Фридрих IV (бургграф Нюрнберга)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фридрих IV
нем. Friedrich IV. von Nürnberg

<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr><tr><td colspan="2" style="text-align: center;">герб Гогенцоллернов</td></tr>

бургграф Нюрнберга
 

Фридрих IV, бургграф Нюрнберга (нем. Friedrich IV. von Nürnberg; 1287 — 19 мая 1332) — бургграф Нюрнберга из дома Гогенцоллернов. Был младшим сыном Фридриха III и его супруги от второго брака Елены Саксонской.





Жизнь

Фридрих наследовал титул бургграфа, когда его старший брат Иоганн I умер в 1300 году. Этот бургграф оказывал военную поддержку королю Альбрехту I в Тюрингии, а также поддерживал Генриха VII в его стремлении поставить правителем в Богемии своего сына Иоганна. Однако в 1314 году вопреки политике своего отца он поддерживает Людовика IV в его битве с герцогом Австрии Фридрихом III. За вклад Фридриха в битву при Мюльдорфе‎ в 1322 году, а также другую помощь, он заслужил почётное звание «спаситель империи».

Фридрих, однако, никогда не забывал о своих родовых землях. Он стремился обеспечить безопасность и свободное передвижение торговцев, дал некоторые привилегии деревням, взял под свою опеку евреев. Его заслуги перед Людовиком IV были вознаграждены различными способами, и, Фридрих, используя свои богатства, расширяет земли, принадлежавшие его семье. В 1331 году он купил город Ансбах вместе с его окрестностями.

После смерти Фридриха в 1332 году ему наследует его сын Иоганн II.

Семья и дети

Фридрих женился до 2 августа 1307 года на Маргарите Гёрцкой. Его дети:

  1. Иоганн II (ок. 1309—1357).
  2. Конрад II (IV) Цоллерн (ум. 1334).
  3. Фридрих (ум. 1365), епископ Регенсбурга в 1340—1365 годах.
  4. Альбрехт «Прекрасный» (ум. 1361).
  5. Бертольд (1320—1365), Епископ Ойхштадта в 1354—1365 годах, канцлер императора Карла IV.

Напишите отзыв о статье "Фридрих IV (бургграф Нюрнберга)"

Литература

  • Theodor Hirsch: Friedrich IV., Burggraf von Nürnberg. In: Allgemeine Deutsche Biographie (ADB). Band 7, Duncker & Humblot, Leipzig 1877, S. 571—573.
  • Günther Schuhmann: Friedrich IV.. In: Neue Deutsche Biographie (NDB). Band 5, Duncker & Humblot, Berlin 1961, ISBN 3-428-00186-9, S. 522 f.

Примечания

Предшественник:
Иоганн I
Бургграф Нюрнберга
1300–1332
Преемник:
Иоганн II

Отрывок, характеризующий Фридрих IV (бургграф Нюрнберга)

Перед Преображенским полком он остановился, тяжело вздохнул и закрыл глаза. Кто то из свиты махнул, чтобы державшие знамена солдаты подошли и поставили их древками знамен вокруг главнокомандующего. Кутузов помолчал несколько секунд и, видимо неохотно, подчиняясь необходимости своего положения, поднял голову и начал говорить. Толпы офицеров окружили его. Он внимательным взглядом обвел кружок офицеров, узнав некоторых из них.
– Благодарю всех! – сказал он, обращаясь к солдатам и опять к офицерам. В тишине, воцарившейся вокруг него, отчетливо слышны были его медленно выговариваемые слова. – Благодарю всех за трудную и верную службу. Победа совершенная, и Россия не забудет вас. Вам слава вовеки! – Он помолчал, оглядываясь.
– Нагни, нагни ему голову то, – сказал он солдату, державшему французского орла и нечаянно опустившему его перед знаменем преображенцев. – Пониже, пониже, так то вот. Ура! ребята, – быстрым движением подбородка обратись к солдатам, проговорил он.
– Ура ра ра! – заревели тысячи голосов. Пока кричали солдаты, Кутузов, согнувшись на седле, склонил голову, и глаз его засветился кротким, как будто насмешливым, блеском.
– Вот что, братцы, – сказал он, когда замолкли голоса…
И вдруг голос и выражение лица его изменились: перестал говорить главнокомандующий, а заговорил простой, старый человек, очевидно что то самое нужное желавший сообщить теперь своим товарищам.
В толпе офицеров и в рядах солдат произошло движение, чтобы яснее слышать то, что он скажет теперь.
– А вот что, братцы. Я знаю, трудно вам, да что же делать! Потерпите; недолго осталось. Выпроводим гостей, отдохнем тогда. За службу вашу вас царь не забудет. Вам трудно, да все же вы дома; а они – видите, до чего они дошли, – сказал он, указывая на пленных. – Хуже нищих последних. Пока они были сильны, мы себя не жалели, а теперь их и пожалеть можно. Тоже и они люди. Так, ребята?
Он смотрел вокруг себя, и в упорных, почтительно недоумевающих, устремленных на него взглядах он читал сочувствие своим словам: лицо его становилось все светлее и светлее от старческой кроткой улыбки, звездами морщившейся в углах губ и глаз. Он помолчал и как бы в недоумении опустил голову.
– А и то сказать, кто же их к нам звал? Поделом им, м… и… в г…. – вдруг сказал он, подняв голову. И, взмахнув нагайкой, он галопом, в первый раз во всю кампанию, поехал прочь от радостно хохотавших и ревевших ура, расстроивавших ряды солдат.
Слова, сказанные Кутузовым, едва ли были поняты войсками. Никто не сумел бы передать содержания сначала торжественной и под конец простодушно стариковской речи фельдмаршала; но сердечный смысл этой речи не только был понят, но то самое, то самое чувство величественного торжества в соединении с жалостью к врагам и сознанием своей правоты, выраженное этим, именно этим стариковским, добродушным ругательством, – это самое (чувство лежало в душе каждого солдата и выразилось радостным, долго не умолкавшим криком. Когда после этого один из генералов с вопросом о том, не прикажет ли главнокомандующий приехать коляске, обратился к нему, Кутузов, отвечая, неожиданно всхлипнул, видимо находясь в сильном волнении.