Гвиана (департамент Франции)
| |||
Регион | Guyane | ||
---|---|---|---|
Официальный язык | французский | ||
Политический статус | Заморский департамент Франции | ||
Административный центр | Кайенна (Cayenne) | ||
Площадь — земли — воды |
91 тыс. км² 89 150 1850 | ||
Население — Общая численность — Плотность |
182,3 тыс. чел. (2002 перепись) 237 549 чел.[1](2011 — перепись) 2,6 чел./км² | ||
Денежная единица | Евро (EUR, код 978) | ||
Часовой пояс | UTC −3 | ||
Телефонный префикс | 5941</sup> | ||
Интернет-домен | .gf | ||
1. Не требуется при наборе с территории Франции и других заморских департаментов. |
Гвиа́на[2][3] (фр. Guyane; часто называется Французской Гвианой — Guyane française) — крупнейший заморский регион и одновременно заморский департамент Франции, расположенный на северо-востоке Южной Америки. Административный центр — город Кайенна. Граничит на западе с Суринамом, на юге и востоке с Бразилией, на севере и северо-востоке омывается Атлантическим океаном.
Содержание
Название
Официальное название — Гвиана (Guyane), уточнение «Французская» восходит к тем временам, когда существовало пять колоний под названием «Гвиана»: испанская (ныне восток Венесуэлы), британская (ныне Гайана), нидерландская (ныне Суринам), португальская (ныне север Бразилии, включая штаты Амапа и Пара) и французская.
География Французской Гвианы
Побережье Гвианы — низменное и болотистое, тянется полосой шириной примерно 20 км вдоль всего берега Атлантического океана, занимая около 6 % площади территории. Вся остальная часть Гвианы — лесистое плоскогорье, с высотами, достигающими 850 м.
Климат субэкваториальный, с почти постоянными температурами, от 25 до 28 °C. Количество осадков составляет 2500-4000 мм в год.
История
Гвиана была открыта испанцами в 1499 году, однако не привлекла их интереса. В 1604 году в Гвиане поселились первые французские колонисты. В XVII—XVIII веках этой территорией неоднократно пытались завладеть голландцы и англичане. Окончательно власть Франции над Гвианой утвердилась в 1817 году.
С конца XVII века французы развивают в Гвиане плантационное хозяйство. Поскольку индейцы отказывались работать на плантациях, французы стали завозить негров-рабов из Африки. В конце 10-х — начале 20-х годов XIX века была предпринята попытка создания чайных плантаций в местечке Кав, для чего сюда прибыли 27 китайцев. Управляющим плантациями должен был стать молодой китайский торговец Кан Гао, личность которого возбудила во Франции значительный интерес («Кан Гао, китаец из Кайенны» — картина Пьера-Луи Делаваля). Эксперимент завершился провалом: из 27 прибывших только двое оказались крестьянами, ещё 33 так и не прибыли в Гвиану, Кан Гао разочаровался в своей миссии и умер, возвращаясь в Азию.
Середина XIX века ознаменовалась для Французской Гвианы тремя важными событиями: отменой рабства (в 1848), превращением территории в место ссылки (с 1852), открытием месторождений золота (в 1855).
Отмена рабства привела к острой нехватке рабочей силы в плантационном хозяйстве, что вынудило власти Франции прибегнуть к политике поощрения иммиграции. Во второй половине XIX и в начале XX веков население колонии увеличивалось в основном за счёт иммиграции креолов с французских Антильских островов и завербованных для работы на плантациях индийцев и китайцев.
Открытие во Французской Гвиане месторождений золота привлекло туда тысячи людей. В разгар «золотой лихорадки» в джунглях Французской Гвианы работало до 40 тысяч старателей, большинство из которых погибло от болезней, змей, диких зверей и других трудностей.
По правительственному декрету с 1852 года Французская Гвиана стала местом ссылки «неугодных политических элементов». Первыми ссыльными были участники французской революции 1848 года. Всего с 1852 по 1939 год было сослано около 70 тыс. После Второй мировой войны Французская Гвиана перестала быть местом ссылки.
