Франсуа, Клод

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Клод Франсуа
Claude François

1965
Основная информация
Дата рождения

1 февраля 1939(1939-02-01)

Место рождения

Исмаилия, Египет

Дата смерти

11 марта 1978(1978-03-11) (39 лет)

Место смерти

Париж, Франция

Годы активности

19621978

Страна

Франция Франция

Профессии

музыкант, автор текстов и музыки песен

Инструменты

вокал

Жанры

диско

Псевдонимы

Клокло (Cloclo)

Клод Франсуа́ (фр. Claude François), прозванный Клокло́ (Cloclo; 1 февраля 1939 года, Исмаилия, Египет — 11 марта 1978, Париж) — французский автор и исполнитель, популярный в 1960-х и особенно в 1970-х годах на волне успеха стиля диско.





Биография

Известность Клоду Франсуа принесли не только незаурядные вокальные данные, но и талант шоумена: яркие блестящие костюмы, танцевальные номера с девушками-«клодеттами», необычные декорации характеризовали каждое его выступление.

Гибель

В субботу, 11 марта 1978 года Клод Франсуа должен был участвовать в телевизионном шоу «Les Rendez-vous du Dimanche» (ведущий Мишель Дрюкер). Для этого он вернулся в Париж из Швейцарии, где записывал свои композиции для «BBC». Но накануне намеченного эфира появилась шокирующая новость: Клод Франсуа погиб от удара электротоком. Как позже выяснилось, он попытался поправить мокрой рукой неровно висящий на стене электрический светильник, стоя в ванне. Невеста Клода, Кэтлин, вытащила его сведенное судорогой тело из ванной комнаты и моментально вызвала спасателей. Однако попытки реанимации не увенчались успехом из-за развившегося отёка лёгких.

Похоронен 15 марта на кладбище коммуны Даннемуа (департамент Эсон, регион Иль де Франс), где у него был свой дом и куда он любил приезжать, чтобы отдохнуть и набраться сил. В день похорон певца вышел в свет его сингл «Alexandrie Alexandra» (дату релиза певец выбрал сам, за несколько дней до своей смерти).

Память

  • 11 марта 2000 года, в день 22-й годовщины смерти артиста, в Париже появилась площадь, названная его именем (16-й округ).
  • В 2004 году во Франции вышла комедия «Подиум».
  • В 2012 году во Франции вышел фильм «Клокло» (в российском прокате «Мой путь»).
  • 17 марта 2013 года неизвестные вандалы осквернили могилу певца, разбив табличку с его именем и разбросав цветы, которые во множестве были принесены в связи с 35-летием гибели Клода Франсуа. Как сообщил канал TF1, полиция начала расследование.[1]

Некоторые известные песни

  • «Belles, Belles, Belles» (1962);
  • «Même Si Tu Revenais» («Даже если ты вернёшься») (1965);
  • Примечательна впервые исполненная Клодом Франсуа песня «Comme d'habitude» («Как обычно») (1967) (музыка: Жак Рево, Клод Франсуа; слова: Жиль Тибо), которая приобрела более широкую известность в англоязычном варианте под названием «My Way» («Мой путь») (автор английской версии текста Пол Анка, исполнитель Фрэнк Синатра);
  • «Le Lundi au soleil» (1972);
  • «Cette année-là» (1976);
  • До сих пор весьма популярна песня Клода Франсуа «Alexandrie Alexandra» (1977, релиз — март 1978) (слова: Etienne Roda-Gil; музыка: Клод Франсуа и J.P. Bourtayre).

Напишите отзыв о статье "Франсуа, Клод"

Примечания

  1. [www.20minutes.fr/societe/1119921-20130317-tombe-claude-francois-mysterieusement-saccagee La tombe de Claude François mystérieusement saccagée, 17/03/2013]

Ссылки

  • [claudefrancois.sitecity.ru/ Сайт о Клоде Франсуа]
  • [frenchmusicals.ru/modules/xnews/index.php?topic_id=114/ Инфо о фильме-биографии «КлоКло»]
  • [vmiremusiki.ru/klod-fransua.html Клод Франсуа – не гаснущая звезда французской сцены]


