Французский жестовый язык

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Французский жестовый язык
Самоназвание:

фр. Langue des signes française

Страны:

Франция, Швейцария, Мали, Руанда, Конго, Того, Вьетнам

Общее число говорящих:

50—100 тысяч чел.

Классификация
Категория:

жестовые языки

Семья французского жестового языка

Языковые коды
ISO 639-1:

ISO 639-2:

ISO 639-3:

fsl - французский жестовый язык
ssr - швейцарский французский жестовый язык

См. также: Проект:Лингвистика

Французский жестовый язык (LSF, фр. langue des signes française) — жестовый язык одноимённой семьи, использующийся глухими Франции и других стран. Имеет от 50 000 до 100 000 носителей[1].

От французского жестового языка, вероятно, произошли (или испытали его сильное влияние) нидерландский[nl], русский жестовый язык, амслен, ирландский[en], квебекский и другие жестовые языки.





История

Французский жестовый язык часто неправильно называют работой Шарля-Мишеля де л’Эпе, однако он обнаружил уже существующий старофранцузский жестовый язык[en], зайдя в дом, где жили две глухие сестры[2]. Он был поражён тому, насколько проработанной была система общения жестами, и начал изучать её[3].

Спустя некоторое время он основал школу для глухих, разработав систему «методических жестов» для обучения своих студентов письму и чтению. Шарль-Мишель публично демонстрировал свою систему, привлекая внимание педагогов всех европейских стран. Он также популяризовал идею о том, что глухие обучаемы.

Язык, созданный Шарлем-Мишелем, включал жесты, выученные им у глухих, и грамматические категории, придуманные им. Получившаяся система была слишком сложна, к примеру, понятие «непонятный» выражалось пятью жестами — «внешний» «понимать» «возможность» «прилагательное» «нет» — тогда как в естественном языке используется комбинация «понимать» «не».

де л’Эпе не создавал французского жестового языка, но сыграл решающую роль в споре «нужна ли глухим устная речь», доказав, что они могут думать и не используя звучащие слова. Кроме того, он ускорил развитие языка, собрав множество носителей в своей школе.

До конца XIX века язык процветал. Однако сторонники обучения глухих только устной речи («оралисты»[en]) в дебатах на Втором международном конгрессе по вопросам образования глухих[en] 1880 года пришли к выводу, что жестовый язык является лишь препятствием для обучения детей речи. Французский жестовый язык был полностью запрещён в школах.

Положение жестового языка изменилось только в конце 1970-х, когда сообщество глухих начало активно выступать за двуязычное обучение. В 1991 году национальная ассамблея приняла закон Фабюса, разрешив преподавание на французском жестовом языке. В 2004 году был принят ещё один закон, согласно которому французский жестовый язык получил статус полноценного языка.

Алфавит

Дактильный алфавит французского жестового языка используется для обозначения понятий, для которых нет отдельных жестов, а также для ввода французских слов в речь.

Буква Пояснение Буква Пояснение Буква Пояснение
Кулак с отогнутым большим пальцем Кулак с отогнутыми большим пальцем и мизинцем, покачивание. Большой палец может не отгибаться. Кулак
Открытая ладонь с поджатым большим пальцем Кулак с разогнутыми и раздвинутыми указательным и средним пальцами, большой вытянут в их сторону Из кулака под углом 90° отогнут
Вид сбоку Кулак с отогнутыми указательным и средним пальцами Кулак с разогнутыми указательным и средним пальцами
Вид сбоку кисть собрана, указательный палец отогнут Плоская кисть тыльной стороной вверх, в сторону собеседника Форма аналогична K, но большой палец прижат к кулаку
Пальцы согнуты, большой может касаться остальных Аналогично «M», но отогнуты только средний и указательный пальцы Три пальца разогнуты
Вид сбоку ладонь расставлена, указательный палец наложен на большой Пальцы собраны в кольцо Круглый указательный палец отогнут
Кулак, указательный палец разогнут Указательный (может быть вместе со средним) палец указывает на собеседника и вниз Из кулака отогнуты большой и мизинец
Знак «коза» Палец (или форма буквы C) указывает вниз Отогнутый указательный палец «рисует» контур буквы
Кулак с отогнутым мизинцем Скрещёные указательный и средний палец указывают наверх, ладонью к собеседнику

