Фридгуд, Дэвид
Дэвид Фридгуд | |
David Friedgood | |
Страны: | |
---|---|
Дата рождения: | |
Место рождения: | |
Звание: |
Мастер ФИДЕ, |
Актуальный рейтинг: |
< 2400 (для мужчин) или < 2200 (для женщин) (ноябрь 2016) |
Награды и премии: |
Медаль за лучший результат на 4-й доске (финал D) на Шахматной олимпиаде 1964 года (Тель-Авив) |
[ratings.fide.com/card.phtml?event=401226 Личная карточка ] на сайте ФИДЕ |
Дэ́вид Фри́дгуд (англ. David Friedgood; 11 июля 1946, Кейптаун) — южноафриканский, позднее английский шахматист. Мастер ФИДЕ по шахматам[1], международный мастер по решению шахматных композиций, шахматный журналист.
Победитель чемпионатов ЮАР по шахматам в 1967, 1971 и 1973 годах. В зональном турнире в Каорле (1972) разделил 7 место. В составе команды ЮАР участник Шахматных олимпиад 1964 (Тель-Авив), 1968 (Лугано), 1970 (Зиген), 1974 (Ницца)[2]. На олимпиаде 1964 года был удостоен медали за лучший результат на 4-й доске (финал D)[3] — 10 из 12.
Многократный участник чемпионатов мира по решению шахматных композиций в составе команды Великобритании. Международный мастер по решению шахматных композиций (1988)[4].
По состоянию на 1 июля 2011 года среди решателей мира Дэвид Фридгуд занимал 64 место с рейтингом 2386[5]. Максимальный решательский рейтинг в карьере — 2462[5].
Редактор раздела шахматной композиции журнала British Chess Magazine[6][7].
Участие в командных чемпионатах мира по решению (WCSC):
Год Город Страна-организатор Место
(ком. зачёт)Место
(инд. зачёт)Очки Время (мин) 1981 Арнем[8] Нидерланды 11 16=17 12,5 325 1985 Риччионе[9] Италия 3 7 14,5 289 1986 Фонтене-су-Буа[10] Франция 1 14 68 346 1988 Будапешт[11] Венгрия 3 8 74 289 1989 Борнмут[12] Великобритания 5 16 62 309 1990 Бенидорм[13] Испания 1=2 16 67 325 1991 Роттердам[14] Нидерланды 3 15 60 236 1992 Бонн[15] Германия 7 32 42 356 1993 Братислава[16] Словакия 8 30 60 356 2004 Халкидики[17] Греция 2 23 58 354 2006 Вагенинген[18] Нидерланды — [19] 36 48,75 360 2007 Родос[20] Греция 1 39 53,5 345 2010 Херсониссос[21] Греция — [22] 29 44,5 359
Публикации
- Levitt J., Friedgood D. Secrets of spectacular chess.— London: Batsford, 1995. 222pp. ISBN 0713477210, ISBN 9780713477214.— New York: Henry Holt (Batsford chess library), 1995. 222pp. ISBN 0805039015, ISBN 9780805039016.— 2nd ed. London: Gloucester Publishers (Everyman chess), 2008. ISBN 1857445511, ISBN 9781857445510.
- Friedgood D. NAM: A Biographical Sketch / The Chessboard Adventures of Norman Macleod. Ed. by John Rice. Editions feenschach — phénix, 1997. p. 1—11.
Напишите отзыв о статье "Фридгуд, Дэвид"
Примечания
- ↑ [ratings.fide.com/card.phtml?event=401226 David Friedgood] // FIDE chess profile
- ↑ [www.olimpbase.org/players/33dz9ldg.html Friedgood, David] // Личная карточка на сайте OlimpBase
- ↑ [www.olimpbase.org/1964/1964in.html 16th Chess Olympiad: Tel Aviv 1964] // OlimpBase
- ↑ [www.saunalahti.fi/~stniekat/pccc/sim.htm International Solving Masters]
- ↑ 1 2 [www.saunalahti.fi/~stniekat/pccc/rat17.htm Solvers' ratings July 1st 2011]
- ↑ [www.amazon.co.uk/Secrets-Spectacular-Chess-John-Nunn/dp/0713477210 Secrets of spectacular chess] // Аннотация на amazon.co.uk
- ↑ [www.chesscafe.com/text/kibitz137.pdf The Private World of the Chess Problem] // ChessCafe.com
- ↑ [www.saunalahti.fi/~stniekat/pccc/wcsc81.htm WCSC81]
- ↑ [www.saunalahti.fi/~stniekat/pccc/wcsc85.htm WCSC85]
- ↑ [www.saunalahti.fi/~stniekat/pccc/wcsc86.htm WCSC86]
- ↑ [www.saunalahti.fi/~stniekat/pccc/wcsc88.htm WCSC88]
- ↑ [www.saunalahti.fi/~stniekat/pccc/wcsc89.htm WCSC89]
- ↑ [www.saunalahti.fi/~stniekat/pccc/wcsc90.htm WCSC90]
- ↑ [www.saunalahti.fi/~stniekat/pccc/wcsc91.htm WCSC91]
- ↑ [www.saunalahti.fi/~stniekat/pccc/wcsc92.htm WCSC92]
- ↑ [www.saunalahti.fi/~stniekat/pccc/wcsc93.htm WCSC93]
- ↑ [www.saunalahti.fi/~stniekat/pccc/wcsc04.htm WCSC04]
- ↑ [www.saunalahti.fi/~stniekat/pccc/wcsc06.htm WCSC06]
- ↑ В 2006 году команда Великобритании заняла 1 место, однако Дэвид Фридгуд не принимал участия в командном зачёте, только в личном
- ↑ [www.saunalahti.fi/~stniekat/pccc/wcsc07.htm WCSC07]
- ↑ [www.saunalahti.fi/~stniekat/pccc/wcsc10.htm WCSC10]
- ↑ В 2010 году команда Великобритании заняла 4 место, однако Дэвид Фридгуд принимал участие только в личном зачёте
Ссылки
- [www.chessgames.com/perl/chessplayer?pid=48632 Партии Дэвида Фридгуда] в базе Chessgames.com (англ.)
