Озон, Франсуа

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Франсуа Озон»)
Перейти к: навигация, поиск
Франсуа Озон
François Ozon

Франсуа Озон на 49 Лондонском кинофестивале (октябрь 2005 года)
Место рождения:

Париж, Франция

Профессия:

кинорежиссёр, сценарист, продюсер, оператор, актёр

Карьера:

1988—наст.время

Франсуа́ Озо́н (фр. François Ozon; род. 15 ноября 1967) — французский кинорежиссёр, сценарист и продюсер, чьи фильмы часто характеризуются острой сатирой и свободными взглядами на человеческую сексуальность.

Он завоевал международную популярность благодаря своим фильмам «8 женщин» (2002) и «Бассейн» (2003). Озон считается одним из важнейших французских кинорежиссёров «Новой волны» во французском кинематографе, наравне с Жан-Полем Сивейраком, Филиппом Рамосом и Ивом Комоном, а также с группой французских кинематографистов, связанных с «cinema du corps/cinema of the body» (кино тела).[1]





Биография

Озон родился в Париже в семье биолога Рене Озона и Анне-Мари Озон, учительницы французского языка. У Франсуа есть брат Гийом и сестра Жули. Закончив учёбу во французской кинематографической школе «Ля Феми» (фр. La Femis), Озон снял несколько короткометражных фильмов, в частности, «Маленькая смерть» (фр. La Petite Mort, 1995), «Летнее платье» (фр. Une robe d'été, 1996) и «Посмотри на море» (фр. Regarde La Mer, 1997) (все три были выпущены в России единым сборником под общим названием «Нарцисс у кромки лета»). В этих и других короткометражках тех лет уже проявился характерный для Озона стиль. Его первым полнометражным режиссёрским дебютом стала лента «Крысятник» (фр. Sitcom, 1998), которая была хорошо воспринята критиками и зрителями.

После адаптации сценария Фасбиндера под названием «Капли дождя на раскаленных камнях» (фр. Gouttes d’eau sur pierres brûlantes, 2000), Озон снял фильм, который сделал его имя широко известным за пределами Франции — «8 женщин», где сыграла плеяда таких звёзд французского кинематографа, как Катрин Денёв, Изабель Юппер, Фанни Ардан и Эммануэль Беар. Этот фильм завоевал коммерческий успех во многом благодаря удачному сочетанию музыкальных ретро-номеров, детективной истории убийства Робера Тома и сценографии в стиле голливудских фильмов 1950-х годов.

В 2003 году был выпущен фильм «Бассейн» (англ. Swimming Pool), в котором снялись Шарлотта Рэмплинг и Людивин Санье. По мнению самого Озона, это очень личный фильм, который раскрывает секреты трудной работы над написанием романа или сценария.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2721 день] «Бассейн» стал первым англоязычным фильмом режиссёра.

В 2004 году Озон завершил работу над фильмом «5x2», в котором показаны пять этапов разрушения брака двух людей. 2005 год ознаменовался выходом на экраны картины «Время прощания» (фр. Le Temps Qui Reste). Картина повествует о судьбе молодого фотографа-гея (в исполнении Мельвиля Пупо), которому поставлен диагноз «неизлечимый рак» и который медленно угасает от болезни. Из родных и близких он доверяет страшную новость только своей бабушке (её играет Жанна Моро), отношения с которой складываются у него необыкновенно тепло.

В 2007 году на экраны вышел фильм «Ангел», снятый по одноимённой повести Элизабет Тейлор. Картина, действие которой происходит в Англии в начале ХХ века, рассказывает о судьбе писательницы Энджел Деверелл. Фильм в основном снимался в поместье Тинтесфилд близ Бристоля, а также в других районах Великобритании и в Бельгии.

Его фильм «Убежище» был представлен на международном кинофестивале в Торонто в сентябре 2009 года.

19 декабря 2011 года было объявлено, что Озон войдет в жюри 62 международного берлинского кинофестиваля, который проходил в феврале 2012 года.[2]

Его фильм 2013 года «Молода и прекрасна» был номинирован на Золотую пальмовую ветвь Каннского кинофестиваля.[3] Озон получил премию Европейской Киноакадемии как лучший сценарист за фильм 2012 года «В доме».[4]

Его фильм 2014 года «Новая подружка» был представлен на международном кинофестивале в Торонто в сентябре 2014 года.[5]

В 2016 году вышел фильм «Франц».