Напишите отзыв о статье "Французский жестовый язык"

Примечания

  1. [www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fsl Ethnologue]
  2. Berthier, Ferdinand. [web2.bium.univ-paris5.fr/livanc/?p=25&cote=64227x01&do=page L'abbé de l'Épée, sa vie, son apostolat, ses travaux, sa lutte et ses succès ; avec l'historique des monuments élevés à sa mémoire à Paris et à Versailles]. — 1852. — С. 21.
  3. Jean-René Presneau. [www.archivesdefrance.culture.gouv.fr/action-culturelle/celebrations-nationales/recueil-2012/economie-et-societe/abbe-charles-michel-de-l-epee Abbé Charles-Michel de L’Épée] (французский). Archives de France. Проверено 21 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GHCPtnRm Архивировано из первоисточника 1 мая 2013].

Ссылки

  • [cis.gouv.fr/ Общая информация о языке и глухом сообществе]
  • [fr.wikibooks.org/wiki/LSF Викиучебник по LSF]
  • [www.websourd.org/ WebSourd — сайт на французском и LSF]
  • [www.wiksign.org Wiksign, викисловарь LSF], также [lsf.wiksign.org/wiki/Special:Allpages?namespace=104 на английском]

Отрывок, характеризующий Французский жестовый язык

То ей живо представлялась та минута, когда с ним сделался удар и его из сада в Лысых Горах волокли под руки и он бормотал что то бессильным языком, дергал седыми бровями и беспокойно и робко смотрел на нее.
«Он и тогда хотел сказать мне то, что он сказал мне в день своей смерти, – думала она. – Он всегда думал то, что он сказал мне». И вот ей со всеми подробностями вспомнилась та ночь в Лысых Горах накануне сделавшегося с ним удара, когда княжна Марья, предчувствуя беду, против его воли осталась с ним. Она не спала и ночью на цыпочках сошла вниз и, подойдя к двери в цветочную, в которой в эту ночь ночевал ее отец, прислушалась к его голосу. Он измученным, усталым голосом говорил что то с Тихоном. Ему, видно, хотелось поговорить. «И отчего он не позвал меня? Отчего он не позволил быть мне тут на месте Тихона? – думала тогда и теперь княжна Марья. – Уж он не выскажет никогда никому теперь всего того, что было в его душе. Уж никогда не вернется для него и для меня эта минута, когда бы он говорил все, что ему хотелось высказать, а я, а не Тихон, слушала бы и понимала его. Отчего я не вошла тогда в комнату? – думала она. – Может быть, он тогда же бы сказал мне то, что он сказал в день смерти. Он и тогда в разговоре с Тихоном два раза спросил про меня. Ему хотелось меня видеть, а я стояла тут, за дверью. Ему было грустно, тяжело говорить с Тихоном, который не понимал его. Помню, как он заговорил с ним про Лизу, как живую, – он забыл, что она умерла, и Тихон напомнил ему, что ее уже нет, и он закричал: „Дурак“. Ему тяжело было. Я слышала из за двери, как он, кряхтя, лег на кровать и громко прокричал: „Бог мой!Отчего я не взошла тогда? Что ж бы он сделал мне? Что бы я потеряла? А может быть, тогда же он утешился бы, он сказал бы мне это слово“. И княжна Марья вслух произнесла то ласковое слово, которое он сказал ей в день смерти. «Ду ше нь ка! – повторила княжна Марья это слово и зарыдала облегчающими душу слезами. Она видела теперь перед собою его лицо. И не то лицо, которое она знала с тех пор, как себя помнила, и которое она всегда видела издалека; а то лицо – робкое и слабое, которое она в последний день, пригибаясь к его рту, чтобы слышать то, что он говорил, в первый раз рассмотрела вблизи со всеми его морщинами и подробностями.
«Душенька», – повторила она.
«Что он думал, когда сказал это слово? Что он думает теперь? – вдруг пришел ей вопрос, и в ответ на это она увидала его перед собой с тем выражением лица, которое у него было в гробу на обвязанном белым платком лице. И тот ужас, который охватил ее тогда, когда она прикоснулась к нему и убедилась, что это не только не был он, но что то таинственное и отталкивающее, охватил ее и теперь. Она хотела думать о другом, хотела молиться и ничего не могла сделать. Она большими открытыми глазами смотрела на лунный свет и тени, всякую секунду ждала увидеть его мертвое лицо и чувствовала, что тишина, стоявшая над домом и в доме, заковывала ее.
– Дуняша! – прошептала она. – Дуняша! – вскрикнула она диким голосом и, вырвавшись из тишины, побежала к девичьей, навстречу бегущим к ней няне и девушкам.


