Дуранте, Франческо

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Франческо Дуранте»)
Перейти к: навигация, поиск
Франческо Дуранте
Основная информация
Страна

Италия Италия

Профессии

композитор, преподаватель

Франческо Дуранте (итал. Francesco Durante) — итальянский композитор.





Биография

Родился 31 марта 1684 года[1] в Фраттамаджоре, близ Неаполя. Музыке учился у своего дяди Анджело Дуранте, который был ректором консерватории «Сан-Онофрио», затем у Н. Фаго, М. Маркетти и А. Скарлатти.

С 1710 года преподавал в консерватории «Сан-Онофрио», был директором консерваторий «Деи повери ди Джезу Кристо» (1728-38), «Санта-Мария ди Лорето» (1742-45)[2].

Среди его учеников — Дж. Перголези, Н. Пиччинни, А. Саккини, Ф. Фенароли, Э. Дуни, Т. Траэтта, П. Гульельми, Дж. Паизиелло. В 1745 году стал директором «Сан-Онофрио» и руководил её до смерти. Был женат три раза. Скончался 13 августа 1755 года в Неаполе.

Творчество

Дуранте — один из крупнейших представителей неаполитанской школы. В его сочинениях смешаны мелодическая выразительность и полифония. Дуранте писал преимущественно церковную музыку и не сочинял сценических произведениий.

Среди произведений Дуранте — 50 мотетов, 13 месс, кантаты, 16 псалмов, гимны, 3 оратории, антифону. Лучшими его произведениями признаны «Ламентации Иеремии» и «Месса в стиле Палестрины»[3]. Среди его камерных произведений — 12 мадригалов, 6 сонат для клавесина, концерты для скрипки. Писал также дуэты для голоса (полностью опубликованы в СССР в 1931 году[3]), драматическая шутка «Чудеса божественного милосердия, обращённые к пастве славного св. Антония Падуанского», поставленная в 1705 году на одной из площадей в Неаполе.

Напишите отзыв о статье "Дуранте, Франческо"

Примечания

  1. Согласно данным Музыкальной энциклопедии, даты рождения и смерти Дуранте — 30 марта и 1 октября.
  2. Соловьёв Н. Ф. Дуранте, Франческо // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  3. 1 2 [www.c-cafe.ru/days/bio/16/durante.php Биография Франческо Дуранте]

Литература

Ссылки

  • [www.az-libr.ru/index.shtml?Persons&000/Src/0001/a541fe27 Дуранте, Франческо].

Отрывок, характеризующий Дуранте, Франческо

– Дуняша, ты уложишь, голубушка? Да? Да?
И когда Дуняша охотно обещалась ей все сделать, Наташа села на пол, взяла в руки старое бальное платье и задумалась совсем не о том, что бы должно было занимать ее теперь. Из задумчивости, в которой находилась Наташа, вывел ее говор девушек в соседней девичьей и звуки их поспешных шагов из девичьей на заднее крыльцо. Наташа встала и посмотрела в окно. На улице остановился огромный поезд раненых.
Девушки, лакеи, ключница, няня, повар, кучера, форейторы, поваренки стояли у ворот, глядя на раненых.
Наташа, накинув белый носовой платок на волосы и придерживая его обеими руками за кончики, вышла на улицу.
Бывшая ключница, старушка Мавра Кузминишна, отделилась от толпы, стоявшей у ворот, и, подойдя к телеге, на которой была рогожная кибиточка, разговаривала с лежавшим в этой телеге молодым бледным офицером. Наташа подвинулась на несколько шагов и робко остановилась, продолжая придерживать свой платок и слушая то, что говорила ключница.
– Что ж, у вас, значит, никого и нет в Москве? – говорила Мавра Кузминишна. – Вам бы покойнее где на квартире… Вот бы хоть к нам. Господа уезжают.
– Не знаю, позволят ли, – слабым голосом сказал офицер. – Вон начальник… спросите, – и он указал на толстого майора, который возвращался назад по улице по ряду телег.
Наташа испуганными глазами заглянула в лицо раненого офицера и тотчас же пошла навстречу майору.
– Можно раненым у нас в доме остановиться? – спросила она.
Майор с улыбкой приложил руку к козырьку.
– Кого вам угодно, мамзель? – сказал он, суживая глаза и улыбаясь.
Наташа спокойно повторила свой вопрос, и лицо и вся манера ее, несмотря на то, что она продолжала держать свой платок за кончики, были так серьезны, что майор перестал улыбаться и, сначала задумавшись, как бы спрашивая себя, в какой степени это можно, ответил ей утвердительно.
– О, да, отчего ж, можно, – сказал он.
Наташа слегка наклонила голову и быстрыми шагами вернулась к Мавре Кузминишне, стоявшей над офицером и с жалобным участием разговаривавшей с ним.
– Можно, он сказал, можно! – шепотом сказала Наташа.
Офицер в кибиточке завернул во двор Ростовых, и десятки телег с ранеными стали, по приглашениям городских жителей, заворачивать в дворы и подъезжать к подъездам домов Поварской улицы. Наташе, видимо, поправились эти, вне обычных условий жизни, отношения с новыми людьми. Она вместе с Маврой Кузминишной старалась заворотить на свой двор как можно больше раненых.
– Надо все таки папаше доложить, – сказала Мавра Кузминишна.
– Ничего, ничего, разве не все равно! На один день мы в гостиную перейдем. Можно всю нашу половину им отдать.