Отрывок, характеризующий Франсуа, Клод

– Ну, я тебе морду разобью, ты не шути! – вдруг, выкатив глаза, крикнул Анатоль.
– Что ж шутить, – посмеиваясь сказал ямщик. – Разве я для своих господ пожалею? Что мочи скакать будет лошадям, то и ехать будем.
– А! – сказал Анатоль. – Ну садись.
– Что ж, садись! – сказал Долохов.
– Постою, Федор Иванович.
– Садись, врешь, пей, – сказал Анатоль и налил ему большой стакан мадеры. Глаза ямщика засветились на вино. Отказываясь для приличия, он выпил и отерся шелковым красным платком, который лежал у него в шапке.
– Что ж, когда ехать то, ваше сиятельство?
– Да вот… (Анатоль посмотрел на часы) сейчас и ехать. Смотри же, Балага. А? Поспеешь?
– Да как выезд – счастлив ли будет, а то отчего же не поспеть? – сказал Балага. – Доставляли же в Тверь, в семь часов поспевали. Помнишь небось, ваше сиятельство.
– Ты знаешь ли, на Рожество из Твери я раз ехал, – сказал Анатоль с улыбкой воспоминания, обращаясь к Макарину, который во все глаза умиленно смотрел на Курагина. – Ты веришь ли, Макарка, что дух захватывало, как мы летели. Въехали в обоз, через два воза перескочили. А?
– Уж лошади ж были! – продолжал рассказ Балага. – Я тогда молодых пристяжных к каурому запрег, – обратился он к Долохову, – так веришь ли, Федор Иваныч, 60 верст звери летели; держать нельзя, руки закоченели, мороз был. Бросил вожжи, держи, мол, ваше сиятельство, сам, так в сани и повалился. Так ведь не то что погонять, до места держать нельзя. В три часа донесли черти. Издохла левая только.


Анатоль вышел из комнаты и через несколько минут вернулся в подпоясанной серебряным ремнем шубке и собольей шапке, молодцовато надетой на бекрень и очень шедшей к его красивому лицу. Поглядевшись в зеркало и в той самой позе, которую он взял перед зеркалом, став перед Долоховым, он взял стакан вина.
– Ну, Федя, прощай, спасибо за всё, прощай, – сказал Анатоль. – Ну, товарищи, друзья… он задумался… – молодости… моей, прощайте, – обратился он к Макарину и другим.
Несмотря на то, что все они ехали с ним, Анатоль видимо хотел сделать что то трогательное и торжественное из этого обращения к товарищам. Он говорил медленным, громким голосом и выставив грудь покачивал одной ногой. – Все возьмите стаканы; и ты, Балага. Ну, товарищи, друзья молодости моей, покутили мы, пожили, покутили. А? Теперь, когда свидимся? за границу уеду. Пожили, прощай, ребята. За здоровье! Ура!.. – сказал он, выпил свой стакан и хлопнул его об землю.
– Будь здоров, – сказал Балага, тоже выпив свой стакан и обтираясь платком. Макарин со слезами на глазах обнимал Анатоля. – Эх, князь, уж как грустно мне с тобой расстаться, – проговорил он.
– Ехать, ехать! – закричал Анатоль.
Балага было пошел из комнаты.
– Нет, стой, – сказал Анатоль. – Затвори двери, сесть надо. Вот так. – Затворили двери, и все сели.
– Ну, теперь марш, ребята! – сказал Анатоль вставая.
Лакей Joseph подал Анатолю сумку и саблю, и все вышли в переднюю.
– А шуба где? – сказал Долохов. – Эй, Игнатка! Поди к Матрене Матвеевне, спроси шубу, салоп соболий. Я слыхал, как увозят, – сказал Долохов, подмигнув. – Ведь она выскочит ни жива, ни мертва, в чем дома сидела; чуть замешкаешься, тут и слезы, и папаша, и мамаша, и сейчас озябла и назад, – а ты в шубу принимай сразу и неси в сани.
Лакей принес женский лисий салоп.
– Дурак, я тебе сказал соболий. Эй, Матрешка, соболий! – крикнул он так, что далеко по комнатам раздался его голос.
Красивая, худая и бледная цыганка, с блестящими, черными глазами и с черными, курчавыми сизого отлива волосами, в красной шали, выбежала с собольим салопом на руке.
– Что ж, мне не жаль, ты возьми, – сказала она, видимо робея перед своим господином и жалея салопа.