17 го августа Ростов и Ильин, сопутствуемые только что вернувшимся из плена Лаврушкой и вестовым гусаром, из своей стоянки Янково, в пятнадцати верстах от Богучарова, поехали кататься верхами – попробовать новую, купленную Ильиным лошадь и разузнать, нет ли в деревнях сена.
Богучарово находилось последние три дня между двумя неприятельскими армиями, так что так же легко мог зайти туда русский арьергард, как и французский авангард, и потому Ростов, как заботливый эскадронный командир, желал прежде французов воспользоваться тем провиантом, который оставался в Богучарове.
Ростов и Ильин были в самом веселом расположении духа. Дорогой в Богучарово, в княжеское именье с усадьбой, где они надеялись найти большую дворню и хорошеньких девушек, они то расспрашивали Лаврушку о Наполеоне и смеялись его рассказам, то перегонялись, пробуя лошадь Ильина.
Ростов и не знал и не думал, что эта деревня, в которую он ехал, была именье того самого Болконского, который был женихом его сестры.
Ростов с Ильиным в последний раз выпустили на перегонку лошадей в изволок перед Богучаровым, и Ростов, перегнавший Ильина, первый вскакал в улицу деревни Богучарова.
– Ты вперед взял, – говорил раскрасневшийся Ильин.
– Да, всё вперед, и на лугу вперед, и тут, – отвечал Ростов, поглаживая рукой своего взмылившегося донца.
– А я на французской, ваше сиятельство, – сзади говорил Лаврушка, называя французской свою упряжную клячу, – перегнал бы, да только срамить не хотел.
Они шагом подъехали к амбару, у которого стояла большая толпа мужиков.
Некоторые мужики сняли шапки, некоторые, не снимая шапок, смотрели на подъехавших. Два старые длинные мужика, с сморщенными лицами и редкими бородами, вышли из кабака и с улыбками, качаясь и распевая какую то нескладную песню, подошли к офицерам.
– Молодцы! – сказал, смеясь, Ростов. – Что, сено есть?
– И одинакие какие… – сказал Ильин.
– Развесе…oo…ооо…лая бесе… бесе… – распевали мужики с счастливыми улыбками.
Один мужик вышел из толпы и подошел к Ростову.
– Вы из каких будете? – спросил он.
– Французы, – отвечал, смеючись, Ильин. – Вот и Наполеон сам, – сказал он, указывая на Лаврушку.
– Стало быть, русские будете? – переспросил мужик.
– А много вашей силы тут? – спросил другой небольшой мужик, подходя к ним.
– Много, много, – отвечал Ростов. – Да вы что ж собрались тут? – прибавил он. – Праздник, что ль?
– Старички собрались, по мирскому делу, – отвечал мужик, отходя от него.
В это время по дороге от барского дома показались две женщины и человек в белой шляпе, шедшие к офицерам.