Личная жизнь

Франсуа Озон — открытый гей. В той или иной степени, персонажи гомосексуальной и бисексуальной ориентации и связанные с этим элементы сюжета присутствуют практически во всех его работах.

Постоянные актёры

Многие актёры появлялись в фильмах Озона несколько раз. Среди них:

  • Себастьен Шарле — играет любовника главного героя в фильме «Летнее платье», а также появляется в других фильмах: («Постельные сцены: Девы», «Крысятник») и ставил хореографию в «5×2», «8 женщин», «Капли дождя на раскалённых скалах» и «Летнее платье».
  • Саша Хайльс — в короткометражных фильмах «Роза между нами» и «Увидеть море» (вместе с её настоящей дочкой Самантой).
  • Франсуа Делаив — появляется в трех короткометражках Озона: «Thomas reconstituté», «Маленькая смерть» и в одной из частей «Постельных сцен».
  • Камиль Жапи — в «Маленькая смерть» и «Постельные сцены».
  • Эвелин Дандри — в «Крысятник» и «Отчаянная домохозяйка».
  • Марина де Ван — играет в фильмах «Крысятник», «Увидеть море», а также является соавтором сценария к фильмам «Под песком» и «8 женщин», а также автором поэмы «Bouche de Saïd» из фильма «Криминальные любовники».
  • Шарлотта Рэмплинг — играет в «Бассейн», «Под песком», «Ангел» и «Молода и прекрасна».
  • Людивин Санье — играет в трёх фильмах: «Капли дождя на раскалённых скалах», «8 женщин», «Бассейн».
  • Люсия Санчес — играет в трёх фильмах: «Летнее платье», «Постельные сцены», «Крысятник».
  • Валерия Бруни-Тедески — «Время прощания» и «5x2».
  • Катрин Денёв — главные роли в «8 женщин» и «Отчаянная домохозяйка».
  • Мельвил Пупо — «Время прощания» и «Убежище».
  • Жереми Ренье — «Криминальные любовники» и «Отчаянная домохозяйка».
  • Фабрис Лукини — «Отчаянная домохозяйка» и «В доме».
  • Сержи Лопес — появляется в «Рики» и эпизодическая роль в «Отчаянная домохозяйка».

Фильмография

Полнометражные фильмы

Короткометражные фильмы

Напишите отзыв о статье "Озон, Франсуа"

Примечания

  1. Palmer, Tim «Style and Sensation in the Contemporary French Cinema of the Body», Journal of Film and Video, Fall 2006 [www.uncwil.edu/filmstudies/faculty/documents/PalmerJFVarticle.pdf] Access date: 14 May 2010.
  2. [www.berlinale.de/en/presse/pressemitteilungen/alle/Alle-Detail_11861.html Berlinale 2012: International Jury]. berlinale.de (19 декабря 2011). Проверено 21 декабря 2011.
  3. [www.festival-cannes.fr/en/article/59652.html 2013 Official Selection]. Cannes (18 April 2013). Проверено 18 апреля 2013.
  4. [www.europeanfilmawards.eu/en_EN/efanight/winners Winners 2013]. European Film Awards. European Film Academy. Проверено 9 декабря 2013.
  5. [www.screendaily.com/festivals/toronto/toronto-2014-unveils-first-wave/5075454.article Toronto film festival 2014 unveils first wave; Little Chaos to close]. Screendaily. Проверено 22 июля 2014.
  6. [www.imdb.com/title/tt5029608/?ref_=nm_flmg_dr_1 IMDb — Franz]

Литература

  • Asibong A. François Ozon : [англ.]. — Manchester University Press, 2008. — 168 p. — ISBN 978-0-7190-7423-3.</span>
  • Schilt T. François Ozon: A thematic examination of a prolific rising star in contemporary French filmmaking : [англ.]. — University of Illinois Press, 2011. — 208 p. — ISBN 978-0-252-03600-2.</span>

