Фрейхейд

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Фрейхейд
англ. Vryheid
Страна
Южно-Африканская Республика
Провинция
Квазулу-Натал
Район
Координаты
Площадь
16,74 км²
Высота центра
1112 м
Население
15 021 человек (2001)
Часовой пояс
Показать/скрыть карты

Фрейхейд[1] (англ. Vryheid) — город на востоке Южно-Африканской Республики, на территории провинции Квазулу-Натал. Входит в состав района Зулуленд.





История

Город был основан бурами на землях, подаренных им инкоси зулусов Динузулу в обмен на оказание ему с их стороны военной помощи. В период с 1884 по 1888 годы Фрейхейд являлся столицей бурского государства Ниёве Републик.

Географическое положение

Город находится в северной части провинции, к северу от верховьев реки Белая Умфолози (англ.), на расстоянии приблизительно 200 километров к северо-северо-востоку (NNE) от административного центра провинции Питермарицбурга. Абсолютная высота — 1112 метров над уровнем моря[2].

Население

По данным официальной переписи 2001 года, население составляло 15 021 человека, из которых мужчины составляли 47,63 %, женщины — соответственно 52,37 %. Белые составляли 55,89 % от населения города; негры — 36,93 %; цветные — 4,87 %; азиаты — 2,32 %. Наиболее распространённые среди горожан языки — африкаанс (42,21 %), зулу (34,38 %) и английский (19,85 %)[3].

Транспорт

Сообщение Фрейхейда с другими городами осуществляется посредством железнодорожного и автомобильного транспорта. Также в окрестностях города расположен одноимённый аэропорт (ICAO: FAVY, IATA: VYD)[2].

Напишите отзыв о статье "Фрейхейд"

Примечания

  1. Атлас мира. — М.: Федеральная служба геодезии и картографии России: Издательский Дом ОНИКС, 2000 — стр. 220
  2. 1 2 [www.fallingrain.com/world/SF/02/Vryheid.html Vryheid, South Africa Page] (англ.). Fallingrain Global Gazetteer. Проверено 7 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EQmPhfiy Архивировано из первоисточника 14 февраля 2013].
  3. [census.adrianfrith.com/place/52913 Vryheid] (англ.). Census 2001. Проверено 7 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EQmQC9Zj Архивировано из первоисточника 14 февраля 2013].


Отрывок, характеризующий Фрейхейд

– Merci, mon ami. [Благодарю, мой друг.]
Она поцеловала его в лоб и опять села на диван. Они молчали.
– Так я тебе говорила, Andre, будь добр и великодушен, каким ты всегда был. Не суди строго Lise, – начала она. – Она так мила, так добра, и положение ее очень тяжело теперь.
– Кажется, я ничего не говорил тебе, Маша, чтоб я упрекал в чем нибудь свою жену или был недоволен ею. К чему ты всё это говоришь мне?
Княжна Марья покраснела пятнами и замолчала, как будто она чувствовала себя виноватою.
– Я ничего не говорил тебе, а тебе уж говорили . И мне это грустно.
Красные пятна еще сильнее выступили на лбу, шее и щеках княжны Марьи. Она хотела сказать что то и не могла выговорить. Брат угадал: маленькая княгиня после обеда плакала, говорила, что предчувствует несчастные роды, боится их, и жаловалась на свою судьбу, на свекра и на мужа. После слёз она заснула. Князю Андрею жалко стало сестру.
– Знай одно, Маша, я ни в чем не могу упрекнуть, не упрекал и никогда не упрекну мою жену , и сам ни в чем себя не могу упрекнуть в отношении к ней; и это всегда так будет, в каких бы я ни был обстоятельствах. Но ежели ты хочешь знать правду… хочешь знать, счастлив ли я? Нет. Счастлива ли она? Нет. Отчего это? Не знаю…
Говоря это, он встал, подошел к сестре и, нагнувшись, поцеловал ее в лоб. Прекрасные глаза его светились умным и добрым, непривычным блеском, но он смотрел не на сестру, а в темноту отворенной двери, через ее голову.
– Пойдем к ней, надо проститься. Или иди одна, разбуди ее, а я сейчас приду. Петрушка! – крикнул он камердинеру, – поди сюда, убирай. Это в сиденье, это на правую сторону.
Княжна Марья встала и направилась к двери. Она остановилась.
– Andre, si vous avez. la foi, vous vous seriez adresse a Dieu, pour qu'il vous donne l'amour, que vous ne sentez pas et votre priere aurait ete exaucee. [Если бы ты имел веру, то обратился бы к Богу с молитвою, чтоб Он даровал тебе любовь, которую ты не чувствуешь, и молитва твоя была бы услышана.]
– Да, разве это! – сказал князь Андрей. – Иди, Маша, я сейчас приду.
По дороге к комнате сестры, в галлерее, соединявшей один дом с другим, князь Андрей встретил мило улыбавшуюся m lle Bourienne, уже в третий раз в этот день с восторженною и наивною улыбкой попадавшуюся ему в уединенных переходах.
– Ah! je vous croyais chez vous, [Ах, я думала, вы у себя,] – сказала она, почему то краснея и опуская глаза.
Князь Андрей строго посмотрел на нее. На лице князя Андрея вдруг выразилось озлобление. Он ничего не сказал ей, но посмотрел на ее лоб и волосы, не глядя в глаза, так презрительно, что француженка покраснела и ушла, ничего не сказав.
Когда он подошел к комнате сестры, княгиня уже проснулась, и ее веселый голосок, торопивший одно слово за другим, послышался из отворенной двери. Она говорила, как будто после долгого воздержания ей хотелось вознаградить потерянное время.
– Non, mais figurez vous, la vieille comtesse Zouboff avec de fausses boucles et la bouche pleine de fausses dents, comme si elle voulait defier les annees… [Нет, представьте себе, старая графиня Зубова, с фальшивыми локонами, с фальшивыми зубами, как будто издеваясь над годами…] Xa, xa, xa, Marieie!
Точно ту же фразу о графине Зубовой и тот же смех уже раз пять слышал при посторонних князь Андрей от своей жены.