Франкфуртский университет имени Иоганна Вольфганга Гёте

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Франкфуртский университет
имени Вольфганга Гёте
Оригинальное название

Johann Wolfgang Goethe-Universität Frankfurt am Main

Международное название

Johann Wolfgang Goethe University Frankfurt am Main

Год основания

1912-1914

Тип

Государственный

Ректор

Рудольф Штайнберг

Студенты

37.353 (лето 2009)

Расположение

Франкфурт-на-Майне, Германия

Сайт

[www.uni-frankfurt.de/ www.uni-frankfurt.de]

Координаты: 50°07′10″ с. ш. 8°39′05″ в. д. / 50.11944° с. ш. 8.65139° в. д. / 50.11944; 8.65139 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=50.11944&mlon=8.65139&zoom=17 (O)] (Я)К:Учебные заведения, основанные в 1912 году

Франкфуртский университет имени Иоганна Вольфганга Гёте (нем. Johann Wolfgang Goethe-Universität Frankfurt am Main) — университет во Франкфурте-на-Майне, основан в 1912 году, открыт в 1914 году. Входит в десятку крупнейших университетов Германии.





Факультеты

  • юридический
  • экономический
  • общественных наук
  • педагогический
  • психологии и спортивной науки
  • евангелической теологии
  • католической теологии
  • философско-исторический
  • языкознания и культуроведения
  • новой филологии
  • геолого-географический
  • информатики и математики
  • физический
  • биохимии, химии и фармацевтики
  • биологический
  • медицинский

Знаменитые преподаватели

Знаменитые студенты

Напишите отзыв о статье "Франкфуртский университет имени Иоганна Вольфганга Гёте"

Ссылки


Отрывок, характеризующий Франкфуртский университет имени Иоганна Вольфганга Гёте

Анатоль очевидно у двери ожидал входа Ростовых. Он, тотчас же поздоровавшись с графом, подошел к Наташе и пошел за ней. Как только Наташа его увидала, тоже как и в театре, чувство тщеславного удовольствия, что она нравится ему и страха от отсутствия нравственных преград между ею и им, охватило ее. Элен радостно приняла Наташу и громко восхищалась ее красотой и туалетом. Вскоре после их приезда, m lle Georges вышла из комнаты, чтобы одеться. В гостиной стали расстанавливать стулья и усаживаться. Анатоль подвинул Наташе стул и хотел сесть подле, но граф, не спускавший глаз с Наташи, сел подле нее. Анатоль сел сзади.
M lle Georges с оголенными, с ямочками, толстыми руками, в красной шали, надетой на одно плечо, вышла в оставленное для нее пустое пространство между кресел и остановилась в ненатуральной позе. Послышался восторженный шопот. M lle Georges строго и мрачно оглянула публику и начала говорить по французски какие то стихи, где речь шла о ее преступной любви к своему сыну. Она местами возвышала голос, местами шептала, торжественно поднимая голову, местами останавливалась и хрипела, выкатывая глаза.
– Adorable, divin, delicieux! [Восхитительно, божественно, чудесно!] – слышалось со всех сторон. Наташа смотрела на толстую Georges, но ничего не слышала, не видела и не понимала ничего из того, что делалось перед ней; она только чувствовала себя опять вполне безвозвратно в том странном, безумном мире, столь далеком от прежнего, в том мире, в котором нельзя было знать, что хорошо, что дурно, что разумно и что безумно. Позади ее сидел Анатоль, и она, чувствуя его близость, испуганно ждала чего то.
После первого монолога всё общество встало и окружило m lle Georges, выражая ей свой восторг.
– Как она хороша! – сказала Наташа отцу, который вместе с другими встал и сквозь толпу подвигался к актрисе.
– Я не нахожу, глядя на вас, – сказал Анатоль, следуя за Наташей. Он сказал это в такое время, когда она одна могла его слышать. – Вы прелестны… с той минуты, как я увидал вас, я не переставал….
– Пойдем, пойдем, Наташа, – сказал граф, возвращаясь за дочерью. – Как хороша!