- [www.365chess.com/players/David_Friedgood Дэвид Фридгуд] // Личная карточка на сайте 365chess.com
- [chessmetrics.com/cm/CM2/PlayerProfile.asp?Params=199510SSSSS3S040011000000131000000000009310100 Chessmetrics Player Profile: David Friedgood] // Личная карточка на сайте Chessmetrics.com
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Отрывок, характеризующий Фридгуд, Дэвид
– Это левей! Как же, Мытищи вон где, а это вовсе в другой стороне.Несколько людей присоединились к первым.
– Вишь, полыхает, – сказал один, – это, господа, в Москве пожар: либо в Сущевской, либо в Рогожской.
Никто не ответил на это замечание. И довольно долго все эти люди молча смотрели на далекое разгоравшееся пламя нового пожара.
Старик, графский камердинер (как его называли), Данило Терентьич подошел к толпе и крикнул Мишку.
– Ты чего не видал, шалава… Граф спросит, а никого нет; иди платье собери.
– Да я только за водой бежал, – сказал Мишка.
– А вы как думаете, Данило Терентьич, ведь это будто в Москве зарево? – сказал один из лакеев.
Данило Терентьич ничего не отвечал, и долго опять все молчали. Зарево расходилось и колыхалось дальше и дальше.
– Помилуй бог!.. ветер да сушь… – опять сказал голос.
– Глянь ко, как пошло. О господи! аж галки видно. Господи, помилуй нас грешных!
– Потушат небось.
– Кому тушить то? – послышался голос Данилы Терентьича, молчавшего до сих пор. Голос его был спокоен и медлителен. – Москва и есть, братцы, – сказал он, – она матушка белока… – Голос его оборвался, и он вдруг старчески всхлипнул. И как будто только этого ждали все, чтобы понять то значение, которое имело для них это видневшееся зарево. Послышались вздохи, слова молитвы и всхлипывание старого графского камердинера.
Камердинер, вернувшись, доложил графу, что горит Москва. Граф надел халат и вышел посмотреть. С ним вместе вышла и не раздевавшаяся еще Соня, и madame Schoss. Наташа и графиня одни оставались в комнате. (Пети не было больше с семейством; он пошел вперед с своим полком, шедшим к Троице.)
Графиня заплакала, услыхавши весть о пожаре Москвы. Наташа, бледная, с остановившимися глазами, сидевшая под образами на лавке (на том самом месте, на которое она села приехавши), не обратила никакого внимания на слова отца. Она прислушивалась к неумолкаемому стону адъютанта, слышному через три дома.
– Ах, какой ужас! – сказала, со двора возвративись, иззябшая и испуганная Соня. – Я думаю, вся Москва сгорит, ужасное зарево! Наташа, посмотри теперь, отсюда из окошка видно, – сказала она сестре, видимо, желая чем нибудь развлечь ее. Но Наташа посмотрела на нее, как бы не понимая того, что у ней спрашивали, и опять уставилась глазами в угол печи. Наташа находилась в этом состоянии столбняка с нынешнего утра, с того самого времени, как Соня, к удивлению и досаде графини, непонятно для чего, нашла нужным объявить Наташе о ране князя Андрея и о его присутствии с ними в поезде. Графиня рассердилась на Соню, как она редко сердилась. Соня плакала и просила прощенья и теперь, как бы стараясь загладить свою вину, не переставая ухаживала за сестрой.
– Посмотри, Наташа, как ужасно горит, – сказала Соня.
– Что горит? – спросила Наташа. – Ах, да, Москва.
И как бы для того, чтобы не обидеть Сони отказом и отделаться от нее, она подвинула голову к окну, поглядела так, что, очевидно, не могла ничего видеть, и опять села в свое прежнее положение.
– Да ты не видела?
– Нет, право, я видела, – умоляющим о спокойствии голосом сказала она.
И графине и Соне понятно было, что Москва, пожар Москвы, что бы то ни было, конечно, не могло иметь значения для Наташи.
Граф опять пошел за перегородку и лег. Графиня подошла к Наташе, дотронулась перевернутой рукой до ее головы, как это она делала, когда дочь ее бывала больна, потом дотронулась до ее лба губами, как бы для того, чтобы узнать, есть ли жар, и поцеловала ее.
– Ты озябла. Ты вся дрожишь. Ты бы ложилась, – сказала она.
– Ложиться? Да, хорошо, я лягу. Я сейчас лягу, – сказала Наташа.
С тех пор как Наташе в нынешнее утро сказали о том, что князь Андрей тяжело ранен и едет с ними, она только в первую минуту много спрашивала о том, куда? как? опасно ли он ранен? и можно ли ей видеть его? Но после того как ей сказали, что видеть его ей нельзя, что он ранен тяжело, но что жизнь его не в опасности, она, очевидно, не поверив тому, что ей говорили, но убедившись, что сколько бы она ни говорила, ей будут отвечать одно и то же, перестала спрашивать и говорить. Всю дорогу с большими глазами, которые так знала и которых выражения так боялась графиня, Наташа сидела неподвижно в углу кареты и так же сидела теперь на лавке, на которую села. Что то она задумывала, что то она решала или уже решила в своем уме теперь, – это знала графиня, но что это такое было, она не знала, и это то страшило и мучило ее.