Одновременно с золотой лихорадкой разразились территориальные споры Франции с Нидерландами (Франко-нидерландский территориальный спор в Гвиане) и Бразилией (Франко-бразильский территориальный спор). Некоторое время на спорных территориях в обстановке безвластия и анархии существовала и самопровозглашённая республика Кунани.
В 1930—1946 гг. внутренние регионы Гвианы были выделены в отдельную колонию — Инини.
С 19 марта 1946 года Французская Гвиана стала заморским департаментом Франции.
В 1964 году Гвиана, благодаря близости к экватору, была выбрана Францией как место строительства космического стартового комплекса (см. космодром Куру). Для его охраны там размещён 3-й пехотный полк Иностранного легиона.
Политическое устройство
Французский президент назначает префекта, который осуществляет управление департаментом.
Жители Гвианы избирают двух депутатов Национального собрания — парламента Франции и одного сенатора.
На местном уровне управления — Генеральный совет (19 членов) и Региональный совет (34 члена), избираемые населением Французской Гвианы.
Основные политические партии:
- Гвианская социалистическая партия (PCG), основана в 1956, лидер — М. К. Вердан, близка к французской Соцпартии и РЛП;
- Гвианские демократические силы (FDG), основана в 1989, лидер — Ж. Отили, близка к «Современным левым»;
- Движение за деколонизацию и социальную эмансипацию, основано в 1991, лидер — Ф. Канави, крайне левая партия за независимость;
- Валвари, основана в 1993, лидер — К. Тобира, близка к РЛП;
- Гвианское демократическое действие (ADG), лидер — А. Леканте;
- Объединение в поддержку республики (RPR), местные отделения;
- Союз политических партий Франции за французскую демократию (UDF).
Административное деление
Французская Гвиана разделена на 2 округа, которые состоят из 22 коммун:
№ на карте | Коммуны (Русск.) | Коммуны (Франц.) | Площадь, км² |
Население,[4] чел. (2011) |
Плотность, чел./км² |
---|---|---|---|---|---|
Округ Сен-Лоран-дю-Марони | |||||
1 | Авала-Ялимапо | Awala-Yalimapo | 187,4 | 1305 | 6,96 |
2 | Мана | Mana | 6333 | 9081 | 1,43 |
3 | Сен-Лоран-дю-Марони | Saint-Laurent-du-Maroni | 4830 | 40 462 | 8,38 |
4 | Апату | Apatou | 2020 | 6975 | 3,45 |
5 | Гран-Санти | Grand-Santi | 2123 | 5526 | 2,60 |
6 | Папаиштон | Papaïchton | 2628 | 5860 | 2,23 |
7 | Саюль | Saül | 4475 | 153 | 0,03 |
8 | Марипасула | Maripasoula | 18 360 | 9487 | 0,52 |
Округ Кайенна | |||||
9 | Камопи | Camopi | 10 030 | 1645 | 0,16 |
10 | Сен-Жорж-де-Луапок | Saint-Georges-de-l'Oyapock | 2320 | 3946 | 1,70 |
11 | Уанари | Ouanary | 1080 | 109 | 0,10 |
12 | Режина | Régina | 12 130 | 904 | 0,07 |
13 | Рура | Roura | 3903 | 2609 | 0,67 |
14 | Сен-Эли | Saint-Élie | 5680 | 420 | 0,07 |
15 | Иракубо | Iracoubo | 2762 | 1943 | 0,70 |
16 | Синнамари | Sinnamary | 1340 | 3165 | 2,36 |
17 | Куру | Kourou | 2160 | 25 260 | 11,69 |
18 | Макурия | Macouria | 378 | 9995 | 26,44 |
19 | Монсинери-Тоннегранд | Montsinéry-Tonnegrande | 737 | 2346 | 3,18 |
20 | Матури | Matoury | 137 | 29 235 | 213,39 |
21 | Кайенна | Cayenne | 23,6 | 57 229 | 2424,96 |
22 | Ремир-Монжоли | Rémire-Montjoly | 46 | 19 894 | 432,48 |
Всего | 83 683 | 237 549 | 2,84 |
Население и вероисповедание
Темпы прироста населения Французской Гвианы — самые высокие в Южной Америке, а среди французских владений уступают только Майотте.