Ссылки

  • [www.francois-ozon.com/ Официальный сайт Франсуа Озона] (фр.)
  • [www.sensesofcinema.com/2004/great-directors/ozon/ Страница Франсуа Озона на сайте Senses of Cinema]
Интервью
  • [old.kinoart.ru/2001/3/12.html «Озонова зона»] — интервью журнала «Искусство кино», март 2001 года
  • [www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=1180620 «Во время кризиса люди хотят смотреть комедии»] — интервью журнала «Огонёк» (№ 4 (5082) от 08.06.2009)
  • [m-voice.ru/portfolio-item/6 Франсуа Озон о своей новой драмме «Убежище» (Le refuge)] — интервью Михаилу Верещагину (Москва, 2013)

Отрывок, характеризующий Озон, Франсуа

– Для чего вы пришли сюда? – спросил вошедший, по шороху, сделанному Пьером, обращаясь в его сторону. – Для чего вы, неверующий в истины света и не видящий света, для чего вы пришли сюда, чего хотите вы от нас? Премудрости, добродетели, просвещения?
В ту минуту как дверь отворилась и вошел неизвестный человек, Пьер испытал чувство страха и благоговения, подобное тому, которое он в детстве испытывал на исповеди: он почувствовал себя с глазу на глаз с совершенно чужим по условиям жизни и с близким, по братству людей, человеком. Пьер с захватывающим дыханье биением сердца подвинулся к ритору (так назывался в масонстве брат, приготовляющий ищущего к вступлению в братство). Пьер, подойдя ближе, узнал в риторе знакомого человека, Смольянинова, но ему оскорбительно было думать, что вошедший был знакомый человек: вошедший был только брат и добродетельный наставник. Пьер долго не мог выговорить слова, так что ритор должен был повторить свой вопрос.
– Да, я… я… хочу обновления, – с трудом выговорил Пьер.
– Хорошо, – сказал Смольянинов, и тотчас же продолжал: – Имеете ли вы понятие о средствах, которыми наш святой орден поможет вам в достижении вашей цели?… – сказал ритор спокойно и быстро.
– Я… надеюсь… руководства… помощи… в обновлении, – сказал Пьер с дрожанием голоса и с затруднением в речи, происходящим и от волнения, и от непривычки говорить по русски об отвлеченных предметах.
– Какое понятие вы имеете о франк масонстве?
– Я подразумеваю, что франк масонство есть fraterienité [братство]; и равенство людей с добродетельными целями, – сказал Пьер, стыдясь по мере того, как он говорил, несоответственности своих слов с торжественностью минуты. Я подразумеваю…
– Хорошо, – сказал ритор поспешно, видимо вполне удовлетворенный этим ответом. – Искали ли вы средств к достижению своей цели в религии?
– Нет, я считал ее несправедливою, и не следовал ей, – сказал Пьер так тихо, что ритор не расслышал его и спросил, что он говорит. – Я был атеистом, – отвечал Пьер.
– Вы ищете истины для того, чтобы следовать в жизни ее законам; следовательно, вы ищете премудрости и добродетели, не так ли? – сказал ритор после минутного молчания.
– Да, да, – подтвердил Пьер.
Ритор прокашлялся, сложил на груди руки в перчатках и начал говорить:
– Теперь я должен открыть вам главную цель нашего ордена, – сказал он, – и ежели цель эта совпадает с вашею, то вы с пользою вступите в наше братство. Первая главнейшая цель и купно основание нашего ордена, на котором он утвержден, и которого никакая сила человеческая не может низвергнуть, есть сохранение и предание потомству некоего важного таинства… от самых древнейших веков и даже от первого человека до нас дошедшего, от которого таинства, может быть, зависит судьба рода человеческого. Но так как сие таинство такого свойства, что никто не может его знать и им пользоваться, если долговременным и прилежным очищением самого себя не приуготовлен, то не всяк может надеяться скоро обрести его. Поэтому мы имеем вторую цель, которая состоит в том, чтобы приуготовлять наших членов, сколько возможно, исправлять их сердце, очищать и просвещать их разум теми средствами, которые нам преданием открыты от мужей, потрудившихся в искании сего таинства, и тем учинять их способными к восприятию оного. Очищая и исправляя наших членов, мы стараемся в третьих исправлять и весь человеческий род, предлагая ему в членах наших пример благочестия и добродетели, и тем стараемся всеми силами противоборствовать злу, царствующему в мире. Подумайте об этом, и я опять приду к вам, – сказал он и вышел из комнаты.
– Противоборствовать злу, царствующему в мире… – повторил Пьер, и ему представилась его будущая деятельность на этом поприще. Ему представлялись такие же люди, каким он был сам две недели тому назад, и он мысленно обращал к ним поучительно наставническую речь. Он представлял себе порочных и несчастных людей, которым он помогал словом и делом; представлял себе угнетателей, от которых он спасал их жертвы. Из трех поименованных ритором целей, эта последняя – исправление рода человеческого, особенно близка была Пьеру. Некое важное таинство, о котором упомянул ритор, хотя и подстрекало его любопытство, не представлялось ему существенным; а вторая цель, очищение и исправление себя, мало занимала его, потому что он в эту минуту с наслаждением чувствовал себя уже вполне исправленным от прежних пороков и готовым только на одно доброе.
