Фридрих Август III (король Саксонии)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фридрих Август III Саксонский<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
король Саксонии
15 октября 1904 — 13 ноября 1918
Предшественник: Георг
Преемник: титул упразднён
Наследник: Фридрих Кристиан Саксонский
 
Место погребения: Хофкирхе
 
Награды:

Фридрих Август Иоганн Людвиг Карл Густав Грегор Филипп Саксонский (нем. Friedrich August Johann Ludwig Karl Gustav Gregor Philipp von Sachsen; 25 мая 1865, Дрезден — 18 февраля 1932, Сибилленорт, Силезия) — наследный принц Саксонии с 19 июня 1902 по 15 октября 1904 года, последний король Саксонии Фридрих Август III с 15 октября 1904 по 13 ноября 1918 года.





Биография

Сын короля Саксонии Георга и его жены Марии Анны Португальской.

Военная карьера

Фридрих Август поступил в королевскую саксонскую армию в 1877 году в качестве второго лейтенанта, несмотря на то, что ему было только 12 лет. Учитывая его королевский статус, он быстро вышел в передовые ряды армии. Служил сначала в № 100 Королевском Саксонском гренадерском полку.

Он был повышен до первого лейтенанта в 1883 году, капитана в 1887 году, майора в 1889 году и подполковника в 1891 году. В 1891 году он уже был командиром 1-го батальона № 108-го полка.

22 сентября 1892 года произведен в полковники и принял в командование № 108-й полк в тот же день.

20 сентября 1894 года 29-летний принц был повышен до генерал-майора и получил в командование 1-ю Королевскую Саксонскую пехотную бригаду (№ 45).

22 мая 1898 года получил чин генерал-лейтенанта и назначен командиром 1-й Королевской Саксонской пехотной дивизии (№ 23). Он возглавлял это подразделение до 26 августа 1902 года, когда он принял в командование XII (1-й Королевский Саксонский) корпус. Месяц спустя, 24 сентября был произведен в генералы пехоты. Он оставался командиром корпуса до осени 1904 года, когда стал 15 октября 1904 года королём Саксонии.

Официальная военная карьера Фридриха Августа закончилась с его вступлением на престол, хотя впоследствии он был произведен в генерал-фельдмаршалы (9 сентября 1912 года) — последний саксонский генерал, получивший фельдмаршальское звание.

Семья

21 ноября 1891 года в Вене женился на эрцгерцогине Луизе Тосканской (18701947), дочери Фердинанда IV, великого герцога Тосканского. Они развелись в 1903 году. Из семи детей выжили шестеро:

Царствование

Во время своего правления он беспокоился о равновесии сил между традицией и прогрессом. В 1913 году он освящал лейпцигский памятник Битве народов.Последний саксонский король ушёл от власти в результате ноябрьской революции 13 ноября 1918 года, якобы со словами «Тогда выполняйте свою грязь сами!» (нем. Nun, dann macht doch euren Dreck alleine!, на саксонском диалекте Nu da machd doch eiern Drägg alleene!).


Напишите отзыв о статье "Фридрих Август III (король Саксонии)"

Отрывок, характеризующий Фридрих Август III (король Саксонии)

– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.
– А мне то, – сказал он, – ты думаешь, легче? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [Я заморен, как почтовая лошадь;] а всё таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно.
Князь Василий замолчал, и щеки его начинали нервически подергиваться то на одну, то на другую сторону, придавая его лицу неприятное выражение, какое никогда не показывалось на лице князя Василия, когда он бывал в гостиных. Глаза его тоже были не такие, как всегда: то они смотрели нагло шутливо, то испуганно оглядывались.
Княжна, своими сухими, худыми руками придерживая на коленях собачку, внимательно смотрела в глаза князю Василию; но видно было, что она не прервет молчания вопросом, хотя бы ей пришлось молчать до утра.
– Вот видите ли, моя милая княжна и кузина, Катерина Семеновна, – продолжал князь Василий, видимо, не без внутренней борьбы приступая к продолжению своей речи, – в такие минуты, как теперь, обо всём надо подумать. Надо подумать о будущем, о вас… Я вас всех люблю, как своих детей, ты это знаешь.
Княжна так же тускло и неподвижно смотрела на него.
– Наконец, надо подумать и о моем семействе, – сердито отталкивая от себя столик и не глядя на нее, продолжал князь Василий, – ты знаешь, Катишь, что вы, три сестры Мамонтовы, да еще моя жена, мы одни прямые наследники графа. Знаю, знаю, как тебе тяжело говорить и думать о таких вещах. И мне не легче; но, друг мой, мне шестой десяток, надо быть ко всему готовым. Ты знаешь ли, что я послал за Пьером, и что граф, прямо указывая на его портрет, требовал его к себе?
Князь Василий вопросительно посмотрел на княжну, но не мог понять, соображала ли она то, что он ей сказал, или просто смотрела на него…
– Я об одном не перестаю молить Бога, mon cousin, – отвечала она, – чтоб он помиловал его и дал бы его прекрасной душе спокойно покинуть эту…
– Да, это так, – нетерпеливо продолжал князь Василий, потирая лысину и опять с злобой придвигая к себе отодвинутый столик, – но, наконец…наконец дело в том, ты сама знаешь, что прошлою зимой граф написал завещание, по которому он всё имение, помимо прямых наследников и нас, отдавал Пьеру.
– Мало ли он писал завещаний! – спокойно сказала княжна. – Но Пьеру он не мог завещать. Пьер незаконный.
– Ma chere, – сказал вдруг князь Василий, прижав к себе столик, оживившись и начав говорить скорей, – но что, ежели письмо написано государю, и граф просит усыновить Пьера? Понимаешь, по заслугам графа его просьба будет уважена…
Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают.
– Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится , – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится , – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё.
– А наша часть? – спросила княжна, иронически улыбаясь так, как будто всё, но только не это, могло случиться.
– Mais, ma pauvre Catiche, c'est clair, comme le jour. [Но, моя дорогая Катишь, это ясно, как день.] Он один тогда законный наследник всего, а вы не получите ни вот этого. Ты должна знать, моя милая, были ли написаны завещание и письмо, и уничтожены ли они. И ежели почему нибудь они забыты, то ты должна знать, где они, и найти их, потому что…
– Этого только недоставало! – перебила его княжна, сардонически улыбаясь и не изменяя выражения глаз. – Я женщина; по вашему мы все глупы; но я настолько знаю, что незаконный сын не может наследовать… Un batard, [Незаконный,] – прибавила она, полагая этим переводом окончательно показать князю его неосновательность.
– Как ты не понимаешь, наконец, Катишь! Ты так умна: как ты не понимаешь, – ежели граф написал письмо государю, в котором просит его признать сына законным, стало быть, Пьер уж будет не Пьер, а граф Безухой, и тогда он по завещанию получит всё? И ежели завещание с письмом не уничтожены, то тебе, кроме утешения, что ты была добродетельна et tout ce qui s'en suit, [и всего, что отсюда вытекает,] ничего не останется. Это верно.