Стюарт, Фрейндель

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Фрейндель Стюарт»)
Перейти к: навигация, поиск
Фрейндель Стюарт
Freundel Jerome Stuart
Дата рождения:

27 апреля 1951 года

Место рождения:

Сан-Филип, Барбадос

Образование:

Университет Вест-Индии в Барбадосе

Партия:

Демократическая лейбористская партия Барбадоса

Фрейндель Джером Стюарт (англ. Freundel Jerome Stuart; род. 27 апреля 1951) — действующий седьмой премьер-министр Барбадоса.[1][2] Он сменил на этом посту Дэвида Томпсона, умершего от рака 23 октября 2010 года.[3][4] Является членом Демократической лейбористской партии Барбадоса.





Биография

Личная жизнь и карьера

Стюарт родился в Сан-Филипе, Барбадос.[5] По состоянию на октябрь 2010 года он одинок и воспитывает дочь.[6]

Он окончил университет Вест-Индии и имеет степень в области политологии и права.[6] Стюарт является адвокатом и его практику составляли дела из уголовного и корпоративного права.[6]

Он поддержал ряд общественных организаций и сейчас спонсирует Dayrells United Achievers Community клуб и Нотрдамский спортивный клуб.[4]

Политическая карьера

Фрейндель Стюарт на протяжении нескольких лет был стойким приверженцем Демократической лейбористской партии и работал во многих местах, в том числе и в аппарате президента. Он является представителем южного избирательного округа Св. Михаила.

Премьер-министр Барбадоса

Стюарт исполнял обязанности премьер-министра Барбадоса с мая 2010, когда у премьер-министра Дэвида Томпсона обнаружился панкреатический рак[6]. Предшественник Стюарта на этом посту умер от болезни 23 октября 2010[5]. Лидеры демократической партии труда Барбадоса провели экстренное партийное совещание в штаб-квартире на Джордж-стрит в Бриджтауне в первой половине дня после смерти Томпсона. Во время совещания Стюарт был избран следующим премьер-министром[5].

Фрейндель Стюарт был приведён к присяге на должность 7-го премьер-министра Барбадоса 23 октября 2010 генерал-губернатором Клиффордом Хасбендсом[5].

Напишите отзыв о статье "Стюарт, Фрейндель"

Примечания

  1. Staff writers. [www.barbadosadvocate.com/newsitem.asp?more=local&NewsID=13545 Breaking News: Cabinet members to be re-confirmed this afternoon] (англ.) (23 October 2010). Проверено 23 октября 2010.
  2. Staff writer. [www.nationnews.com/index.php/articles/view/stuart-sworn-in-prime-minister/ Stuart sworn in Prime Minister] (англ.) (23 October 2010). Проверено 23 октября 2010.
  3. Staff writer. [www.cananews.net/news/131/ARTICLE/54385/2010-10-23.html Urgent Barbados Death: Barbados Prime Minister David Thompson is dead] (англ.). Проверено 23 октября 2010.
  4. 1 2 [rjrnewsonline.com/news/regional/new-barbados-pm-be-sworn New Barbados PM to be sworn in]. RJR News (23 October 2010). Проверено 23 октября 2010. [www.webcitation.org/68rj5wYE6 Архивировано из первоисточника 3 июля 2012].
  5. 1 2 3 4 [www.newsday.co.tt/news/0,129706.html Barbados’ Seventh PM], Trinidad & Tobago's Newsday (25 октября 2010). Проверено 25 октября 2010.
  6. 1 2 3 4 [www.caribbeanworldnews.com/middle_top_news_detail.php?mid=4045 Meet Barbados' New Prime Minister], CaribWorldNews (23 октября 2010). Проверено 25 октября 2010.

Ссылки

  • [www.dlpbarbados.org/cms/ Веб-сайт демократической партии труда]  (англ.)  (Проверено 26 октября 2010)
  • [www.dlpbarbados.org/cms/index.php?option=com_content&task=view&id=62&Itemid=56 Профиль Фрейнделя Стюарта]  (англ.)  (Проверено 26 октября 2010)
Политические должности
Предшественник:
Дэвид Томпсон
премьер-министр Барбадоса
2010–настоящее время
преемник не выбран