Через полчаса вернулся ритор передать ищущему те семь добродетелей, соответствующие семи ступеням храма Соломона, которые должен был воспитывать в себе каждый масон. Добродетели эти были: 1) скромность , соблюдение тайны ордена, 2) повиновение высшим чинам ордена, 3) добронравие, 4) любовь к человечеству, 5) мужество, 6) щедрость и 7) любовь к смерти.
– В седьмых старайтесь, – сказал ритор, – частым помышлением о смерти довести себя до того, чтобы она не казалась вам более страшным врагом, но другом… который освобождает от бедственной сей жизни в трудах добродетели томившуюся душу, для введения ее в место награды и успокоения.
«Да, это должно быть так», – думал Пьер, когда после этих слов ритор снова ушел от него, оставляя его уединенному размышлению. «Это должно быть так, но я еще так слаб, что люблю свою жизнь, которой смысл только теперь по немногу открывается мне». Но остальные пять добродетелей, которые перебирая по пальцам вспомнил Пьер, он чувствовал в душе своей: и мужество , и щедрость , и добронравие , и любовь к человечеству , и в особенности повиновение , которое даже не представлялось ему добродетелью, а счастьем. (Ему так радостно было теперь избавиться от своего произвола и подчинить свою волю тому и тем, которые знали несомненную истину.) Седьмую добродетель Пьер забыл и никак не мог вспомнить ее.
В третий раз ритор вернулся скорее и спросил Пьера, всё ли он тверд в своем намерении, и решается ли подвергнуть себя всему, что от него потребуется.
– Я готов на всё, – сказал Пьер.
– Еще должен вам сообщить, – сказал ритор, – что орден наш учение свое преподает не словами токмо, но иными средствами, которые на истинного искателя мудрости и добродетели действуют, может быть, сильнее, нежели словесные токмо объяснения. Сия храмина убранством своим, которое вы видите, уже должна была изъяснить вашему сердцу, ежели оно искренно, более нежели слова; вы увидите, может быть, и при дальнейшем вашем принятии подобный образ изъяснения. Орден наш подражает древним обществам, которые открывали свое учение иероглифами. Иероглиф, – сказал ритор, – есть наименование какой нибудь неподверженной чувствам вещи, которая содержит в себе качества, подобные изобразуемой.
Пьер знал очень хорошо, что такое иероглиф, но не смел говорить. Он молча слушал ритора, по всему чувствуя, что тотчас начнутся испытанья.
– Ежели вы тверды, то я должен приступить к введению вас, – говорил ритор, ближе подходя к Пьеру. – В знак щедрости прошу вас отдать мне все драгоценные вещи.
– Но я с собою ничего не имею, – сказал Пьер, полагавший, что от него требуют выдачи всего, что он имеет.
– То, что на вас есть: часы, деньги, кольца…
Пьер поспешно достал кошелек, часы, и долго не мог снять с жирного пальца обручальное кольцо. Когда это было сделано, масон сказал:
– В знак повиновенья прошу вас раздеться. – Пьер снял фрак, жилет и левый сапог по указанию ритора. Масон открыл рубашку на его левой груди, и, нагнувшись, поднял его штанину на левой ноге выше колена. Пьер поспешно хотел снять и правый сапог и засучить панталоны, чтобы избавить от этого труда незнакомого ему человека, но масон сказал ему, что этого не нужно – и подал ему туфлю на левую ногу. С детской улыбкой стыдливости, сомнения и насмешки над самим собою, которая против его воли выступала на лицо, Пьер стоял, опустив руки и расставив ноги, перед братом ритором, ожидая его новых приказаний.
– И наконец, в знак чистосердечия, я прошу вас открыть мне главное ваше пристрастие, – сказал он.
– Мое пристрастие! У меня их было так много, – сказал Пьер.
– То пристрастие, которое более всех других заставляло вас колебаться на пути добродетели, – сказал масон.
Пьер помолчал, отыскивая.
«Вино? Объедение? Праздность? Леность? Горячность? Злоба? Женщины?» Перебирал он свои пороки, мысленно взвешивая их и не зная которому отдать преимущество.
– Женщины, – сказал тихим, чуть слышным голосом Пьер. Масон не шевелился и не говорил долго после этого ответа. Наконец он подвинулся к Пьеру, взял лежавший на столе платок и опять завязал ему глаза.
– Последний раз говорю вам: обратите всё ваше внимание на самого себя, наложите цепи на свои чувства и ищите блаженства не в страстях, а в своем сердце. Источник блаженства не вне, а внутри нас…
Пьер уже чувствовал в себе этот освежающий источник блаженства, теперь радостью и умилением переполнявший его душу.


