Франк заморских департаментов Франции

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Франк заморских департаментов Франции — денежные знаки во франках, выпускавшиеся с 1944 года Центральной кассой заморской Франции, а затем Эмиссионным институтом заморских департаментов для Гваделупы, Французской Гвианы, Мартиники. Банкноты находились в обращении параллельно с денежными знаками Франции, а с 1975 года постепенно заменялись ими в обращении[1].

Первоначально банкноты выпускались с тремя видами надпечаток («Гваделупа», «Гвиана», «Мартиника»). С 1961 года вместо трёх видов надписей на банкнотах помещалась одна, первоначально — «Гваделупа — Гвиана — Мартиника», затем — «Департамент Гваделупа — Департамент Гвиана — Департамент Мартиника»[2][3].

В Общесоюзном классификаторе валют были установлены коды валют отдельно от кода французского ранка — FRF (009):

  • Гваделупские франки — FRF (428);
  • Мартиниканские франки — FRF (432);
  • Французской Гвианы франки — FDF (439).

Напишите отзыв о статье "Франк заморских департаментов Франции"



Примечания

  1. Бутаков, 1987, с. 78.
  2. Cuhaj, 2008, pp. 521-522, 631-632, 843-844, 1004-1005.
  3. Cuhaj, 2011, pp. 385, 809-810, 833-834.

Литература

  • Бутаков Д.Д., Золотаренко Е.Д., Рыбалко Г.П. Валюты стран мира: Справочник / Под ред. С. М. Борисова, Г. П. Рыбалко, О. В. Можайскова. — 5-е изд., перераб. и доп. — М.: Финансы и статистика, 1987. — 383 с.
  • Cuhaj G.S. Standard Catalog of World Paper Money. General Issues 1368—1960. — 12-е изд. — Iola: Krause Publications, 2008. — 1223 с. — ISBN 978-0-89689-730-4.
  • Cuhaj G.S. Standard Catalog of World Paper Money. General Issues 1961—Present. — 17-е изд. — Iola: Krause Publications, 2011. — 1112 с. — ISBN 978-1-4402-1584-1.
  • Lamine B. [ec.europa.eu/economy_finance/publications/publication658_en.pdf Monetary and exchange-rate agreements between the European Community and Third Countries]. — European Economy. Economic Papers. 255. — Brussels: European Commission, 2006. — ISBN 92-79-01196-0.

См. также


Отрывок, характеризующий Франк заморских департаментов Франции

Он стал говорить громче, очевидно для того, чтобы его слышали все. – Костюмы французские, мысли французские, чувства французские! Вы вот Метивье в зашей выгнали, потому что он француз и негодяй, а наши барыни за ним ползком ползают. Вчера я на вечере был, так из пяти барынь три католички и, по разрешенью папы, в воскресенье по канве шьют. А сами чуть не голые сидят, как вывески торговых бань, с позволенья сказать. Эх, поглядишь на нашу молодежь, князь, взял бы старую дубину Петра Великого из кунсткамеры, да по русски бы обломал бока, вся бы дурь соскочила!
Все замолчали. Старый князь с улыбкой на лице смотрел на Ростопчина и одобрительно покачивал головой.
– Ну, прощайте, ваше сиятельство, не хворайте, – сказал Ростопчин, с свойственными ему быстрыми движениями поднимаясь и протягивая руку князю.
– Прощай, голубчик, – гусли, всегда заслушаюсь его! – сказал старый князь, удерживая его за руку и подставляя ему для поцелуя щеку. С Ростопчиным поднялись и другие.


Княжна Марья, сидя в гостиной и слушая эти толки и пересуды стариков, ничего не понимала из того, что она слышала; она думала только о том, не замечают ли все гости враждебных отношений ее отца к ней. Она даже не заметила особенного внимания и любезностей, которые ей во всё время этого обеда оказывал Друбецкой, уже третий раз бывший в их доме.
Княжна Марья с рассеянным, вопросительным взглядом обратилась к Пьеру, который последний из гостей, с шляпой в руке и с улыбкой на лице, подошел к ней после того, как князь вышел, и они одни оставались в гостиной.
– Можно еще посидеть? – сказал он, своим толстым телом валясь в кресло подле княжны Марьи.
– Ах да, – сказала она. «Вы ничего не заметили?» сказал ее взгляд.
Пьер находился в приятном, после обеденном состоянии духа. Он глядел перед собою и тихо улыбался.
– Давно вы знаете этого молодого человека, княжна? – сказал он.
– Какого?
– Друбецкого?
– Нет, недавно…
– Что он вам нравится?
– Да, он приятный молодой человек… Отчего вы меня это спрашиваете? – сказала княжна Марья, продолжая думать о своем утреннем разговоре с отцом.
– Оттого, что я сделал наблюдение, – молодой человек обыкновенно из Петербурга приезжает в Москву в отпуск только с целью жениться на богатой невесте.
– Вы сделали это наблюденье! – сказала княжна Марья.
– Да, – продолжал Пьер с улыбкой, – и этот молодой человек теперь себя так держит, что, где есть богатые невесты, – там и он. Я как по книге читаю в нем. Он теперь в нерешительности, кого ему атаковать: вас или mademoiselle Жюли Карагин. Il est tres assidu aupres d'elle. [Он очень к ней внимателен.]