Луна Писарро, Франсиско Хавьер де

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Франсиско Хавьер де Луна Писарро
Francisco Xavier de Luna Pizarro<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
временный президент Перу
20 сентября, 1822 — 22 сентября, 1822
Предшественник: Хосе де Сан-Мартин
Преемник: Хосе де ла Мар
временный президент Перу
20 декабря, 1833 — 21 декабря, 1833
Предшественник: Августин Гамарра
Преемник: Луис Хосе де Орбегосо
 
Рождение: 3 ноября 1780(1780-11-03)
Смерть: 9 февраля 1855(1855-02-09) (74 года)

Франсиско Хавьер де Луна Писарро — (исп. Francisco Xavier de Luna Pizarro) — (3 ноября 1780, Арекипа — 9 февраля 1855, Лима) — перуанский священник и политический деятель. Два раза, в 1822 и 1833 годах, становился главой Перу на непродолжительное время.





Биография

Образование Франсиско Хавьер де Луна Писарро получил в родной Арекипе, в университете города Куско, затем стал преподавателем богословия и права в семинарии города Арекипа. Выезжал в Испанию где выступал против наполеоновского вторжения. После возвращения в Перу был назначен ректором медицинского колледжа в Сан-Фернандо.

Война за независимость Перу

Активно поддерживал идею независимости Перу, во время Войны за независимость Перу всячески поддерживал войска сторонников независимости но прямого участия в боевых действиях не принимал. В 1822 году был назначен главой первого перуанского Конгресса, а также стал автором конституции Перу 1823 года.

Дальнейшая карьера

После отставки Хосе де Сан Мартина с поста главы Перу, Франсиско Хавьер де Луна Писарро в течение двух дней возглавлял страну до введения в должность Хосе де ла Мара.

В дальнейшем он поддерживал правительство Хосе де ла Мара, но после того как хунта де ла Мар была распущена Франсиско Хавьер де Луна Писарро удалился от политической жизни.

В 1827 году он ещё раз стал президентом Конгресса Перу, и в соответствии со своей должностью ещё раз на один день стал президентом Перу до введения в должность генерала Луиса Хосе де Орбегосо.

В 1846 году был назначен архиепископом Лимы.

Напишите отзыв о статье "Луна Писарро, Франсиско Хавьер де"

Ссылки

  • [www.congreso.gob.pe/pvp/forosl/documentos/FRANCISCOXAVIERDELUNAPIZARRO.pdf Биография] на сайте Конгресса Перу

Отрывок, характеризующий Луна Писарро, Франсиско Хавьер де

– Ну, хорошо, хорошо.
Он вышел и дошел до официантской. Алпатыч, нагнув голову, стоял в официантской.
– Закидана дорога?
– Закидана, ваше сиятельство; простите, ради Бога, по одной глупости.
Князь перебил его и засмеялся своим неестественным смехом.
– Ну, хорошо, хорошо.
Он протянул руку, которую поцеловал Алпатыч, и прошел в кабинет.
Вечером приехал князь Василий. Его встретили на прешпекте (так назывался проспект) кучера и официанты, с криком провезли его возки и сани к флигелю по нарочно засыпанной снегом дороге.
Князю Василью и Анатолю были отведены отдельные комнаты.
Анатоль сидел, сняв камзол и подпершись руками в бока, перед столом, на угол которого он, улыбаясь, пристально и рассеянно устремил свои прекрасные большие глаза. На всю жизнь свою он смотрел как на непрерывное увеселение, которое кто то такой почему то обязался устроить для него. Так же и теперь он смотрел на свою поездку к злому старику и к богатой уродливой наследнице. Всё это могло выйти, по его предположению, очень хорошо и забавно. А отчего же не жениться, коли она очень богата? Это никогда не мешает, думал Анатоль.
Он выбрился, надушился с тщательностью и щегольством, сделавшимися его привычкою, и с прирожденным ему добродушно победительным выражением, высоко неся красивую голову, вошел в комнату к отцу. Около князя Василья хлопотали его два камердинера, одевая его; он сам оживленно оглядывался вокруг себя и весело кивнул входившему сыну, как будто он говорил: «Так, таким мне тебя и надо!»
– Нет, без шуток, батюшка, она очень уродлива? А? – спросил он, как бы продолжая разговор, не раз веденный во время путешествия.
– Полно. Глупости! Главное дело – старайся быть почтителен и благоразумен с старым князем.
– Ежели он будет браниться, я уйду, – сказал Анатоль. – Я этих стариков терпеть не могу. А?
– Помни, что для тебя от этого зависит всё.
В это время в девичьей не только был известен приезд министра с сыном, но внешний вид их обоих был уже подробно описан. Княжна Марья сидела одна в своей комнате и тщетно пыталась преодолеть свое внутреннее волнение.
«Зачем они писали, зачем Лиза говорила мне про это? Ведь этого не может быть! – говорила она себе, взглядывая в зеркало. – Как я выйду в гостиную? Ежели бы он даже мне понравился, я бы не могла быть теперь с ним сама собою». Одна мысль о взгляде ее отца приводила ее в ужас.
Маленькая княгиня и m lle Bourienne получили уже все нужные сведения от горничной Маши о том, какой румяный, чернобровый красавец был министерский сын, и о том, как папенька их насилу ноги проволок на лестницу, а он, как орел, шагая по три ступеньки, пробежал зa ним. Получив эти сведения, маленькая княгиня с m lle Bourienne,еще из коридора слышные своими оживленно переговаривавшими голосами, вошли в комнату княжны.