Франсистаун

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Франсистаун
англ. Francistown
Страна
Ботсвана
Округ
Северо-Восточный
Координаты
Мэр
Ignatius Moswaane
Высота центра
1001 м
Население
113 315 человек (2001)

Франсиста́ун (англ. Francistown) — 2-й по величине город Ботсваны, расположенный на юго-востоке Северо-Восточного округа в 400 км от Габороне. Население — 113 315 чел. (на 2001 г.). В городе расположен международный аэропорт и ж/д. Франсистаун расположен при слиянии притоков Лимпопо: Тати и Инчве, в 90 км от государственной границы Зимбабве. Город был центром первой золотой лихорадки в Южной Африке и до сих пор окружён старыми и брошенными шахтами и золотыми рудниками.





Климат

Климат Франсистаунa
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Средний максимум, °C 30,8 29,9 29,5 27,8 25,7 22,7 23,1 25,7 29,2 31,8 31,1 30,2 28,1
Средняя температура, °C 24,8 24,1 23,1 20,9 17,3 14,3 14,5 17,1 20,9 24,3 24,8 24,4 20,5
Средний минимум, °C 18,8 18,3 16,8 14,0 8,9 5,9 5,9 8,4 12,6 16,8 18,4 18,6 12,9
Норма осадков, мм 100 95 52 28 8 2 0 1 8 28 61 90 473
Источник: [en.climate-data.org/location/2161/]

Экономика

Франсистаун расположен на главном воздушном и автодорожном маршруте страны. Горнорудная промышленность и сельское хозяйство — лидеры экономики города. Основные компании по добыче минеральных ресурсов: Тати Никель (принадлежит ГМК Норильскому никелю)[1], что разрабатывает месторождения Селкирк и Феникс богатые никелем, медью и кобальтом[2]; Промкомплекс Думела, являющийся крупным работодателем; Очистительный завод Металла Ботсваны, расположенный близь города, с 2008 г. управляется совместно с Тати[3]. Один из элементов СМИ Франсистауна — газета Голос.

Культура

Франсистаун является родиной Музея Супа Нгвао, с выставками, связанными с историей области и наследием. Новый заповедник, Тачила, расположенный в 5 км от центральной части города на старой Ферме Тати Никель, Леди Мэри. Постройка домика и договоренности в стадии реализации на 2008 г. Город — родина Собора Нашей Леди Пустыни, которая является местом апостольского викария Франсистауна.

Образование

Педагогическое училище Франсистауна стало одним из университетских городков университета Ботсваны в 1973 г. Старшая средняя школа Франсистауна открылась в 1978 г. и сейчас в ней насчитывается 1200 студентов[4]. Также есть две частные школы: средняя и начальная школа Джона Маккензи и начальная школа Клифтона. 10 октября 2008 Ян Кхама открыл Колледж Франсистауна технического и профессионального направления. Колледж был построен для размещения 1 500 учеников технических и профессионально-технических курсов и педагогических программ. Во всем профессионально-техническом департаменте отдел искусства, обучающие и учащиеся услуги доступны, с последующим получением технических навыков. Здания колледжа расположены среди экстенсивно благоустроенного 4-гектарного участка.

Напишите отзыв о статье "Франсистаун"

Примечания

  1. [www.nornik.ru/en/our_products/norilsknickelafrica/ Norilsk Nickel Africa]
  2. [www.miningweekly.com/article.php?a_id=108062 Tati Nickel, Mining Weekly, Mar. 17, 2007]
  3. [allafrica.com/stories/200806091036.html allAfrica.com: Botswana: P3bn Tati Project Crashes (Page 1 of 1)]
  4. [www.info.bw/~fsss/history.htm Francistown Senior Secondary School]