Быстрый рост населения — за 20 лет в 2 раза (237 549 чел. — 2011 год[5]) объясняется высоким естественным приростом (среднее количество детей на женщину — 3,5, естественный прирост — 23‰) значительной иммиграцией (7‰), в основном из заморских владений Франции, Гаити и Бразилии. Рождаемость 21,7 чел. на 1000. населения, смертность 4,8, детская смертность 13,2 чел. на 1000 новорождённых (2002). Средняя продолжительность жизни 76,5 года, в том числе женщин 80, мужчин 73 (2002). Возрастная структура: 0—14 лет — 30,2 %, 15—64 года — 64,2 %, 65 лет и старше — 5,6 %. Мужчин 96,5 тыс. чел., женщин — 85,8 тыс. чел. За пределами Франции и колоний родились 8,8 % (2002). Грамотного населения старше 15 лет — 83 %.
Этнический состав населения: до 70 % — негры и мулаты (переселенцы из Гаити), 12 % — европейцы (в основном французы, а также португальцы), 3 % индейцы, 15 % — бразильцы и потомки выходцев из различных стран Азии (Китая, Индии, Лаоса, Вьетнама и Ливана). Официальная религияиндуизм и вуду.
— католицизм, лишь незначительная часть населения исповедуетОколо 48 % — католики, 15 % — протестанты, Свидетели Иеговы — 3,7 % (1% — возвещатели), 1,3 % — иудеи и 4,5 % — мусульмане.
Население сконцентрировано в узкой прибрежной полосе; внутренние районы почти безлюдны.
Языки
Официальным языком Французской Гвианы является французский, а также существует ряд других местных разговорных языков. В региональные языки включены гвианский креольский язык, 6 америндских языков (аравакские языки, ваямпи, ваяна, карибский язык, паликур, эмериллон), 4 марунских диалекта (алуку, ндьюка, парамакканский, сарамака), а также хмонг-нджуа. Другими разговорными языками являются английский, гаитянский креольский, голландский, испанский, португальский, хакка.
Природные ресурсы и экономика
Запасы золота, бокситов, нефти, ниобия, тантала. Добываются только бокситы, а также в небольших количествах — тантал и золото (старателями-индивидуалами). Кроме того, в Гвиане есть слабо исследованные месторождения меди, серебра, платины, марганца, алмазов, урана.
Более 90 % территории покрыто лесом (в том числе ценных пород — красное, розовое, тиковое, мускатное, мора и др.).
Важную экономическую роль в стране играет деятельность Национального центра Франции по космическим исследованиям, находящегося на Атлантическом побережье, в районе Куру. Производство электроэнергии составляет в среднем 450 млн кВт⋅ч (2000).
Выращивается сахарный тростник, почти весь идущий на производство рома. Кроме того, культивируются бананы, цитрусовые, маниока, рис. Животноводство развито слабо.
Промысел креветок у побережья.
Основные экспортные товары — золото, лесоматериалы, ром, креветки.
Образование
В Гвиане частично расположен Университет Антильских островов и Гвианы.
См. также
Напишите отзыв о статье "Гвиана (департамент Франции)"
Примечания
- ↑ [translate.google.ge/translate?hl=ru&sl=fr&u=www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/recensement/populations-legales/france-regions.asp%3Fannee%3D2011&prev=/search%3Fq%3DPopulations%2Bl%25C3%25A9gales%2B2011%2Bdes%2Br%25C3%25A9gions%26client%3Dopera%26hs%3DhCz%26channel%3Dsuggest Население регионов Франции (2011 год)]
- ↑ Южная Америка, политическая карта // Атлас мира / сост. и подгот. к изд. ПКО «Картография» в 2009 г. ; гл. ред. Г. В. Поздняк. — М. : ПКО «Картография» : Оникс, 2010. — С. 176—177. — ISBN 978-5-85120-295-7 (Картография). — ISBN 978-5-488-02609-4 (Оникс).</span>
- ↑ Гвиана // Восьмеричный путь — Германцы. — М. : Большая Российская энциклопедия, 2006. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—, т. 6). — ISBN 5-85270-335-4.</span>
- ↑ [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/recensement/populations-legales/departement.asp?dep=973&annee=2011 Население Французской Гвианы (2011 год)]
- ↑ [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/recensement/populations-legales/france-departements.asp?annee=2011 Население департаментов Франции (2011 год)]
</ol>
Ссылки
- Гвиана (департамент Франции) в каталоге ссылок Open Directory Project (dmoz).
