылки

  • www.serbische-diozese.org Официальный сайт Франкфуртской и всей Германии епархии

Отрывок, характеризующий Франкфуртская и всей Германии епархия

И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа.
– Сейчас, сейчас. Эй, кто там? – крикнул он таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут, стремглав бросятся на их зов. – Послать ко мне Митеньку!
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату.
– Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини.
– Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, – сказала графиня, грустно вздыхая.
– Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить?
– Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай.
– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…


Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.