Ссылки

  • [www.info.bw/~fsss/ Francistown Senior Secondary School]
  • [www.botswanatourism.co.bw/attractions/supa_ngwao_museum.html Supa Ngwao Museum page at Botswana Board of Tourism]
  • [www.fallingrain.com/world/BC/0/Francistown.html FallingRain Map — elevation = 1001m (Red dots are railways)]



Отрывок, характеризующий Франсистаун

Она смутилась, оглянулась вокруг себя и, увидев брошенную на кадке свою куклу, взяла ее в руки.
– Поцелуйте куклу, – сказала она.
Борис внимательным, ласковым взглядом смотрел в ее оживленное лицо и ничего не отвечал.
– Не хотите? Ну, так подите сюда, – сказала она и глубже ушла в цветы и бросила куклу. – Ближе, ближе! – шептала она. Она поймала руками офицера за обшлага, и в покрасневшем лице ее видны были торжественность и страх.
– А меня хотите поцеловать? – прошептала она чуть слышно, исподлобья глядя на него, улыбаясь и чуть не плача от волненья.
Борис покраснел.
– Какая вы смешная! – проговорил он, нагибаясь к ней, еще более краснея, но ничего не предпринимая и выжидая.
Она вдруг вскочила на кадку, так что стала выше его, обняла его обеими руками, так что тонкие голые ручки согнулись выше его шеи и, откинув движением головы волосы назад, поцеловала его в самые губы.
Она проскользнула между горшками на другую сторону цветов и, опустив голову, остановилась.
– Наташа, – сказал он, – вы знаете, что я люблю вас, но…
– Вы влюблены в меня? – перебила его Наташа.
– Да, влюблен, но, пожалуйста, не будем делать того, что сейчас… Еще четыре года… Тогда я буду просить вашей руки.
Наташа подумала.
– Тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать… – сказала она, считая по тоненьким пальчикам. – Хорошо! Так кончено?
И улыбка радости и успокоения осветила ее оживленное лицо.
– Кончено! – сказал Борис.
– Навсегда? – сказала девочка. – До самой смерти?
И, взяв его под руку, она с счастливым лицом тихо пошла с ним рядом в диванную.


Графиня так устала от визитов, что не велела принимать больше никого, и швейцару приказано было только звать непременно кушать всех, кто будет еще приезжать с поздравлениями. Графине хотелось с глазу на глаз поговорить с другом своего детства, княгиней Анной Михайловной, которую она не видала хорошенько с ее приезда из Петербурга. Анна Михайловна, с своим исплаканным и приятным лицом, подвинулась ближе к креслу графини.
– С тобой я буду совершенно откровенна, – сказала Анна Михайловна. – Уж мало нас осталось, старых друзей! От этого я так и дорожу твоею дружбой.
Анна Михайловна посмотрела на Веру и остановилась. Графиня пожала руку своему другу.
– Вера, – сказала графиня, обращаясь к старшей дочери, очевидно, нелюбимой. – Как у вас ни на что понятия нет? Разве ты не чувствуешь, что ты здесь лишняя? Поди к сестрам, или…
Красивая Вера презрительно улыбнулась, видимо не чувствуя ни малейшего оскорбления.
– Ежели бы вы мне сказали давно, маменька, я бы тотчас ушла, – сказала она, и пошла в свою комнату.
Но, проходя мимо диванной, она заметила, что в ней у двух окошек симметрично сидели две пары. Она остановилась и презрительно улыбнулась. Соня сидела близко подле Николая, который переписывал ей стихи, в первый раз сочиненные им. Борис с Наташей сидели у другого окна и замолчали, когда вошла Вера. Соня и Наташа с виноватыми и счастливыми лицами взглянули на Веру.
Весело и трогательно было смотреть на этих влюбленных девочек, но вид их, очевидно, не возбуждал в Вере приятного чувства.
– Сколько раз я вас просила, – сказала она, – не брать моих вещей, у вас есть своя комната.
Она взяла от Николая чернильницу.
– Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо.
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.
Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.
– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…
– Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую.
Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.