- [www.tonkeul.com/la_Guyane-1.html Французская Гвиана]
- [www.tonkeul.com/soyouz.html Союз (ракета) Французская Гвиана]
- [www.ethnologue.com/country/GF/languages Языки Французской Гвианы] на Ethnologue
- [joshuaproject.net/countries.php Joshua Project] (все народы, языки и др.)
|
|
|
|
|
Отрывок, характеризующий Гвиана (департамент Франции)
Но Борис опять перебил его:– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?
– И вы думаете, что Наполеон успеет переправить армию? – спросил Борис, улыбаясь.
Пьер понял, что Борис хотел переменить разговор, и, соглашаясь с ним, начал излагать выгоды и невыгоды булонского предприятия.
Лакей пришел вызвать Бориса к княгине. Княгиня уезжала. Пьер обещался приехать обедать затем, чтобы ближе сойтись с Борисом, крепко жал его руку, ласково глядя ему в глаза через очки… По уходе его Пьер долго еще ходил по комнате, уже не пронзая невидимого врага шпагой, а улыбаясь при воспоминании об этом милом, умном и твердом молодом человеке.
Как это бывает в первой молодости и особенно в одиноком положении, он почувствовал беспричинную нежность к этому молодому человеку и обещал себе непременно подружиться с ним.
Князь Василий провожал княгиню. Княгиня держала платок у глаз, и лицо ее было в слезах.
– Это ужасно! ужасно! – говорила она, – но чего бы мне ни стоило, я исполню свой долг. Я приеду ночевать. Его нельзя так оставить. Каждая минута дорога. Я не понимаю, чего мешкают княжны. Может, Бог поможет мне найти средство его приготовить!… Adieu, mon prince, que le bon Dieu vous soutienne… [Прощайте, князь, да поддержит вас Бог.]
– Adieu, ma bonne, [Прощайте, моя милая,] – отвечал князь Василий, повертываясь от нее.
– Ах, он в ужасном положении, – сказала мать сыну, когда они опять садились в карету. – Он почти никого не узнает.
– Я не понимаю, маменька, какие его отношения к Пьеру? – спросил сын.
– Всё скажет завещание, мой друг; от него и наша судьба зависит…
– Но почему вы думаете, что он оставит что нибудь нам?
– Ах, мой друг! Он так богат, а мы так бедны!
– Ну, это еще недостаточная причина, маменька.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Как он плох! – восклицала мать.
Когда Анна Михайловна уехала с сыном к графу Кириллу Владимировичу Безухому, графиня Ростова долго сидела одна, прикладывая платок к глазам. Наконец, она позвонила.
– Что вы, милая, – сказала она сердито девушке, которая заставила себя ждать несколько минут. – Не хотите служить, что ли? Так я вам найду место.
Графиня была расстроена горем и унизительною бедностью своей подруги и поэтому была не в духе, что выражалось у нее всегда наименованием горничной «милая» и «вы».
– Виновата с, – сказала горничная.
– Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.
– Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит!
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.
– Что прикажете, графинюшка?
– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.
Лицо ее стало печально.
– Ах, графинюшка!…
И граф засуетился, доставая бумажник.
– Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо.
И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа.
– Сейчас, сейчас. Эй, кто там? – крикнул он таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут, стремглав бросятся на их зов. – Послать ко мне Митеньку!
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату.
– Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини.
– Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, – сказала графиня, грустно вздыхая.
– Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить?
– Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай.
– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…
Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
– Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение…
Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.
– Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей.
– Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, – продолжал Берг, – и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. Потом, сами сообразите, как я мог устроиться из двухсот тридцати рублей. А я откладываю и еще отцу посылаю, – продолжал он, пуская колечко.
– La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.
Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.
– Ну, батюшка, вы и в пехоте, и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, – сказал Шиншин, трепля его по плечу и спуская ноги с отоманки.
Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.
Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.