Скоро после этого в темную храмину пришел за Пьером уже не прежний ритор, а поручитель Вилларский, которого он узнал по голосу. На новые вопросы о твердости его намерения, Пьер отвечал: «Да, да, согласен», – и с сияющею детскою улыбкой, с открытой, жирной грудью, неровно и робко шагая одной разутой и одной обутой ногой, пошел вперед с приставленной Вилларским к его обнаженной груди шпагой. Из комнаты его повели по коридорам, поворачивая взад и вперед, и наконец привели к дверям ложи. Вилларский кашлянул, ему ответили масонскими стуками молотков, дверь отворилась перед ними. Чей то басистый голос (глаза Пьера всё были завязаны) сделал ему вопросы о том, кто он, где, когда родился? и т. п. Потом его опять повели куда то, не развязывая ему глаз, и во время ходьбы его говорили ему аллегории о трудах его путешествия, о священной дружбе, о предвечном Строителе мира, о мужестве, с которым он должен переносить труды и опасности. Во время этого путешествия Пьер заметил, что его называли то ищущим, то страждущим, то требующим, и различно стучали при этом молотками и шпагами. В то время как его подводили к какому то предмету, он заметил, что произошло замешательство и смятение между его руководителями. Он слышал, как шопотом заспорили между собой окружающие люди и как один настаивал на том, чтобы он был проведен по какому то ковру. После этого взяли его правую руку, положили на что то, а левою велели ему приставить циркуль к левой груди, и заставили его, повторяя слова, которые читал другой, прочесть клятву верности законам ордена. Потом потушили свечи, зажгли спирт, как это слышал по запаху Пьер, и сказали, что он увидит малый свет. С него сняли повязку, и Пьер как во сне увидал, в слабом свете спиртового огня, несколько людей, которые в таких же фартуках, как и ритор, стояли против него и держали шпаги, направленные в его грудь. Между ними стоял человек в белой окровавленной рубашке. Увидав это, Пьер грудью надвинулся вперед на шпаги, желая, чтобы они вонзились в него. Но шпаги отстранились от него и ему тотчас же опять надели повязку. – Теперь ты видел малый свет, – сказал ему чей то голос. Потом опять зажгли свечи, сказали, что ему надо видеть полный свет, и опять сняли повязку и более десяти голосов вдруг сказали: sic transit gloria mundi. [так проходит мирская слава.]