Отрывок, характеризующий Стюарт, Фрейндель



Несмотря на привычку Балашева к придворной торжественности, роскошь и пышность двора императора Наполеона поразили его.
Граф Тюрен ввел его в большую приемную, где дожидалось много генералов, камергеров и польских магнатов, из которых многих Балашев видал при дворе русского императора. Дюрок сказал, что император Наполеон примет русского генерала перед своей прогулкой.
После нескольких минут ожидания дежурный камергер вышел в большую приемную и, учтиво поклонившись Балашеву, пригласил его идти за собой.
Балашев вошел в маленькую приемную, из которой была одна дверь в кабинет, в тот самый кабинет, из которого отправлял его русский император. Балашев простоял один минуты две, ожидая. За дверью послышались поспешные шаги. Быстро отворились обе половинки двери, камергер, отворивший, почтительно остановился, ожидая, все затихло, и из кабинета зазвучали другие, твердые, решительные шаги: это был Наполеон. Он только что окончил свой туалет для верховой езды. Он был в синем мундире, раскрытом над белым жилетом, спускавшимся на круглый живот, в белых лосинах, обтягивающих жирные ляжки коротких ног, и в ботфортах. Короткие волоса его, очевидно, только что были причесаны, но одна прядь волос спускалась книзу над серединой широкого лба. Белая пухлая шея его резко выступала из за черного воротника мундира; от него пахло одеколоном. На моложавом полном лице его с выступающим подбородком было выражение милостивого и величественного императорского приветствия.
Он вышел, быстро подрагивая на каждом шагу и откинув несколько назад голову. Вся его потолстевшая, короткая фигура с широкими толстыми плечами и невольно выставленным вперед животом и грудью имела тот представительный, осанистый вид, который имеют в холе живущие сорокалетние люди. Кроме того, видно было, что он в этот день находился в самом хорошем расположении духа.
Он кивнул головою, отвечая на низкий и почтительный поклон Балашева, и, подойдя к нему, тотчас же стал говорить как человек, дорожащий всякой минутой своего времени и не снисходящий до того, чтобы приготавливать свои речи, а уверенный в том, что он всегда скажет хорошо и что нужно сказать.
– Здравствуйте, генерал! – сказал он. – Я получил письмо императора Александра, которое вы доставили, и очень рад вас видеть. – Он взглянул в лицо Балашева своими большими глазами и тотчас же стал смотреть вперед мимо него.
Очевидно было, что его не интересовала нисколько личность Балашева. Видно было, что только то, что происходило в его душе, имело интерес для него. Все, что было вне его, не имело для него значения, потому что все в мире, как ему казалось, зависело только от его воли.
– Я не желаю и не желал войны, – сказал он, – но меня вынудили к ней. Я и теперь (он сказал это слово с ударением) готов принять все объяснения, которые вы можете дать мне. – И он ясно и коротко стал излагать причины своего неудовольствия против русского правительства.
Судя по умеренно спокойному и дружелюбному тону, с которым говорил французский император, Балашев был твердо убежден, что он желает мира и намерен вступить в переговоры.
– Sire! L'Empereur, mon maitre, [Ваше величество! Император, государь мой,] – начал Балашев давно приготовленную речь, когда Наполеон, окончив свою речь, вопросительно взглянул на русского посла; но взгляд устремленных на него глаз императора смутил его. «Вы смущены – оправьтесь», – как будто сказал Наполеон, с чуть заметной улыбкой оглядывая мундир и шпагу Балашева. Балашев оправился и начал говорить. Он сказал, что император Александр не считает достаточной причиной для войны требование паспортов Куракиным, что Куракин поступил так по своему произволу и без согласия на то государя, что император Александр не желает войны и что с Англией нет никаких сношений.
– Еще нет, – вставил Наполеон и, как будто боясь отдаться своему чувству, нахмурился и слегка кивнул головой, давая этим чувствовать Балашеву, что он может продолжать.
Высказав все, что ему было приказано, Балашев сказал, что император Александр желает мира, но не приступит к переговорам иначе, как с тем условием, чтобы… Тут Балашев замялся: он вспомнил те слова, которые император Александр не написал в письме, но которые непременно приказал вставить в рескрипт Салтыкову и которые приказал Балашеву передать Наполеону. Балашев помнил про эти слова: «пока ни один вооруженный неприятель не останется на земле русской», но какое то сложное чувство удержало его. Он не мог сказать этих слов, хотя и хотел это сделать. Он замялся и сказал: с условием, чтобы французские войска отступили за Неман.